Lyrics and translation Konstantinos Argiros - Poso - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poso - Live
Сколько - Live
Παιδιά
ξεκινάει
το
παρτυ
Ребята,
вечеринка
начинается!
Αν
κοιτάξω
στα
μάτια
σου
μέσα,
θα
δω
Если
я
посмотрю
в
твои
глаза,
я
увижу
Το
γαλάζιο
που
υπάρχει
στον
ωκεανό
Ту
самую
синеву,
что
есть
в
океане,
Ενα
ουράνιο
τόξο
μετά
τη
βροχή
Радугу
после
дождя.
Δίνεις
χρώμα
στη
δική
μου
ζωή
Ты
даришь
цвет
моей
жизни.
Αν
φιλήσω
τα
χείλη
σου
θα
ονειρευτώ
Если
я
поцелую
твои
губы,
я
буду
мечтать
Εναν
κόσμο
μαζί
σου
είναι
αρκετό
О
мире
с
тобой,
и
этого
достаточно,
Να
ξυπνάμε
μαζί
αγκαλιά
το
πρωί
Чтобы
просыпаться
вместе
в
объятиях
по
утрам.
Χαμογέλα,
μου
δίνει
ζωη
Твоя
улыбка
дарит
мне
жизнь.
Πόσο
σε
θέλω
κοντά
μου
Как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Είσαι
ο
χτύπος
καρδιά
μου
Ты
— биение
моего
сердца.
Πόσο
πολύ,
σ'αγαπάω
Как
сильно
я
тебя
люблю,
Πόσο
μου
φτιάχνεις
τη
μέρα
Как
ты
делаешь
мой
день
прекрасным
Έτσι
με
μια
καλημέρα
Просто
одним
"Доброе
утро".
Ήρθες
και
ζω
το
όνειρο
μου
Ты
пришла,
и
я
живу
своей
мечтой.
Αν
κοιτάξω
στα
μάτια
σου
μεσα
θα
δω
Если
я
посмотрю
в
твои
глаза,
я
увижу
Την
αγάπη
που
έλειπε
τόσο
καιρό
Ту
любовь,
которой
мне
так
не
хватало,
Έναν
ήλιο
που
βγαίνει
την
ανατολή
και
μας
βρίσκει
αγκαλιά
το
πρωί
Солнце,
восходящее
на
востоке,
и
нас,
встречающих
утро
в
объятиях.
Πόσο
σε
θέλω
κοντά
μου
Как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Είσαι
ο
χτύπος
καρδιά
μου
Ты
— биение
моего
сердца.
Πόσο
πολύ
σ'αγαπάω
Как
сильно
я
тебя
люблю,
Ποσο
μου
φτιάχνεις
τη
μέρα
Как
ты
делаешь
мой
день
прекрасным
Έτσι,
με
μια
καλημέρα
Просто
одним
"Доброе
утро".
Ήρθες
και
ζω
το
όνειρο
μου
Ты
пришла,
и
я
живу
своей
мечтой.
Πόσο
σε
θέλω
κοντά
μου
Как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Είσαι
ο
χτύπος
καρδια
μου
Ты
— биение
моего
сердца.
Πόσο
πολύ
σ'
αγαπάω
Как
сильно
я
тебя
люблю,
Πόσο
μου
φτιάχνεις
τη
μέρα
Как
ты
делаешь
мой
день
прекрасным
Έτσι,
με
μια
καλημέρα
Просто
одним
"Доброе
утро".
Ήρθες
και
ζω
το
όνειρο
μου
Ты
пришла,
и
я
живу
своей
мечтой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petros Iakovidis
Attention! Feel free to leave feedback.