Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki Emina Edo - Live
Und ich blieb hier - Live
Σαν
μια
χορδή
που
χτυπάει
δυνατά
μέσα
στο
στήθος,
Wie
eine
Saite,
die
laut
in
der
Brust
schlägt,
Σαν
άστρο
που
σβήνει
Wie
ein
Stern,
der
erlischt
Και
μια
μελωδία
Und
eine
Melodie
Που
πίσω
σε
αφήνει
Die
dich
zurücklässt
Ημέρα
μου,
φως
μου,
ζωή
μου,
ψυχή
μου
Mein
Tag,
mein
Licht,
mein
Leben,
meine
Seele
Και
πάθος
και
λάθος
και
τέλος
και
αρχή
μου,
Und
Leidenschaft
und
Fehler
und
Ende
und
Anfang,
Και
αφού
οι
καλοί
σου
λένε
πάντα
την
αλήθεια
και
νικούν,
Und
da
die
Guten
immer
die
Wahrheit
sagen
und
siegen,
Και
σε
παίρνουν
μακριά,
Und
dich
weit
wegnehmen,
Μου
σφυριζεις
Mir
zuzwinkerst
Και
αφού
θέλεις
να
βγεις
στη
βροχή
Und
da
du
in
den
Regen
hinaus
willst
Και
να
χορέψεις
με
ένα
άσπρο
μαντήλι,
Und
mit
einem
weißen
Tuch
tanzen,
Εγώ
σ′
ακολουθώ
Ich
folge
dir
Κι
έμεινα
εδώ
Und
ich
blieb
hier
Να
προχωρώ
Um
weiterzugehen
Να
προσπαθώ
να
σε
κάνω
να
φύγεις
Um
zu
versuchen,
dich
gehen
zu
lassen
Και
το
μυαλό
μου
Und
mein
Verstand
Να
μη
λέει
σ'
αγαπώ
Soll
nicht
sagen,
ich
liebe
dich
Κι
έμεινα
εδώ
Und
ich
blieb
hier
Και
να
χαζεύω
τις
ώρες
που
λείπεις
Und
die
Stunden
deiner
Abwesenheit
zu
vertrödeln
Και
η
μουσική
μου
να
μη
βρίσκει
σκοπό
Und
meine
Musik
findet
keinen
Sinn
mehr
Είναι
οι
λέξεις,
οι
στιγμές,
Es
sind
die
Worte,
die
Momente,
Είναι
οι
φίλοι
που
θα
βρεις,
Es
sind
die
Freunde,
die
du
findest,
Είναι
οι
γνωστοί
και
αν
τα
χορτάσεις,
Es
sind
die
Bekannten,
und
wenn
du
sie
satt
hast,
Μικρές
χαρές
και
λύπες
Kleine
Freuden
und
Leiden
Θα
περάσεις
Wirst
du
durchleben
Και
είναι
οι
εικόνες,
Und
es
sind
die
Bilder,
Οι
μαμάδες,
οι
μπαμπάδες,
Die
Mütter,
die
Väter,
Τα
πτυχία,
τα
λουλούδια,
τα
παιδιά
στα
χειρουργεία,
Die
Diplome,
die
Blumen,
die
Kinder
in
den
Kliniken,
Τα
φύλλα
που
μυρίζουν
στην
αυλή
Die
Blätter,
die
im
Hof
duften
Και
ένα
φιλί
Und
ein
Kuss
Κι
όπως
είναι
οι
κρύες
νύχτες,
Und
wie
es
die
kalten
Nächte
sind,
Που
δεν
έχουν
τελειωμό
Die
kein
Ende
nehmen
Σαν
να
σεντόνια
που
μας
πνίγουν,
Wie
Laken,
die
uns
ersticken,
Σαν
τα
τσιγάρα
που
μας
ρίχνουν
Wie
Zigaretten,
die
uns
niederwerfen
Είναι
οι
σκέψεις
που
πια
μόνες
τους
γελάνε
Es
sind
die
Gedanken,
die
jetzt
allein
lachen
Και
που
μας
βλέπουν
στην
αρένα
Und
die
uns
in
der
Arena
sehen
Και
όμως
δεν
μας
ακουμπάνε,
Und
doch
uns
nicht
berühren,
Κι
έμεινα
εδώ,
Und
ich
blieb
hier,
Να
προχωρώ,
Um
weiterzugehen,
Να
προσπαθώ
να
σε
κάνω
να
φύγεις,
Um
zu
versuchen,
dich
gehen
zu
lassen,
Και
το
μυαλό
μου,
Und
mein
Verstand,
Να
μη
λέει
σ′
αγαπώ
Soll
nicht
sagen,
ich
liebe
dich
Κι
έμεινα
εδώ,
Und
ich
blieb
hier,
Και
να
χαζεύω
τις
ώρες
που
λείπεις,
Und
die
Stunden
deiner
Abwesenheit
zu
vertrödeln,
Η
μουσική
μου
να
μη
βρίσκει
σκοπό
Meine
Musik
findet
keinen
Sinn
mehr
Κι
έμεινα
εδώ,
Und
ich
blieb
hier,
Να
προσπαθώ
να
σε
κάνω
να
φύγεις
Um
zu
versuchen,
dich
gehen
zu
lassen
Και
το
μυαλό
μου,
Und
mein
Verstand,
Να
μη
λέει
σ'
αγαπώ
Soll
nicht
sagen,
ich
liebe
dich
Κι
έμεινα
εδώ,
Und
ich
blieb
hier,
Και
να
χαζεύω
τις
ώρες
που
λείπεις
Und
die
Stunden
deiner
Abwesenheit
zu
vertrödeln
Και
η
μουσική
μου,
Und
meine
Musik,
Να
μη
βρίσκει
σκοπό
Findet
keinen
Sinn
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alkiviadis Konstantopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.