Nema sumnje -
Kontra
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nećeš
saznati
gdje
ideš
dok
ne
saznaš
odakle
si
Du
wirst
nicht
wissen,
wohin
du
gehst,
bis
du
weißt,
woher
du
kommst
Reper
sam
po
profesiji,
MC
po
zakletvi
Ich
bin
Rapper
von
Beruf,
MC
aus
Überzeugung
Pišem
i
posmatram,
teka
mi
je
prostrana
Ich
schreibe
und
beobachte,
mein
Heft
ist
umfangreich
Sad
sam
tu
i
ko
zna
kad,
vrlo
prosta
stvar
Jetzt
bin
ich
hier
und
wer
weiß
wann,
eine
sehr
einfache
Sache
Rap
glave
me
prepoznaju
k'o
miris
vutre
Rap-Köpfe
erkennen
mich
wie
den
Geruch
von
Gras
Ostali
mi
čuju
flow
i
nema
sumnje
ni
minute
Die
anderen
hören
meinen
Flow
und
es
gibt
keine
Minute
Zweifel
Hejteri
malo
umru
jebem
ih
u
glavu
maloumnu
Hater
sterben
ein
bisschen,
ich
f*cke
sie
in
ihren
kleinen
Kopf
Nema
ništa
drugo
fol
pa
malo
budu
Es
gibt
nichts
anderes,
also
tun
sie
ein
bisschen
so
U
hood-u
djeca
me
ispituju
za
novu
pjesmu
Im
Hood
fragen
mich
die
Kinder
nach
einem
neuen
Song
Prvi
sam
u
mahali
što
znači
moj
je
univerzum
Ich
bin
der
Erste
im
Viertel,
was
bedeutet,
mein
ist
das
Universum
Obiš'o
Bosnu,
obiš'o
Hercegovinu
Ich
war
in
Bosnien,
ich
war
in
Herzegowina
Ex-Yu
i
EU,
uglavnom
kilometara
gomilu
Ex-Yu
und
EU,
hauptsächlich
Kilometer
um
Kilometer
Pet
valuta
štekam,
forsicama
se
počastim
Ich
spare
fünf
Währungen,
mit
Forints
gönne
ich
mir
was
Kafu
pijem
s
rajom,
jebe
mi
se
za
poznatim
Ich
trinke
Kaffee
mit
Freunden,
scheiß
auf
die
Berühmten
Hip-hop
fanatik
ovog,
onog,
starog,
novog
Hip-Hop-Fanatiker,
dieses,
jenes,
altes,
neues
Kontra,
Sarajevo,
potpis
na
svako
slovo
Kontra,
Sarajevo,
Unterschrift
auf
jedem
Buchstaben
Sto
posto,
sranje
prosto
Hundert
Prozent,
einfache
Scheiße
Motam
istine
što
nestaju
u
oblaku
dima
Ich
drehe
Wahrheiten,
die
im
Rauch
verschwinden
Tamo
gdje
sam
rasto,
tamo
sam
i
ost'o
Dort,
wo
ich
aufgewachsen
bin,
dort
bin
ich
auch
geblieben
Ostavljam
trag
da
sam
bio
tu,
haveru
šta
ima?
Ich
hinterlasse
eine
Spur,
dass
ich
hier
war,
Bruder,
was
geht?
Sto
posto,
sranje
prosto
Hundert
Prozent,
einfache
Scheiße
A
dvan'est
od
deset
mi
sluša
pjesme
Und
zwölf
von
zehn
hören
meine
Songs
Misle
da
ću
reći
ono
što
se
reći
ne
smije
Sie
denken,
ich
werde
sagen,
was
man
nicht
sagen
darf
Ne
živim
san,
u
njemu
hodam
Ich
lebe
nicht
den
Traum,
ich
gehe
darin
Stvarnost
će
vidjet'
kez
i
otisak
stopa
Die
Realität
wird
ein
Grinsen
und
einen
Fußabdruck
sehen
Opet
fresh
iznova
k'o
rezultati
izbora
Wieder
frisch
wie
die
Wahlergebnisse
Vladavina
vazda
svakom
rimom
pravim
iskorak
Herrschaft
immer,
mit
jedem
Reim
mache
ich
einen
Schritt
nach
vorne
Ne
kopiram
nikoga,
k'o
Tesla
sam
Nikola
Ich
kopiere
niemanden,
ich
bin
Nikola
wie
Tesla
Prikovan
za
mikrofon
u
šakama
mi
žigosan
Ans
Mikrofon
gefesselt,
in
meinen
Händen
eingebrannt
Aktuelan,
koncizan,
SA
puls
prenosim
Aktuell,
präzise,
ich
übertrage
den
Puls
von
SA
Plava
rap,
krv
kroj
za
sami
vrh
genotip
Blaues
Rap,
Blut,
Schnitt
für
die
Spitze,
Genotyp
Produkt
okoline,
na
glupost
imun
Produkt
der
Umgebung,
immun
gegen
Dummheit
Svijet
smanjim
smrskam,
dobar
štimung
Ich
verkleinere,
zerbrösle
die
Welt,
gute
Stimmung
Braća
prepoznaju
koji
su
raštrkani
svuda
Brüder
erkennen
sich,
die
überall
verstreut
sind
Nosim
komad
svog
grada
preko
svakog
autoputa
Ich
trage
ein
Stück
meiner
Stadt
über
jede
Autobahn
Sad
dobro
znate,
sve
su
otvorene
karte
Jetzt
wisst
ihr
es
genau,
alle
Karten
liegen
offen
Glupani
i
debili
imaju
na
čemu
da
se
klate
Idioten
und
Schwachköpfe
haben
etwas,
woran
sie
sich
festhalten
können
Radim
to
što
moram,
to
je
to
što
želim
Ich
tue,
was
ich
muss,
das
ist
es,
was
ich
will
Rođeni
Kontraš
jer
je
prosjek
šuhveli
Geborener
Kontra,
weil
der
Durchschnitt
beschissen
ist
Sto
posto,
sranje
prosto
Hundert
Prozent,
einfache
Scheiße
Motam
istine
što
nestaju
u
oblaku
dima
Ich
drehe
Wahrheiten,
die
im
Rauch
verschwinden
Tamo
gdje
sam
rasto,
tamo
sam
i
ost'o
Dort,
wo
ich
aufgewachsen
bin,
dort
bin
ich
auch
geblieben
Ostavljam
trag
da
sam
bio
tu,
haveru
šta
ima?
Ich
hinterlasse
eine
Spur,
dass
ich
hier
war,
Bruder,
was
geht?
Sto
posto,
sranje
prosto
Hundert
Prozent,
einfache
Scheiße
A
dvan'est
od
deset
mi
sluša
pjesme
Und
zwölf
von
zehn
hören
meine
Songs
Misle
da
ću
reći
ono
što
se
reći
ne
smije
Sie
denken,
ich
werde
sagen,
was
man
nicht
sagen
darf
Hip
hop
inkubator,
kume
žiku
vamo
(Žiku)
Hip-Hop-Inkubator,
Kumpel,
Žiku
her
(Žiku)
Kako
dva
lika
rep
na
noge
dižu
hladno
Wie
zwei
Typen
den
Rap
locker
auf
die
Beine
stellen
Ulice
mi
šapuću,
prevodim
ti
simultano
Die
Straßen
flüstern
mir
zu,
ich
übersetze
dir
simultan
Bacim
takav
vers
da
se
i
mi
isfuramo
Ich
bringe
so
einen
Vers,
dass
sogar
wir
ausrasten
Pa
jesam
ovo
ja
il'
je
ovdje
strašno
ćevru
Bin
ich
das
wirklich
oder
ist
das
hier
ein
krasses
Ćevap?
Jesam
ovo
ja
il'
koji
bi
je
rasuo
k'o
zvečku
Bin
ich
das
wirklich
oder
einer,
der
es
wie
eine
Rassel
zerlegt?
Pa
reci
gadu
nek
mi
upamte
čehru
Dann
sag
dem
Kerl,
er
soll
sich
mein
Gesicht
merken
Rep
glave
kruže
oko
zgrade,
znaju
da
je
štek
tu
Rap-Köpfe
kreisen
um
das
Gebäude,
sie
wissen,
dass
das
Versteck
hier
ist
A
brat
sija,
ostavi
majk
u
amanet
Und
mein
Bruder
glänzt,
hinterlass
das
Mikro
als
Vermächtnis
I
napravim
ti
rusvaj,
zijan,
kijamet
Und
ich
mache
dir
Chaos,
Schaden,
Kiyamet
Iz
vremena
Jiggy-a,
ti
dobro
znaš
odakle
(Znaš)
Aus
der
Zeit
von
Jiggy,
du
weißt
genau
woher
(Du
weißt)
Glupani
i
levati,
imaju
na
čemu
da
se
klate
Idioten
und
Versager
haben
etwas,
woran
sie
sich
festhalten
können
A
flow
je
spusti
ruke,
ljut
je
ujeda
sa
bubnjem
kume
(Šta
je?)
Und
der
Flow
ist,
Hände
runter,
er
ist
wütend,
beißt
mit
der
Trommel,
Kumpel
(Was
ist?)
Pa
nema
sumnje
ni
minute
Shtule
zauvijek
loco
Also
gibt
es
keine
Minute
Zweifel,
Shtule
für
immer
loco
Iz
mjesta
gdje
lažu
otirači,
nigdje
nisi
dobrodoš'o
Vom
Ort,
wo
die
Fußabtreter
lügen,
du
bist
nirgendwo
willkommen
Sto
posto,
sranje
prosto
Hundert
Prozent,
einfache
Scheiße
Motam
istine
što
nestaju
u
oblaku
dima
Ich
drehe
Wahrheiten,
die
im
Rauch
verschwinden
Tamo
gdje
sam
rasto,
tamo
sam
i
ost'o
Dort,
wo
ich
aufgewachsen
bin,
dort
bin
ich
auch
geblieben
Ostavljam
trag
da
sam
bio
tu,
haveru
šta
ima?
Ich
hinterlasse
eine
Spur,
dass
ich
hier
war,
Bruder,
was
geht?
Sto
posto,
sranje
prosto
Hundert
Prozent,
einfache
Scheiße
A
dvan'est
od
deset
mi
sluša
pjesme
Und
zwölf
von
zehn
hören
meine
Songs
Misle
da
ću
reći
ono
što
se
reći
ne
smije
Sie
denken,
ich
werde
sagen,
was
man
nicht
sagen
darf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksandar Pantić, Mirza Turković, Zlatan Hajlovac
Attention! Feel free to leave feedback.