Konstantin Wecker - Bleib nicht liegen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - Bleib nicht liegen




Bleib nicht liegen
Не оставайся лежать
Schon wieder wühlt sich dein Gefühl
Снова твои чувства погружаются
In irgendeine Weisheit ein
В какую-то мудрость,
So zart umpfangen, so vertraut
Так нежно принятую, такую знакомую,
Das muss docj jetzt die Liebe sein
Это ведь, должно быть, любовь.
Und feuchte Haut und plötzlich Mut
И влажная кожа, и внезапная смелость,
Und alle Lust will Ewigkeit
И вся эта страсть жаждет вечности,
Du bettest dich. So liegt sichs gut
Ты ложишься в постель. Так удобнее всего,
Jetzt nur noch Frau sein und bereit
Теперь нужно только быть женщиной и быть готовой.
Doch bleib nicht liegen
Но не оставайся лежать,
Denn sonst gräbt sich etwas fest in deinem Hirn
Иначе в твоей голове засядет что-то,
Was dir irgendwann den Mut zum Atmen nimmt
Что однажды отнимет у тебя желание дышать,
Und auf einmal prägt dir einer dieses Zeichen auf die Stirn
И вдруг кто-то высечет у тебя на лбу этот знак,
Das die Wege, die du gehen willst, bestommt
Который будет управлять путями, которыми ты хочешь идти.
Jetzt ist nur wichtig, dass man spürt
Сейчас важно только чувствовать,
Das Denken hat dir Angst gemacht
Мысли пугали тебя.
Nun eine Hand, die schmiegt und führt
Теперь рука, которая ласкает и ведет,
Und dann den Frieden einer Nacht
А потом покой ночи.
Wozu noch weiter. Kuss und Sand
К чему продолжать? Поцелуй и песок
Und etwas Wärme sind genug
И немного тепла это все, что нужно.
Der Himmel schweigt. Das hat Bestand
Небо молчит. Это неизменно.
Und alles Andre ist Betrug
А все остальное обман.
Doch bleib nicht liegen
Но не оставайся лежать,
Denn sonst gräbt sich etwas fest in deinem Hirn
Иначе в твоей голове засядет что-то,
Was dir irgendwann den Mut zum Atmen nimmt
Что однажды отнимет у тебя желание дышать,
Und auf einmal gräbt einer dieses Zeichen aif die Stirn
И вдруг кто-то высечет этот знак тебе на лбу,
Das die Wege, die du gehen willst, bestimmt
Который будет управлять путями, которыми ты хочешь идти.
Wie schön: Die Erde wölbt sich sanft
Как прекрасно: земля плавно изгибается,
Und dieses Bett auf dem Asphalt
И эта постель на асфальте
Ist hart, doch liegst du unverkrampft
Жесткая, но ты лежишь расслабленно
Und ausnahmsweise gut bestallt
И на этот раз в достатке.
Kein Atem mehr. Schon welkt die Zeit
Дыхание замирает. Время уже увядает,
Du fängst dir einen Körper ein
Ты заключаешь чье-то тело в свои объятия.
Du lässt dich fallen. Es ist soweit
Ты позволяешь себе упасть. Все кончено.
Und: Dieser Tod muss herrlich sein
И эта смерть должна быть восхитительной.
Doch bleib nicht liegen
Но не оставайся лежать.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! Feel free to leave feedback.