Lyrics and translation Konstantinos Argiros - Fovamai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Παρεξήγησες
τα
αισθήματά
μου
Ты
неправильно
поняла
мои
чувства,
Έπαιξες
με
την
καρδιά
μου...
γιατί;
Играла
с
моим
сердцем...
зачем?
Πάνω
που
σε
είχα
αγαπήσει
Как
раз
когда
я
полюбил
тебя,
Γκρέμισες
ό,
τι
είχα
αρχίσει...
γιατί;
Ты
разрушила
всё,
что
я
начал...
зачем?
Και
τώρα
πάλι
προσπαθώ
να
σε
ξεχάσω
И
теперь
я
снова
пытаюсь
тебя
забыть,
το
παραδέχομαι
Признаюсь.
Φοβάμαι
τις
νύχτες
που
είμαι
μόνος
δεν
κοιμάμαι
Боюсь
ночей,
когда
я
один,
не
сплю.
Σε
σκέφτομαι
με
άλλον
και
λυπάμαι
Думаю
о
тебе
с
другим
и
страдаю,
που
είσαι,
που
γυρνάς
και
πως
περνάς
Где
ты,
где
бродишь
и
как
проводишь
время.
Φοβάμαι
τον
ουρανό
μαζί
πια
δεν
κοιτάμε
το
σ'αγαπώ
που
μου'χες
πει
θυμάμαι
Боюсь
неба,
мы
больше
не
смотрим
на
него
вместе.
"Люблю
тебя",
- ты
говорила,
помню,
μα
τώρα
είναι
το
μόνο
που
ξεχνάς
Но
теперь
это
единственное,
что
ты
забываешь.
μακριά
σου
δεν
αντέχω
μη
ξεχνάς
Без
тебя
не
могу,
не
забывай.
Καταστρέφεις
μια
αγάπη
τόση
Ты
разрушаешь
такую
большую
любовь,
Βιάζεσαι
για
να
τελειώσει
γιατί;
Спешишь
её
закончить...
зачем?
Όσα
όνειρα
για
μας
τους
δύο
Все
мечты
о
нас
двоих
σβήσανε
με
ένα
αντίο
γιατί;
Погасли
с
одним
"прощай"...
зачем?
Μα
είναι
λάθος
που
ακόμα
σ'αγαπάω
Но
это
ошибка,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
το
παραδέχομαι
Признаюсь.
Φοβάμαι
τις
νύχτες
που'μαι
μόνος
δεν
κοιμάμαι
Боюсь
ночей,
когда
я
один,
не
сплю.
Σε
σκέφτομαι
με
άλλον
και
λυπάμαι
Думаю
о
тебе
с
другим
и
страдаю,
Που
είσαι,
που
γυρνάς
και
πως
περνάς
Где
ты,
где
бродишь
и
как
проводишь
время.
Φοβάμαι
τον
ουρανό
μαζί
πια
δεν
κοιτάμε
Το
σ'αγαπώ
που
μου'χες
πει
θυμάμαι
Боюсь
неба,
мы
больше
не
смотрим
на
него
вместе.
"Люблю
тебя",
- ты
говорила,
помню,
μα
τώρα
είναι
το
μόνο
που
ξεχνάς
Но
теперь
это
единственное,
что
ты
забываешь.
Μακριά
σου
δεν
αντέχω
μη
ξεχνάς
Без
тебя
не
могу,
не
забывай.
Φοβάμαι
τις
νύχτες
που'μαι
μόνος
δεν
κοιμάμαι
Боюсь
ночей,
когда
я
один,
не
сплю.
Σε
σκέφτομαι
με
άλλον
και
λυπάμαι
Думаю
о
тебе
с
другим
и
страдаю,
που
είσαι,
που
γυρνάς
και
πως
περνάς
Где
ты,
где
бродишь
и
как
проводишь
время.
Φοβάμαι
τον
ουρανό
μαζί
πια
δεν
κοιτάμε
το
σ'αγαπώ
που
μου'χες
πει
θυμάμαι
Боюсь
неба,
мы
больше
не
смотрим
на
него
вместе.
"Люблю
тебя",
- ты
говорила,
помню,
μα
τώρα
είναι
το
μόνο
που
ξεχνάς
Но
теперь
это
единственное,
что
ты
забываешь.
μακριά
σου
δεν
αντέχω
μη
ξεχνάς
Без
тебя
не
могу,
не
забывай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petros Iakovidis
Attention! Feel free to leave feedback.