Kontra - Na svoj način - translation of the lyrics into German

Na svoj način - Kontratranslation in German




Na svoj način
Auf meine Art
Kad smo ovo ovako onda treba sve do kraja
Wenn wir das so machen, dann muss es bis zum Ende gehen
Kocka leda, dva-tri prsta, flaša s posvetom
Eiswürfel, zwei-drei Fingerbreit, Flasche mit Widmung
Kez od uha do uha, veći budžet osjetno
Grinsen von Ohr zu Ohr, deutlich größeres Budget
Pa ne radimo prosječno, ne visimo s prosjekom
Also arbeiten wir nicht durchschnittlich, hängen nicht mit dem Durchschnitt rum
Rušimo sve prepreke il' ih ostavimo s procjepom
Wir reißen alle Hindernisse nieder oder hinterlassen sie mit einem Spalt
Diskografija dosljedno, ne znam šta se čudite (Šta je?)
Diskografie konsequent, ich weiß nicht, was ihr euch wundert (Was ist?)
Ništa niste prodali (Šta je?) Reci mi šta nudite
Ihr habt nichts verkauft (Was ist?) Sagt mir, was ihr anbietet
Prigodan za prilike, na stil pečat i patent
Passend für Anlässe, auf den Stil ein Siegel und Patent
Šarm s ulice, maniri uz dašak Frenka Sinatre
Charme von der Straße, Manieren mit einem Hauch von Frank Sinatra
Čitam remek djela, čitam male i velike umove
Ich lese Meisterwerke, lese kleine und große Geister
Iz uglova ih gledam za koje nemaš pravi uglomjer
Betrachte sie aus Winkeln, für die du keinen passenden Winkelmesser hast
Stari Kontra umro je, ja ga prvi ne žalim
Der alte Kontra ist gestorben, ich bin der Erste, der ihm nicht nachtrauert
Mada kad ga spomenu nekad doživim deža-vi
Obwohl, wenn er erwähnt wird, erlebe ich manchmal ein Déjà-vu
Nisi mi u koži, ne znaš nosit moje tene
Du steckst nicht in meiner Haut, weißt nicht, wie man meine Schuhe trägt
Loše vrijeme sve je diglo, malo vrijede pored cijene
Die schlechte Zeit hat alles aufgewirbelt, neben dem Preis ist wenig Wert
Odrasli ljudi pričaju, balavci jezik za zube (Shh)
Erwachsene reden, Rotznasen halten den Mund (Shh)
Greška je bila dat vam riječ, jebiga i to je za ljude (Pišaj ga)
Es war ein Fehler, euch das Wort zu geben, scheiß drauf, auch das ist menschlich (Scheiß drauf)
Radim na svoj način, na svoj način
Ich mach's auf meine Art, auf meine Art
Ispliv'o sam na svoj način, na svoj način
Ich bin aufgetaucht auf meine Art, auf meine Art
Neću reći kako, neću ni zavlačit'
Ich werde nicht sagen wie, ich werde auch nicht hinhalten
Nek' svako shvati kako hoće
Soll jeder verstehen, wie er will
Na svoj način
Auf meine Art
Srednja klasa, jedna plata, sve se krpi
Mittelschicht, ein Gehalt, alles wird geflickt
Radni sto' je pun knjiga, preko ljeta nešto vrtim (Biće para)
Der Schreibtisch ist voller Bücher, über den Sommer drehe ich was (Geld wird kommen)
Tacna mi je u ruci, a na pameti veliki planovi (Ah)
Das Tablett ist in meiner Hand, und im Kopf sind große Pläne (Ah)
Tačno deset godina me od tad svrbe dlanovi (Tačno)
Genau zehn Jahre jucken mich seitdem die Handflächen (Genau)
Bio đe sam treb'o, pravo vrijeme, pravo mjesto
War, wo ich sein sollte, richtige Zeit, richtiger Ort
Sjebo šta sam sjebo, ne razmišljam o tom nešto (Pišaj ga)
Hab verkackt, was ich verkackt hab, denke nicht viel darüber nach (Scheiß drauf)
Stari lisac, sve je laž, priča i kozmetika
Alter Fuchs, alles Lüge, Gerede und Kosmetik
Nemoj mi lagat podočnjake, bore i oči skeptika (Nemoj)
Lüg mir nicht die Augenringe, Falten und Augen eines Skeptikers an (Tu's nicht)
Pričam priče mene, tebe, nje i njega
Ich erzähle Geschichten von mir, dir, ihr und ihm
Normalno da nisam krimos, nisi skont'o, sjedi - jedan (Sjedi)
Natürlich bin ich kein Krimineller, hast du nicht kapiert, setzen - sechs (Setzen)
Nosim bol i strahove u tenama k'o podsjetnik
Ich trage Schmerz und Ängste in meinen Sneakers als Erinnerung
Kad bude zapelo na to da sam pobjednik
Daran, dass ich ein Gewinner bin, wenn es mal schwierig wird
I čuvam ruku zazidanu, moj je prag k'o utvrda
Und ich bewahre die eingemauerte Hand, meine Schwelle ist wie eine Festung
Biće sila uprta u svakog ko je uzdrma
Es wird Kraft auf jeden ausgeübt, der sie erschüttert
Ništa preko noći, moj Rim sagrađen u duši
Nichts über Nacht, mein Rom in der Seele erbaut
Ja ću pravit kule, vi se i dalje pravite ludi
Ich werde Türme bauen, ihr stellt euch weiter dumm
Radim na svoj način, na svoj način
Ich mach's auf meine Art, auf meine Art
Ispliv'o sam na svoj način, na svoj način
Ich bin aufgetaucht auf meine Art, auf meine Art
Neću reći kako, neću ni zavlačit'
Ich werde nicht sagen wie, ich werde auch nicht hinhalten
Nek' svako shvati kako hoće
Soll jeder verstehen, wie er will
Na svoj način (Način)
Auf meine Art (Art)
Radim na svoj način, na svoj način
Ich mach's auf meine Art, auf meine Art
Ispliv'o sam na svoj način, na svoj način
Ich bin aufgetaucht auf meine Art, auf meine Art
Neću reći kako, neću ni zavlačit'
Ich werde nicht sagen wie, ich werde auch nicht hinhalten
Nek' svako shvati kako hoće
Soll jeder verstehen, wie er will
Na svoj način
Auf meine Art
Grube ruke, rana jutra, hustle preguram
Raue Hände, frühe Morgen, den Hustle überstehe ich
Za glupost ne'am kad, smišljam poslove, zato ne duvam
Für Dummheit hab' ich keine Zeit, denke mir Geschäfte aus, deshalb rauche ich nicht
Bistre misli u moru mutnih pogleda telećih
Klare Gedanken im Meer trüber Kälberblicke
Su ti jake k'o beton za šta god da te optereti
Sind dir stark wie Beton gegen alles, was dich belastet
U glavi glasni su meleci, šejtan je mutiran
Im Kopf sind die Engel laut, der Scheitan ist mutiert
Skandiraju "Drži fokus" dok on šuti k'o kutija (Shh)
Sie skandieren "Halt den Fokus", während er schweigt wie eine Kiste (Shh)
Ne šupljiram, nisam dužan nikom sem dječaku
Ich rede keinen Unsinn, bin niemandem etwas schuldig außer dem Jungen
Kojem sam obeć'o Forsice i devet cifri na bankomatu (Minimum)
Dem ich Air Force Ones und neun Ziffern am Geldautomaten versprochen habe (Minimum)
Neko kaže snovi, ja to kažem ultimatum
Manche sagen Träume, ich nenne es Ultimatum
Neko daje nadu, ja ti dajem vrijeme, datum
Manche geben Hoffnung, ich gebe dir Zeit, Datum
Ostavljam bez daha k'o vakuum od prvog uratka
Raube den Atem wie ein Vakuum seit dem ersten Werk
Nemojte se gurat kad sreća bit će vam kurata
Drängelt euch nicht, wenn das Glück für euch beschissen sein wird
Mozak bure baruta, Bosna, miči prste
Gehirn wie ein Pulverfass, Bosnien, Finger weg
Dat ću pečat kulturi, ne zlatni lanac i prsten, srcem
Ich werde der Kultur meinen Stempel aufdrücken, nicht mit Goldkette und Ring, mit Herz
Što te ne ubije, napravi te jačim
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Pa od blata pravim put iz svog pakla
Also baue ich aus Schlamm einen Weg aus meiner Hölle
Na svoj način
Auf meine Art





Writer(s): Rijad Fazlić, Zlatan Hajlovac


Attention! Feel free to leave feedback.