Lyrics and translation Konstantinos Argiros - Poso?
Αν
κοιτάξω
στα
μάτια
σου
μέσα
θα
δω
Если
я
посмотрю
в
твои
глаза,
то
увижу
Το
γαλάζιο
που
υπάρχει
στον
ωκεανό
Синеву,
которая
есть
в
океане,
Ένα
ουράνιο
τόξο
μετά
τη
βροχή
Радугу
после
дождя.
Δίνεις
χρώμα
στη
δική
μου
ζωή
Ты
раскрашиваешь
мою
жизнь.
Αν
φιλήσω
τα
χείλη
σου
θα
ονειρευτώ
Если
я
поцелую
твои
губы,
то
буду
мечтать
Ένα
κόσμο
μαζί
σου,
είναι
αρκετό
О
мире
вместе
с
тобой,
и
этого
достаточно,
Να
ξυπνάμε
μαζί
αγκαλιά
το
πρωί
Чтобы
просыпаться
вместе
в
объятиях
по
утрам.
Χαμογέλα
μου
δίνεις
ζωή
Твоя
улыбка
дарит
мне
жизнь.
Πόσο
σε
θέλω
κοντά
μου
Как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом!
Είσαι
ο
χτύπος
καρδιά
μου
Ты
— биение
моего
сердца.
Πόσο
πολύ
σ'
αγαπάω
Как
сильно
я
люблю
тебя!
Πόσο
μου
φτιάχνεις
τη
μέρα
Как
ты
делаешь
мой
день!
Έτσι
με
μια
καλημέρα
Просто
с
одного
«доброго
утра»
Ήρθες
και
ζω
το
όνειρό
μου
Ты
пришла,
и
я
живу
своей
мечтой.
Αν
κοιτάξω
στα
μάτια
σου
μέσα
θα
δω
Если
я
посмотрю
в
твои
глаза,
то
увижу
Την
αγάπη
που
έλειπε
τόσο
καιρό
Любовь,
которой
так
долго
не
хватало,
Έναν
ήλιο
που
βγαίνει
την
ανατολή
Солнце,
которое
встает
на
востоке
Και
μας
βρίσκει
αγκαλιά
το
πρωί
И
находит
нас
в
объятиях
друг
друга
утром.
Πόσο
σε
θέλω
κοντά
μου
Как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом!
Είσαι
ο
χτύπος
καρδιά
μου
Ты
— биение
моего
сердца.
Πόσο
πολύ
σ'
αγαπάω
Как
сильно
я
люблю
тебя!
Πόσο
μου
φτιάχνεις
τη
μέρα
Как
ты
делаешь
мой
день!
Έτσι
με
μια
καλημέρα
Просто
с
одного
«доброго
утра»
Ήρθες
και
ζω
το
όνειρό
μου
Ты
пришла,
и
я
живу
своей
мечтой.
(Te
amo
mi
corazón)
(Я
люблю
тебя,
моё
сердце)
(Te
amo
mi
corazón)
(Я
люблю
тебя,
моё
сердце)
(Te
amo
mi
corazón)
(Я
люблю
тебя,
моё
сердце)
Πόσο
σε
θέλω
κοντά
μου
Как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом!
Είσαι
ο
χτύπος
καρδιά
μου
Ты
— биение
моего
сердца.
Πόσο
πολύ
σ'
αγαπάω
Как
сильно
я
люблю
тебя!
Πόσο
μου
φτιάχνεις
τη
μέρα
Как
ты
делаешь
мой
день!
Έτσι
με
μια
καλημέρα
Просто
с
одного
«доброго
утра»
Ήρθες
και
ζω
το
όνειρό
μου
Ты
пришла,
и
я
живу
своей
мечтой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petros Iakovidis
Attention! Feel free to leave feedback.