Lyrics and translation Konstantinos Nazis - Apopse Vgale Ta Kala Sou - 2K17 Valentino Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apopse Vgale Ta Kala Sou - 2K17 Valentino Mix
Надень сегодня вечером свое лучшее платье - 2K17 Valentino Mix
Apopse
vgale
ta
kala
sou
Надень
сегодня
вечером
свое
лучшее
платье,
Sto
krevati
ki
etoimasou
В
кровати
будь
готова,
Giati
opos
fainetai
tha
ginei
berdema
Потому
что,
похоже,
сегодня
будет
жарко.
Thee
mou,
pos
ta
kataferneis
Боже
мой,
как
ты
это
делаешь?
Ston
paradeiso
me
stelneis
Ты
отправляешь
меня
прямо
на
небеса.
Gia
ta
glyka
matakia
sou
tha
pethaina
За
твои
сладкие
глазки
я
готов
умереть.
An
mou
zitouses
t'
astra
tha
sou
ta
eferna
Если
бы
ты
попросила
звезды,
я
бы
достал
их
для
тебя,
An
eicha
mia
anasa
tha
sou
tin
edina
Если
бы
у
меня
оставался
всего
один
вздох,
я
бы
подарил
его
тебе.
Poso
s'
agapo,
poso
s'
agapo
kaneis
den
xerei
Как
сильно
я
тебя
люблю,
как
сильно
я
тебя
люблю,
никто
не
знает.
Kaneis
mia
kardia,
kaneis
mia
psychi
na
ypoferei
Ты
заставляешь
страдать
одно
сердце,
одну
душу.
Apopse
vgale
ta
kala
sou
Надень
сегодня
вечером
свое
лучшее
платье,
Sto
krevati
ki
etoimasou
В
кровати
будь
готова,
Giati
opos
fainetai
tha
ginei
berdema
Потому
что,
похоже,
сегодня
будет
жарко.
Thee
mou,
pos
ta
kataferneis
Боже
мой,
как
ты
это
делаешь?
Ston
paradeiso
me
stelneis
Ты
отправляешь
меня
прямо
на
небеса.
Gia
ta
glyka
matakia
sou
tha
pethaina
За
твои
сладкие
глазки
я
готов
умереть.
An
isouna
diki
mou
tha
trelainomouna
Если
бы
ты
была
моей,
я
бы
сошел
с
ума,
Tin
astati
zoi
mou
tha
aparniomouna
Я
бы
отрекся
от
своей
непостоянной
жизни.
Poso
s'
agapo,
poso
s'
agapo
kaneis
den
xerei
Как
сильно
я
тебя
люблю,
как
сильно
я
тебя
люблю,
никто
не
знает.
Kaneis
mia
kardia,
kaneis
mia
psychi
na
ypoferei
Ты
заставляешь
страдать
одно
сердце,
одну
душу.
Apopse
vgale
ta
kala
sou
Надень
сегодня
вечером
свое
лучшее
платье,
Sto
krevati
ki
etoimasou
В
кровати
будь
готова,
Giati
opos
fainetai
tha
ginei
berdema
Потому
что,
похоже,
сегодня
будет
жарко.
Thee
mou,
pos
ta
kataferneis
Боже
мой,
как
ты
это
делаешь?
Ston
paradeiso
me
stelneis
Ты
отправляешь
меня
прямо
на
небеса.
Gia
ta
glyka
matakia
sou
tha
pethaina
За
твои
сладкие
глазки
я
готов
умереть.
Poso
s'
agapo,
poso
s'
agapo
kaneis
den
xerei
Как
сильно
я
тебя
люблю,
как
сильно
я
тебя
люблю,
никто
не
знает.
Kaneis
mia
kardia,
kaneis
mia
psychi
na
ypoferei
Ты
заставляешь
страдать
одно
сердце,
одну
душу.
Apopse
vgale
ta
kala
sou
Надень
сегодня
вечером
свое
лучшее
платье,
Sto
krevati
ki
etoimasou
В
кровати
будь
готова,
Giati
opos
fainetai
tha
ginei
berdema
Потому
что,
похоже,
сегодня
будет
жарко.
Thee
mou,
pos
ta
kataferneis
Боже
мой,
как
ты
это
делаешь?
Ston
paradeiso
me
stelneis
Ты
отправляешь
меня
прямо
на
небеса.
Gia
ta
glyka
matakia
sou
tha
pethaina
За
твои
сладкие
глазки
я
готов
умереть.
Gia
ta
glyka
matakia
sou
tha
pethaina
За
твои
сладкие
глазки
я
готов
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christodoulos Siganos, Valentino
Attention! Feel free to leave feedback.