Konstantinos Argiros feat. Eleni Foureira - Hilies Siopes - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantinos Argiros feat. Eleni Foureira - Hilies Siopes - Live




Hilies Siopes - Live
Тысяча тишин - Live
Στις βραδινές περιπλανήσεις μας μες της πόλης τον αχό
В наших ночных скитаниях по городскому эху
Τις θαμπές φωνές των άγνωστων σκορπάει ο αέρας εκεί κι εδώ
Приглушённые голоса незнакомцев разносит ветер здесь и там
Μου κρατάς το χέρι σε κρατώ, με κοιτάς για μια στιγμή
Ты держишь меня за руку, я держу тебя, ты смотришь на меня на мгновение
Το μεγάλο μας το όνειρο σου εξηγώ με ένα φιλί
Нашу большую мечту я объясняю тебе одним поцелуем
Και μετά δε μιλάμε πολύ γιατί το όνειρο ζει στη σιωπή
А потом мы много не говорим, потому что мечта живёт в тишине
Με το βλέμμα στους περαστικούς
С взглядом, устремлённым на прохожих,
να ′χα χίλιες σιωπές να ακούς
иметь бы тысячу тишин, чтобы ты слушала
Στις βραδινές περιπλανήσεις μας
В наших ночных скитаниях
στης καρδιάς τις διαδρομές
по тропам сердца
πώς γεμίζει η νύχτα χρώματα
как ночь наполняется красками
πώς φωτίζονται οι σκιές
как освещаются тени
Και δεν βρίσκω λόγια να σου πω
И я не нахожу слов, чтобы сказать тебе,
γιατί όλα έχουν φωνή
потому что всё имеет голос
το μεγάλο μας το όνειρο
нашу большую мечту
σου εξηγώ με ένα φιλί
я объясняю тебе одним поцелуем
Και μετά δε μιλάμε πολύ
А потом мы много не говорим,
γιατί το όνειρο ζει στη σιωπή
потому что мечта живёт в тишине
Με το βλέμμα στους περαστικούς
С взглядом, устремлённым на прохожих,
να 'χα χίλιες σιωπές να ακούς
иметь бы тысячу тишин, чтобы ты слушала
Και μετά δε μιλάμε πολύ
А потом мы много не говорим,
γιατί το όνειρο ζει στη σιωπή
потому что мечта живёт в тишине
Με το βλέμμα στους περαστικούς
С взглядом, устремлённым на прохожих,
να ′χα χίλιες σιωπές να ακούς
иметь бы тысячу тишин, чтобы ты слушала
να 'χα χίλιες σιωπές να ακούς
иметь бы тысячу тишин, чтобы ты слушала





Writer(s): Nikos Zoudiaris


Attention! Feel free to leave feedback.