Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σε
ένα
χαρτί
τσαλακωμένο
μεσ"
την
χούφτα
σου
Auf
einem
zerknüllten
Papier
in
deiner
Hand
είναι
γραμμένα
όσα
θέλεις
να
μου
πεις
steht
alles
geschrieben,
was
du
mir
sagen
willst
και
από
τα
δάκρυα
βρεγμένα
είναι
τα
ρούχα
σου
und
deine
Kleidung
ist
nass
von
Tränen
σβηστά
τα
χείλη
σου
στον
όρκο
της
σιωπής
deine
Lippen
verstummt
im
Schwur
des
Schweigens
Αποχωρείς,
από
την
πιο
μεγάλη
αγάπη
αποχωρείς
Du
gehst,
von
der
größten
Liebe
gehst
du
fort
και
μη
μου
πεις,
τον
εαυτό
σου
ότι
ψάχνεις
για
να
βρεις
und
sag
dir
nicht,
du
suchst
dich
selbst,
um
dich
zu
finden
αποχωρείς,
δίνεις
τα
πάντα
σε
μια
απόφαση
στιγμής
du
gehst,
gibst
alles
für
einen
Augenblick
der
Entscheidung
αποχωρείς,
στο
χωρισμό
ποτέ
δεν
νίκησε
κανείς
du
gehst,
beim
Abschied
hat
noch
niemand
gewonnen
στον
χωρισμό
ποτέ
δεν
νίκησε
κανείς.
beim
Abschied
hat
noch
niemand
gewonnen.
Σε
μια
στιγμή
που
όλα
παίζονται
και
χάνονται
In
einem
Moment,
in
dem
alles
auf
dem
Spiel
steht
und
verloren
geht
γράφει
η
μοίρα
μας
μεγάλα
μυστικά
schreibt
das
Schicksal
unsere
großen
Geheimnisse
τα
όνειρα
μας
είναι
ίσκιοι
που
δεν
πιάνονται
unsere
Träume
sind
Schatten,
die
man
nicht
greifen
kann
και
εσύ
τα
γκρέμισες
απλά
και
βιαστικά
und
du
hast
sie
einfach
und
hastig
zerstört
Αποχωρείς,
από
την
πιο
μεγάλη
αγάπη
αποχωρείς
Du
gehst,
von
der
größten
Liebe
gehst
du
fort
και
μη
μου
πεις,
τον
εαυτό
σου
ότι
ψάχνεις
για
να
βρεις
und
sag
dir
nicht,
du
suchst
dich
selbst,
um
dich
zu
finden
αποχωρείς,
δίνεις
τα
πάντα
σε
μια
απόφαση
στιγμής
du
gehst,
gibst
alles
für
einen
Augenblick
der
Entscheidung
αποχωρείς,
στο
χωρισμό
ποτέ
δεν
νίκησε
κανείς
du
gehst,
beim
Abschied
hat
noch
niemand
gewonnen
στον
χωρισμό
ποτέ
δεν
νίκησε
κανείς.
beim
Abschied
hat
noch
niemand
gewonnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spiros Giatras
Attention! Feel free to leave feedback.