Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alli Mia Vradia
Noch ein Abend
Άλλη
μια
βραδιά
Noch
ein
Abend
Alli
mia
vradia
Noch
ein
Abend
Another
night
Noch
ein
Abend
Αχ
και
να
′σόουν
απόψε
κοντά
μου
Ach,
wenn
du
heute
Nacht
nur
bei
mir
wärst
Ah
kai
na
souna
apopse
konda
mou
Ach,
wenn
du
heute
Nacht
nur
bei
mir
wärst
Ah
if
only
you
were
next
to
me
tonight
Ach,
wenn
du
heute
Nacht
nur
bei
mir
wärst
Στ'
όνειρο
μου
να
βάλεις
φωτιά
In
meinem
Traum
Feuer
zu
entfachen
St
oneiro
mou
na
valeis
fotia
In
meinem
Traum
Feuer
zu
entfachen
To
put
fire
to
my
dream
In
meinem
Traum
Feuer
zu
entfachen
Να
σε
κρύψω
τρυφερά
στην
αγκαλιά
μου
Dich
zärtlich
in
meinen
Armen
zu
verstecken
Na
se
kripso
trifera
stin
agkalia
mou
Dich
zärtlich
in
meinen
Armen
zu
verstecken
To
hide
you
tenderly
in
my
arms
Dich
zärtlich
in
meinen
Armen
zu
verstecken
Να
μην
φύγεις
ξανά
Damit
du
nie
mehr
gehst
Na
min
figeis
ksana
Damit
du
nie
mehr
gehst
So
you
can
never
leave
again
Damit
du
nie
mehr
gehst
Να
μπορούσα
να
σπάσω
το
χρόνο
Wenn
ich
die
Zeit
zerbrechen
könnte
Na
borousa
na
spaso
to
hrono
Wenn
ich
die
Zeit
zerbrechen
könnte
If
I
could
break
the
time
Wenn
ich
die
Zeit
zerbrechen
könnte
Και
να
σ′
έχω
για
πάντα
εδώ
Und
dich
für
immer
hier
hätte
Kai
na
s
eho
gia
panda
edo
Und
dich
für
immer
hier
hätte
And
to
have
you
here
for
ever
Und
dich
für
immer
hier
hätte
Να
μεθάω
με
τα
φιλία
σου
και
να
λιώνω
Mich
an
deinen
Küssen
zu
berauschen
und
zu
schmelzen
Na
methao
me
ta
filia
sou
kai
na
liono
Mich
an
deinen
Küssen
zu
berauschen
und
zu
schmelzen
To
get
drunk
with
your
kisses
and
to
melt
Mich
an
deinen
Küssen
zu
berauschen
und
zu
schmelzen
Να
σου
λέω
σ'
αγαπώ
Dir
zu
sagen
"Ich
liebe
dich"
Na
sou
leo
s'
agapo
Dir
zu
sagen
"Ich
liebe
dich"
To
tell
you
"I
love
you"
Dir
zu
sagen
"Ich
liebe
dich"
Άλλη
μια
βραδιά
μαζί
σου
Noch
einen
Abend
mit
dir
Alli
mia
vradia
mazi
sou
Noch
einen
Abend
mit
dir
Another
night
with
you
Noch
einen
Abend
mit
dir
Με
τα
χείλη
σου
τα
μαγικά
Mit
deinen
magischen
Lippen
Me
ta
heili
sou
ta
magika
Mit
deinen
magischen
Lippen
With
your
magical
lips
Mit
deinen
magischen
Lippen
Τ′
όνειρο
μου
να
το
ζήσω
Meinen
Traum
zu
leben
T′
oneiro
mou
na
to
ziso
Meinen
Traum
zu
leben
To
live
my
dream
Meinen
Traum
zu
leben
Κι
ας
πεθάνω
μετά
Und
danach
zu
sterben
Ki
as
pethano
meta
Und
danach
zu
sterben
Even
if
I
die
afterwards
Und
danach
zu
sterben
Αχ
και
να
'σουν
εσύ
το
ποτό
μου
Ach,
wenn
du
mein
Getränk
wärst
Ah
kai
na
souna
esi
to
poto
mou
Ach,
wenn
du
mein
Getränk
wärst
Ah
if
only
you
were
my
drink
Ach,
wenn
du
mein
Getränk
wärst
Κι
απ′
τα
χείλη
σου
να
ζαλιστώ
Und
ich
von
deinen
Lippen
betrunken
würde
Ki
ap'
ta
heili
sou
na
zalisto
Und
ich
von
deinen
Lippen
betrunken
würde
And
I
could
get
dizzy
from
your
lips
Und
ich
von
deinen
Lippen
betrunken
würde
Όπου
θες
να
ταξιδέψεις
στο
μυαλό
μου
Damit
du
durch
meinen
Geist
reisen
kannst,
wohin
du
willst
Opou
thes
na
taksidepseis
sto
mialo
mou
Damit
du
durch
meinen
Geist
reisen
kannst,
wohin
du
willst
So
you
can
travel
through
my
mind
wherever
you
want
Damit
du
durch
meinen
Geist
reisen
kannst,
wohin
du
willst
Κι
έτσι
να
ξεχαστώ
Und
so
zu
vergessen
Ki
etsi
na
ksehasto
Und
so
zu
vergessen
And
like
this
I,
to
be
able
to
forget
Und
so
zu
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Papadopoulos Vassilis, Kyriakos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.