Lyrics and translation Konstantinos Galanos - Exo Ap'tin Porta Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exo Ap'tin Porta Mou
Вон из моей двери
Σκέψου
το
καλά
πριν
κάνεις
βήμα
πριν
χαθείς
Хорошо
подумай,
прежде
чем
сделать
шаг,
прежде
чем
потеряешься,
δε
θα
τρέξω
πίσω
σου
να
σε
παρακαλέσω
я
не
побегу
за
тобой,
умоляя
тебя
вернуться.
Σκέψου
το
καλά
αν
φύγεις
τώρα
μη
ξαναρθείς
Хорошо
подумай,
если
уйдешь
сейчас,
не
возвращайся,
στου
εγωισμού
σου
το
παιχνίδι
δε
θα
πέσω
в
твою
эгоистичную
игру
я
не
буду
играть.
Έξω
απ'την
πόρτα
μου
ξανά
να
μη
περάσεις
Вон
из
моей
двери,
чтобы
больше
не
переступала
ее
порог,
αν
είμαι
εντάξει
μη
ρωτήσεις
πουθενά
если
я
в
порядке,
ни
у
кого
не
спрашивай.
να
μη
γυρίσεις
για
τα
πράγματα
που
τάχα
έχεις
ξεχάσει
Не
возвращайся
за
вещами,
которые
ты
якобы
забыла,
δεν
είχες
τίποτα
μαζί
σου
ούτε
καρδιά
у
тебя
с
собой
ничего
не
было,
даже
сердца.
Σκέψου
το
καλά
δε
μου'χει
μείνει
αντοχή
Хорошо
подумай,
у
меня
не
осталось
сил,
ένα
αντίο
πες
μου
και
δε
θέλω
εξηγήσεις
скажи
мне
одно
"прощай",
и
мне
не
нужны
объяснения.
μα
αν
δε
αγαπάς
τον
εαυτό
σου
μη
το
σκεφτείς
Но
если
ты
не
любишь
себя,
даже
не
думай,
δε
θα
καταφέρεις
ούτε
εμένα
ν'αγαπήσεις
тебе
не
удастся
полюбить
и
меня.
Έξω
απ'την
πόρτα
μου
ξανά
να
μη
περάσεις
Вон
из
моей
двери,
чтобы
больше
не
переступала
ее
порог,
αν
είμαι
εντάξει
μη
ρωτήσεις
πουθενά
если
я
в
порядке,
ни
у
кого
не
спрашивай.
να
μη
γυρίσεις
για
τα
πράγματα
που
τάχα
έχεις
ξεχάσει
Не
возвращайся
за
вещами,
которые
ты
якобы
забыла,
δεν
είχες
τίποτα
μαζί
σου
ούτε
καρδιά
у
тебя
с
собой
ничего
не
было,
даже
сердца.
Έξω
απ'την
πόρτα
μου
ξανά
να
μη
περάσεις
Вон
из
моей
двери,
чтобы
больше
не
переступала
ее
порог,
αν
είμαι
εντάξει
μη
ρωτήσεις
πουθενά
если
я
в
порядке,
ни
у
кого
не
спрашивай.
να
μη
γυρίσεις
για
τα
πράγματα
που
τάχα
έχεις
ξεχάσει
Не
возвращайся
за
вещами,
которые
ты
якобы
забыла,
δεν
είχες
τίποτα
μαζί
σου
ούτε
καρδιά
у
тебя
с
собой
ничего
не
было,
даже
сердца.
δεν
είχες
τίποτα
μαζί
σου
ούτε
καρδιά
У
тебя
с
собой
ничего
не
было,
даже
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.