Lyrics and translation Konstantinos Argiros - Ti Na To Kano - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Na To Kano - Live
Зачем Мне Это Нужно - Live
Τι
να
το
κάνω
που
σου
παίρνω
δυο
φιλιά
στα
κλεφτά
Зачем
мне
эти
украдкой
украденные
поцелуи,
Τι
να
το
κάνω
Зачем
мне
это,
Τι
να
το
κάνω
που
σκορπάει
κάθε
ματιά
μια
φωτιά
Зачем
мне
этот
огонь,
что
вспыхивает
в
каждом
взгляде,
Τι
να
το
κάνω
Зачем
мне
это,
Σε
κάθε
όνειρο
νομίζω
πως
σε
πιάνω
В
каждом
сне
я
ловлю
тебя,
Και
όταν
βρισκόμαστε
σε
χάνω
А
когда
мы
вместе,
теряю,
Τι
να
το
κάνω
Зачем
мне
это.
Εγώ
θέλω
να
σε
'χω
σε
αυτήν
τη
ζωή
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
Και
από
τον
εαυτό
μου
πιο
πάνω
И
превыше
самого
себя,
Να
μπορείς
να
δεις
ανά
πάσα
στιγμή
Чтобы
ты
могла
видеть
в
любой
момент,
Πως
για
σένα
μπορώ
να
πεθάνω
Что
за
тебя
я
могу
умереть,
Που
σ'
αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
τι
να
το
κάνω
Что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня,
зачем
мне
это,
Σου
απαγορεύεται,
δεν
μου
επιτρέπεται
το
κάτι
παραπάνω
Тебе
запрещено,
мне
не
позволено
что-то
большее.
Τι
να
το
κάνω
που
χτυπάει
δυνατά
η
καρδιά
Зачем
мне
это
сильное
биение
сердца,
Τι
να
το
κάνω
Зачем
мне
это,
Τι
να
το
κάνω
που
σου
κλέβω
μια
αγκαλιά
στα
κλεφτά
Зачем
мне
эти
украдкой
украденные
объятия,
Τι
να
το
κάνω
Зачем
мне
это,
Σε
κάθε
όνειρο
νομίζω
πως
σε
πιάνω
В
каждом
сне
я
ловлю
тебя,
Και
όταν
βρισκόμαστε
σε
χάνω
А
когда
мы
вместе,
теряю,
Τι
να
το
κάνω
Зачем
мне
это.
Εγώ
θέλω
να
σε
'χω
σε
αυτήν
τη
ζωή
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
Και
από
τον
εαυτό
μου
πιο
πάνω
И
превыше
самого
себя,
Να
μπορείς
να
δεις
ανά
πάσα
στιγμή
Чтобы
ты
могла
видеть
в
любой
момент,
Πως
για
σένα
μπορώ
να
πεθάνω
Что
за
тебя
я
могу
умереть,
Που
σ'
αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
τι
να
το
κάνω
Что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня,
зачем
мне
это,
Σου
απαγορεύεται,
δεν
μου
επιτρέπεται
το
κάτι
παραπάνω
Тебе
запрещено,
мне
не
позволено
что-то
большее.
Εγώ
θέλω
να
σε
'χω
σε
αυτήν
τη
ζωή
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
Και
από
τον
εαυτό
μου
πιο
πάνω
И
превыше
самого
себя,
Να
μπορείς
να
δεις
ανά
πάσα
στιγμή
Чтобы
ты
могла
видеть
в
любой
момент,
Πως
για
σένα
μπορώ
να
πεθάνω
Что
за
тебя
я
могу
умереть,
Που
σ'
αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
τι
να
το
κάνω
Что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня,
зачем
мне
это,
Σου
απαγορεύεται,
δεν
μου
επιτρέπεται
το
κάτι
παραπάνω
Тебе
запрещено,
мне
не
позволено
что-то
большее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lefteris Kintatos
Attention! Feel free to leave feedback.