Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afou Se Vrika De S' Afino - (Part 2 - Fos)
Seit ich dich fand, lass ich dich nicht - (Teil 2 - Licht)
Κάθε
σου
ώρα
και
στιγμή
Jede
deiner
Stunden
und
jeden
Moment
Θα
'θελα
να
'μουνα
εκεί
Möchte
ich
dort
sein
Κάθε
σου
λύπη
και
χαρά
να
την
μοιράζεσαι
Jede
deiner
Sorgen
und
jede
Freude
mit
dir
teilen
Όταν
χαζεύεις
την
βροχή
Wenn
du
verträumt
den
Regen
beobachtest
Σε
κάθε
σκέψη
σιωπηλή
Bei
jedem
stillen
Gedanken
Κάθε
πρωί
για
την
δουλειά
που
ετοιμάζεσαι
Jeden
Morgen,
wenn
du
dich
für
die
Arbeit
fertig
machst
Όταν
αγχώνεσαι
και
κλαις
Wenn
du
besorgt
bist
und
weinst
Όταν
θα
σκέφτεσαι
το
χθες
Wenn
du
an
gestern
denkst
Όταν
κανένας
δεν
καταλαβαίνει
Wenn
dich
niemand
versteht
Θα
'μαι
εκείνη
η
φωνή
Werde
ich
jene
Stimme
sein
Που
λέει
σ'
αγαπάω
πολύ
Die
sagt:
Ich
liebe
dich
sehr
Θα
'μαι
αυτή
η
αγκαλιά
που
σε
ζεσταίνει
Werde
ich
diese
Umarmung
sein,
die
dich
wärmt
Κι
όλα
αυτά
και
άλλα
πολλά
Und
all
das
und
noch
viel
mehr
Θέλω
στο
πλάι
σου
να
γίνω
Möchte
ich
an
deiner
Seite
sein
Όσο
μπορώ
θα
σε
κοιτώ
So
oft
ich
kann,
werde
ich
dich
ansehen
Σου
το
υπόσχομαι
τα
μάτια
μου
δεν
κλείνω
Ich
verspreche
dir,
ich
schließe
meine
Augen
nicht
Για
το
χαμόγελο
αυτό
Für
dieses
Lächeln
Τα
πάντα
εγώ
θα
γίνω
Werde
ich
alles
sein
Αφού
σε
βρήκα
δεν
σε
αφήνω
Seit
ich
dich
fand,
lass
ich
dich
nicht
Όταν
αγχώνεσαι
πολύ
Wenn
du
sehr
besorgt
bist
Σε
πιάνει
μια
υπερβολή
Und
es
dich
überkommt
Θα
'μαι
κοντά
σιγά,
σιγά
να
ηρεμήσεις
Werde
ich
nah
sein,
damit
du
dich
langsam
beruhigst
Όταν
σηκώνεσαι
νωρίς
Wenn
du
früh
aufstehst
Θα
σου
θυμίζω
πως
μπορείς
Werde
ich
dich
daran
erinnern,
dass
du
kannst
Όλο
τον
κόσμο
στην
παλάμη
σου
να
κλείσεις
Die
ganze
Welt
in
deiner
Hand
halten
Σε
κάθε
νέα
σου
αρχή,
σε
κάθε
σου
διαδρομή
Bei
jedem
deiner
Neuanfänge,
auf
jedem
deiner
Wege
Θα
'μαι
το
φως
που
θα
φωτίζει
τις
στροφές
Werde
ich
das
Licht
sein,
das
die
Kurven
erhellt
Σ'
αυτόν
τον
κόσμο
τον
μικρό
In
dieser
kleinen
Welt
Θα
'μαστε
μόνο
εσύ
και
εγώ
Werden
nur
du
und
ich
sein
Ένα
για
πάντα
φτιάχνεται
από
στιγμές
Ein
Für
Immer
entsteht
aus
Momenten
Κι
όλα
αυτά
και
άλλα
πολλά
Und
all
das
und
noch
viel
mehr
Θέλω
στο
πλάι
σου
να
γίνω
Möchte
ich
an
deiner
Seite
sein
Όσο
μπορώ
θα
σε
κοιτώ
So
oft
ich
kann,
werde
ich
dich
ansehen
Σου
το
υπόσχομαι
τα
μάτια
μου
δεν
κλείνω
Ich
verspreche
dir,
ich
schließe
meine
Augen
nicht
Για
το
χαμόγελο
αυτό
Für
dieses
Lächeln
Τα
πάντα
εγώ
θα
γίνω
Werde
ich
alles
sein
Αφού
σε
βρήκα
δεν
σε
αφήνω
Seit
ich
dich
fand,
lass
ich
dich
nicht
Όλα
αυτά
και
άλλα
πολλά
Und
all
das
und
noch
viel
mehr
Θέλω
στο
πλάι
σου
να
γίνω
Möchte
ich
an
deiner
Seite
sein
Όσο
μπορώ
θα
σε
κοιτώ
So
oft
ich
kann,
werde
ich
dich
ansehen
Σου
το
υπόσχομαι
τα
μάτια
μου
δεν
κλείνω
Ich
verspreche
dir,
ich
schließe
meine
Augen
nicht
Για
το
χαμόγελο
αυτό
Für
dieses
Lächeln
Τα
πάντα
εγώ
θα
γίνω
Werde
ich
alles
sein
Αφού
σε
βρήκα
δεν
σε
αφήνω
Seit
ich
dich
fand,
lass
ich
dich
nicht
Αφού
σε
βρήκα
δεν
σε
αφήνω
Seit
ich
dich
fand,
lass
ich
dich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantinos Argyros, Charis Savalanos
Album
22
date of release
01-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.