Konstantin Wecker - Wenn Du fort bist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - Wenn Du fort bist




Wenn Du fort bist
Когда тебя нет
Wenn Du fort bist scheinen mir die Tage
Когда тебя нет, дни кажутся мне
Etwas schwerer und vor allem nicht so breit.
Какими-то более тягостными и, главное, не такими широкими.
Läge man die Stunden auf die Waage
Если бы часы можно было положить на весы,
Wögen sie ein Stück der Ewigkeit.
Они весили бы как частица вечности.
Wenn Du fort bist, klingen Harmonien
Когда тебя нет, гармонии всегда
Immer etwas nach e-Moll
Звучат немного в ми миноре,
Und der Himmel pflegt sich stets zu überziehen
И небо обычно хмурится,
Und was Spiel ist, wird gedankenvoll.
И то, что было игрой, становится задумчивым.
Wenn Du fort bist, kommen mir die Leute
Когда тебя нет, люди кажутся мне
Noch verbiesteter und unbeseelter vor.
Ещё более испорченными и бездушными.
Jeder sucht zu spät sein eignes Heute
Каждый слишком поздно ищет своё собственное сегодня
Zwischen Kegelclub und Kinderchor.
Между кегельбаном и детским хором.
Und mir fehlt nun mal Dein wundervolles Lachen,
И мне ужасно не хватает твоего чудесного смеха,
Das die ganze Welt zum Spielplatz macht,
Который превращает весь мир в игровую площадку,
Unser Feldzug gegen Windmühlen und Drachen
Нашего похода против ветряных мельниц и драконов
Und das Abenteuer jeder Liebesnacht.
И приключения каждой ночи любви.
Eigentlich will es mir gar nicht passen,
Вообще-то, мне это совсем не нравится,
Denn bis jetzt war ich stets stolz allein,
Ведь до сих пор я всегда гордился своим одиночеством,
Doch von Dir kann ich nun mal nicht lassen
Но от тебя я теперь просто не могу отказаться,
Uns was soll's, Du solltest bei mir sein.
Да и что нам, ты должна быть со мной.
Wenn Du fort bist werden Frühlingslieder
Когда тебя нет, весенние песни
über Nacht zu einem langen Herbstgedicht
За одну ночь превращаются в длинное осеннее стихотворение,
Und es heißt, da draußen blüht der Flieder,
И говорят, что там, на улице, цветёт сирень,
Doch ich weiß, er blüht nicht ohne Dich.
Но я знаю, что без тебя она не цветёт.
Wenn Du fort bist, gut, ich geb es zu,
Когда тебя нет, ладно, признаюсь,
Werd' ich schon mal kitschig und banal
Я становлюсь сентиментальным и банальным,
Und mein wahres Lieben wird im Nu
И моя настоящая любовь вмиг становится
Eigensinnig und sentimental.
Своевольной и чувствительной.
Aber Du bist fort, was soll ich tun,
Но тебя нет, что мне делать,
Soll ich wohlig, lässig weiterleben,
Должен ли я продолжать жить блаженно и беззаботно,
Schwingtüren schwingen lassen im Saloon,
Позволить маятниковым дверям качаться в салуне,
Schöner wär's mit Dir zu schweben.
С тобой было бы приятнее парить.
Eigentlich will ich das gar nicht wissen,
На самом деле, я вовсе не хочу этого знать,
Denn ich bin mir selber Manns genug
Потому что я сам себе достаточно мужественный,
Aber ich beginn Dich schrecklich zu vermissen,
Но я начинаю ужасно по тебе скучать,
Wenn Du fort bist, bin ich auf Entzug.
Когда тебя нет, у меня ломка.
Wenn Du fort bist ist nun mal das Leben
Когда тебя нет, жизнь, конечно же,
Nicht von Deinem Zauber coloriert
Не раскрашена твоим волшебством,
Und auch Du würdest jetzt alles geben,
И ты бы сейчас отдала всё,
Was Dich fort vom Fortsein zu mir führt
Что вернуло бы тебя из твоего отсутствия ко мне.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! Feel free to leave feedback.