Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Na To Kano - Live
Was soll ich damit machen - Live
Τι
να
το
κάνω
που
σου
παίρνω
δυο
φιλιά
στα
κλεφτά
Was
soll
ich
damit
machen,
dass
ich
dir
zwei
Küsse
heimlich
stehle
Τι
να
το
κάνω
Was
soll
ich
damit
machen
Τι
να
το
κάνω
που
σκορπάει
κάθε
ματιά
μια
φωτιά
Was
soll
ich
damit
machen,
dass
jeder
Blick
ein
Feuer
entfacht
Τι
να
το
κάνω
Was
soll
ich
damit
machen
Σε
κάθε
όνειρο
νομίζω
πως
σε
πιάνω
In
jedem
Traum
glaube
ich,
dich
zu
berühren
Και
όταν
βρισκόμαστε
σε
χάνω
Und
wenn
wir
uns
treffen,
verliere
ich
dich
Τι
να
το
κάνω
Was
soll
ich
damit
machen
Εγώ
θέλω
να
σε
'χω
σε
αυτήν
τη
ζωή
Ich
will
dich
in
diesem
Leben
haben
Και
από
τον
εαυτό
μου
πιο
πάνω
Und
höher
als
mich
selbst
Να
μπορείς
να
δεις
ανά
πάσα
στιγμή
Dass
du
jede
Sekunde
sehen
kannst
Πως
για
σένα
μπορώ
να
πεθάνω
Dass
ich
für
dich
sterben
würde
Που
σ'
αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
τι
να
το
κάνω
Dass
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst,
was
soll
ich
damit
machen
Σου
απαγορεύεται,
δεν
μου
επιτρέπεται
το
κάτι
παραπάνω
Es
ist
dir
verboten,
mir
ist
mehr
nicht
erlaubt
Τι
να
το
κάνω
που
χτυπάει
δυνατά
η
καρδιά
Was
soll
ich
damit
machen,
dass
das
Herz
so
laut
schlägt
Τι
να
το
κάνω
Was
soll
ich
damit
machen
Τι
να
το
κάνω
που
σου
κλέβω
μια
αγκαλιά
στα
κλεφτά
Was
soll
ich
damit
machen,
dass
ich
dir
heimlich
eine
Umarmung
stehle
Τι
να
το
κάνω
Was
soll
ich
damit
machen
Σε
κάθε
όνειρο
νομίζω
πως
σε
πιάνω
In
jedem
Traum
glaube
ich,
dich
zu
berühren
Και
όταν
βρισκόμαστε
σε
χάνω
Und
wenn
wir
uns
treffen,
verliere
ich
dich
Τι
να
το
κάνω
Was
soll
ich
damit
machen
Εγώ
θέλω
να
σε
'χω
σε
αυτήν
τη
ζωή
Ich
will
dich
in
diesem
Leben
haben
Και
από
τον
εαυτό
μου
πιο
πάνω
Und
höher
als
mich
selbst
Να
μπορείς
να
δεις
ανά
πάσα
στιγμή
Dass
du
jede
Sekunde
sehen
kannst
Πως
για
σένα
μπορώ
να
πεθάνω
Dass
ich
für
dich
sterben
würde
Που
σ'
αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
τι
να
το
κάνω
Dass
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst,
was
soll
ich
damit
machen
Σου
απαγορεύεται,
δεν
μου
επιτρέπεται
το
κάτι
παραπάνω
Es
ist
dir
verboten,
mir
ist
mehr
nicht
erlaubt
Εγώ
θέλω
να
σε
'χω
σε
αυτήν
τη
ζωή
Ich
will
dich
in
diesem
Leben
haben
Και
από
τον
εαυτό
μου
πιο
πάνω
Und
höher
als
mich
selbst
Να
μπορείς
να
δεις
ανά
πάσα
στιγμή
Dass
du
jede
Sekunde
sehen
kannst
Πως
για
σένα
μπορώ
να
πεθάνω
Dass
ich
für
dich
sterben
würde
Που
σ'
αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
τι
να
το
κάνω
Dass
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst,
was
soll
ich
damit
machen
Σου
απαγορεύεται,
δεν
μου
επιτρέπεται
το
κάτι
παραπάνω
Es
ist
dir
verboten,
mir
ist
mehr
nicht
erlaubt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lefteris Kintatos
Attention! Feel free to leave feedback.