Lyrics and translation Konstantinos Argiros - Alli Mia Nihta
Aσπρο
μπλουζάκι
και
ένα
ρούχο
ξεχασμένο,
Белая
футболка
и
забытый
предмет
одежды,
μαύρα
τα
λόγια
που
μου
είπες
βιαστικά...
черны
слова,
которые
ты
поспешно
произнес
мне...
Άσπρο
κρασί
για
το
πόνο
τον
κρυμμένο,
Белое
вино
от
боли
скрыло
его,
μαύρη
ψυχή
δυο
σου
λόγια
λαχταρά...
черная
душа
в
двух
словах
тоскует
по
тебе...
Απόψε
έχει
παγωνιά
και
πού
να
βρω
παρηγοριά;
Сегодня
ночью
холодно,
и
где
найти
утешение;
Το
γυρισμό
σου
καρτερώ
και
αργοπεθαίνω,
Твое
возвращение
Я
буду
умирать
и
умирать,
το
γυρισμό
σου
καρτερώ
και
αργοπεθαίνω,
твое
возвращение
Я
буду
умирать
и
умирать,
το
γυρισμό
σου
καρτερώ
και
αργοπεθαίνω,
твое
возвращение
Я
буду
умирать
и
умирать,
το
γυρισμό
σου
καρτερώ
και
αργοπεθαίνω!.
твое
возвращение,
я
умираю!.
Aλλη
μια
νύχτα
στη
φωτιά
Еще
одна
ночь
в
огне
και
η
καρδιά
μου
να
ρωτά
и
мое
сердце
просит
πότε
θα
'ρθεις
και
ας
πάψει
να
χτυπά...
когда
ты
придешь
и
позволишь
ему
перестать
звонить?..
Με
της
ματιάς
σου
το
γαλάζιο
να
κοιμάμαι
С
твоими
голубыми
глазами
спать
και
με
τη
γεύση
του
κορμιού
να
ξυπνώ,
и
со
вкусом
тела
просыпаться,
απ'
το
φιλί
σου
το
κόκκινο
θυμάμαι
κάθε
βραδιά
για
να
σ'
ονειρευτώ...
от
твоего
красного
поцелуя
я
вспоминаю
каждую
ночь,
когда
вижу
тебя
во
сне...
Απόψε
έχει
παγωνιά
και
πού
να
βρω
παρηγοριά;
Сегодня
ночью
холодно,
и
где
найти
утешение;
Το
γυρισμό
σου
καρτερώ
και
αργοπεθαίνω,
Твое
возвращение
Я
буду
умирать
и
умирать,
το
γυρισμό
σου
καρτερώ
και
αργοπεθαίνω,
твое
возвращение
Я
буду
умирать
и
умирать,
το
γυρισμό
σου
καρτερώ
και
αργοπεθαίνω,
твое
возвращение
Я
буду
умирать
и
умирать,
το
γυρισμό
σου
καρτερώ
και
αργοπεθαίνω...
ваше
возвращение
будет
долгим
и
медленным...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Poseidonas Giannopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.