Konstantin Wecker - Schlendern - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - Schlendern - Live




Schlendern - Live
Прогулка - Live
Einfach wieder schlendern,
Просто снова прогуляться,
über Wolken gehn
по облакам пройтись
Und im totgesagten Park
И в заброшенном парке
Am Flussufer stehn.
На берегу реки стоять.
Mit den Wiesen schnuppern,
Вдыхать аромат лугов,
Mit den Winden drehn,
С ветрами кружиться,
Nirgendwohin denken,
Ни о чем не думать,
In die Himmel sehn.
В небеса смотреть.
Und die Stille senkt sich
И тишина опускается
Leis′ in dein Gemüt.
Нежно в твою душу.
Und das Leben lenkt sich
И жизнь направляется
Wie von selbst und blüht.
Сама собой и расцветает.
Und die Bäume nicken
И деревья кивают
Dir vertraulich zu.
Тебе доверчиво.
Und in ihren Blicken
И в их взглядах
Find'st du deine Ruh.
Ты найдешь свой покой.
Und die Stille senkt sich
И тишина опускается
Leis′ in dein Gemüt.
Нежно в твою душу.
Und das Leben lenkt sich
И жизнь направляется
Wie von selbst und blüht.
Сама собой и расцветает.
Und die Bäume nicken
И деревья кивают
Dir vertraulich zu.
Тебе доверчиво.
Und in ihren Blicken
И в их взглядах
Find'st du deine Ruh.
Ты найдешь свой покой.
Muss man sich denn stets verrenken,
Нужно ли всегда изворачиваться,
Einzig um sich abzulenken,
Только чтобы отвлечься,
Statt sich einem Sommerregen
Вместо того, чтобы летнему дождю
Voller Inbrunst hinzugeben?
С полной страстью отдаться?
Lieber mit den Wolken jagen,
Лучше с облаками гнаться,
Statt sich mit der Zeit zu plagen.
Чем со временем мучиться.
Glück ist flüchtig, kaum zu fassen.
Счастье мимолетно, едва уловимо.
Es tut gut, sich sein zu lassen.
Хорошо, позволить себе быть собой.
Einfach wieder schlendern
Просто снова прогуляться,
Ohne höh'ren Drang.
Без высшего стремления.
Absichtslos verweilen
Бесцельно пребывать
In der Stille Klang.
В тихой мелодии.
Einfach wieder schweben,
Просто снова парить,
Wieder staunen und
Снова удивляться и
Schwerelos versinken
Невесомо погружаться
In den Weltengrund.
В бездну миров.
Glück ist flüchtig, kaum zu fassen.
Счастье мимолетно, едва уловимо.
Es tut gut, sich sein zu lassen.
Хорошо, позволить себе быть собой.
Einfach wieder schlendern,
Просто снова прогуляться,
über Wolken gehn
по облакам пройтись
Und im totgesagten Park
И в заброшенном парке
Am Flussufer stehn.
На берегу реки стоять.
Mit den Wiesen schnuppern,
Вдыхать аромат лугов,
Mit den Winden drehn,
С ветрами кружиться,
Nirgendwohin denken,
Ни о чем не думать,
In die Himmel sehn.
В небеса смотреть.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! Feel free to leave feedback.