Lyrics and translation Konstantinos Galanos - Efta Ta Thavmata
Κύλαγαν
οι
μέρες
δίχως
λόγο,
Дни
проходили
без
всякой
причины,
Ζούσα
δίχως
προορισμό,
Я
жил
без
цели,
Έψαχνα
στο
άπειρο
του
κόσμου
Я
смотрел
в
бесконечность
мира
Τον
δικό
μου
ουρανό.
Мой
собственный
рай.
Ξαφνικά
μπαίνει
χρώνα
απ′το
σκοτάδι,
Внезапно
приходит
время
из
темноты,
Ξαφνικά
στην
καρδιά
βεγγαλικά
Внезапно
в
сердце
загораются
бенгальские
огни
Με
κοιτάς
και
φωτίζεται
το
βράδυ,
Ты
смотришь
на
меня
и
светишься
ночью,
Με
φιλάς
και
όλα
μοιάζουν
μαγικά.
Ты
целуешь
меня,
и
все
это
выглядит
волшебно.
Εφτά
τα
θαύματα
κι
εσύ
ακομά
ένα,
Семь
чудес,
а
ты
все
еще
один,
Εφτά
ζωές
δεν
θα
χορτάσω
να
έχω
εσένα
Семь
жизней
мне
будет
недостаточно
того,
что
ты
рядом.
Έφτά
τα
θαύματα
κι
εσύ
το
πιο
μεγάλο
Чудес
достаточно,
и
ты
величайший
Δεν
θέλω
πια
απ'
την
ζωή
μου
τιποτα
άλλο
Я
больше
ничего
не
хочу
от
своей
жизни.
Τιποτα
άλλο!
Больше
ничего!
Είχα
κουραστεί
να
περνώ
δρόμους
Я
устал
переходить
дороги
Που
δεν
βγάζαν
πουθενά
Который
ничего
не
добился
Της
καρδιάς
μου
όλα
τα
ταξίδια
Из
моего
сердца
все
путешествия
Άσκοπα
και
βαρετά.
Бесцельно
и
скучно.
Ξαφνικά
μπαίνει
χρώνα
απ′το
σκοτάδι,
Внезапно
приходит
время
из
темноты,
Ξαφνικά
στην
καρδιά
βεγγαλικά,
Внезапно
в
сердце
загораются
бенгальские
огни,
Με
κοιτάς
και
φωτίζεται
το
βράδυ,
Ты
смотришь
на
меня
и
светишься
ночью,
Με
φιλάς
και
όλα
μοιάζουν
μαγικά.
Ты
целуешь
меня,
и
все
это
выглядит
волшебно.
Εφτά
τα
θαύματα
κι
εσύ
ακομά
ένα,
Семь
чудес,
а
ты
все
еще
один,
Εφτά
ζωές
δεν
θα
χορτάσω
να
έχω
εσένα
Семь
жизней
мне
будет
недостаточно
того,
что
ты
рядом.
Εφτά
τα
θαύματα
κι
εσύ
το
πιο
μεγάλο
Семь
чудес
и
ты
величайший
Δεν
θέλω
πια
απ'
την
ζωή
μου
τιποτα
άλλο.
Я
больше
ничего
не
хочу
от
своей
жизни.
Εφτά
τα
θαύματα
κι
εσύ
ακομά
ένα,
Семь
чудес,
а
ты
все
еще
один,
Εφτά
ζωές
δεν
θα
χορτάσω
να
έχω
εσένα
Семь
жизней
мне
будет
недостаточно
того,
что
ты
рядом.
Εφτά
τα
θαύματα
κι
εσύ
το
πιο
μεγάλο
Семь
чудес
и
ты
величайший
Δεν
θέλω
πια
απ'
την
ζωή
μου
τιποτα
άλλο
Я
больше
ничего
не
хочу
от
своей
жизни.
Τιποτα
άλλο!
Больше
ничего!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.