Konstantin Wecker - Vom Herzen (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - Vom Herzen (Live)




Jetzt hab ich doch mein Herz verlorn an dich,
Теперь я потерял свое сердце из-за тебя,
Und hab deshalb kein Herz nicht mehr für mich.
И поэтому у меня больше нет сердца.
Ach, würdest du mir deines geben,
Ах, ты бы дал мне свой,
Dann müßt ich nicht mehr ohne leben.
Тогда мне больше не придется жить без него.
Doch dann, mein Schatz,
Но тогда, моя дорогая,
Und das ist was Gemeines,
И это то, что подло,
Hat keiner von uns beiden seines.
Ни у кого из нас двоих его нет.
Es ist schon eine Plag mit diesen Herzen -
Это уже чума с этими сердцами -
Ich könnt ja noch das meinige verschmerzen,
Я все еще могу испортить свое,
Doch lieb ich dich so sehr, du mußt verstehn,
Но я так сильно люблю тебя, ты должен понять,
Daß ich's nicht schaff, dich ohne deins zu sehn.
Что я не смогу увидеть тебя без твоего.
Hätt jeder von uns zwein der Herzen zwei,
Если бы у каждого из нас было два сердца, два,
Dann wärn wir für die große Liebe frei.
Тогда мы были бы свободны для великой любви.
Doch wie's so aussieht, sollte man gut bedenken,
Но о том, как это выглядит, следует хорошо подумать,
Das eine Herz auf einmal zu verschenken.
Отдать одно сердце за раз.
Am Ende wärn wir beide ziemlich herzlos,
В конце концов, мы оба были бы довольно бессердечны,
Und dann, mein Schatz,
А потом, моя дорогая,
Dann geht der große Schmerz los.
Тогда большая боль уходит.
Jetzt hab ich doch mein Herz verlorn an dich,
Теперь я потерял свое сердце из-за тебя,
Und hab deshalb kein Herz nicht mehr für mich.
И поэтому у меня больше нет сердца.
Und dann, wer weiß, wenn du mir deines gibst,
И потом, кто знает, если ты отдашь мне свой,
Wie sehr du mich mit meinem liebst.
Как сильно ты любишь меня своим.
Am besten lassen wir es doch beim alten:
Лучше всего мы оставим это у старого:
Ein jeder soll sein Herz für sich behalten
Каждый должен держать свое сердце при себе






Attention! Feel free to leave feedback.