Kontra - Viteška loza - translation of the lyrics into Russian

Viteška loza - Kontratranslation in Russian




Viteška loza
Рыцарский род
Ulet klizeći s dvije noge (Ah)
Влетаю скользяще, на двух ногах (Ах)
Dođem, pobijedim i možda odem (Hah)
Прихожу, побеждаю и, может быть, ухожу (Ха)
Za rap Julije Gaj, sjaj neba, tu mi je kraj
Для рэпа Юлии Гай, сияние неба, вот мой предел
Puno prisni, meni hurije daj
Много близких, дай мне гурий
Ubijem grajm majk, cool mi je pride
Убиваю грайм-майк, крутая гордость меня переполняет
Otvoren um, dva'est ljeta nepokoren krug
Открытый ум, двадцать лет непокорный круг
Jedni jedva čekaju novi album
Одни ждут не дождутся нового альбома
Drugi jedva čekaju tvoj tabut
Другие ждут не дождутся твоего гроба
Al' nema šta tu, brojke statut
Но тут ничего не поделаешь, цифры статут
Mogu pričuvat mi pivu i kaput (Čuvaj)
Можешь присмотреть за моим пивом и пальто (Присмотри)
Sam svoj adut, ne ide vam nešto time sam ganut (Ha-ha-ha-ha)
Сам себе козырь, что-то у вас не получается, я этим тронут (Ха-ха-ха-ха)
Ma šta ti je kume? Ko pokuša ugrist, slomit će zube
Да что с тобой, дружище? Кто попытается укусить, сломает зубы
Ko će ruke u vatru da gurne
Кто сунет руки в огонь?
Ko će uz brdo valjati kugle? (Ko?)
Кто будет катить шары в гору? (Кто?)
Bez sumnje, da nivo nam ne opada
Без сомнения, наш уровень не падает
Mislim ovako do kraja? O, pa da (Ha-ha)
Думаю, так до конца? О, да (Ха-ха)
Rukav je zasut, spremna je vatra, Jack mi je nasut (Sipaj)
Рукав засыпан, огонь готов, Джек мне налит (Наливай)
Kraj, zdrav razum, da ubiću album i moraću na sud (Moraću)
Конец, здравый смысл, я убью альбом и мне придется идти в суд (Придется)
Brat je nalogodavac i ničiji kurir
Брат заказчик, и ничей курьер
Stižemo spremni, čuje se juriš (Ha-ha)
Прибываем готовыми, слышен натиск (Ха-ха)
Rap svježi, dubok trag (Pa-pa)
Свежий рэп, глубокий след (Па-па)
Kad živiš vječno neš umrijet mlad
Когда живешь вечно, не умрешь молодым
Rusvaj, zid bridi (Vozdra)
Разгром, стена дрожит (Привет)
Sve top, rap živi (Vozdra)
Все круто, рэп жив (Привет)
Već sad pun CV (Vozdra)
Уже сейчас полное резюме (Привет)
Još stoput 'vako (Dosta)
Еще сто раз так (Хватит)
Rusvaj, zid bridi (Vozdra)
Разгром, стена дрожит (Привет)
Sve top, rap živi (Vozdra)
Все круто, рэп жив (Привет)
Već sad pun CV (Vozdra)
Уже сейчас полное резюме (Привет)
Još stoput 'vako (Dosta)
Еще сто раз так (Хватит)
Čist k'o suza, bez mrlje i packe
Чист, как слеза, без пятен и грязи
Čist k'o swish za nedjeljni basket (Fataj)
Чист, как свиш для воскресного баскета (Лови)
Pravim ziku za after, samo za bagru, mjesto se šapne (Šuti)
Делаю движ для афтепати, только для своих, место шепчется (Тихо)
Petn'est ljeta, rap basket, punim pravom post'o rap mastermag (Mag)
Пятнадцать лет, рэп-баскет, по праву стал рэп-мастером (Мастер)
Mahnem štap, ćiribu-ćiriba, postaješ Casper
Взмахну палочкой, чирибу-чириба, ты станешь Каспером
Maksuz lamse, braći po krvi i braći iz branše
Специальный привет братьям по крови и братьям по цеху
Svi ćemo jest, spremna večera, donosim ljuti začin iz Šehera (Eto me)
Все будем есть, ужин готов, приношу острую приправу из Шехера (Вот я)
Pravimo nerede od Drine do Neretve
Устраиваем беспорядки от Дрины до Неретвы
Pravimo Brooklyn od selendre (Ha-ha-ha)
Делаем Бруклин из деревни (Ха-ха-ха)
Punim klub dok pune pelene, 'vakog ne žele me, vjeruj (Vjeruj)
Заполняю клуб, пока полные пеленки, таких, как я, не хотят, поверь (Поверь)
Brat je nalogodavac i ničiji kurir (Ničiji kurir)
Брат заказчик, и ничей курьер (Ничей курьер)
Stižemo spremni, čuje se juriš (Pa-pa)
Прибываем готовыми, слышен натиск (Па-па)
Rap svježi, dubok trag
Свежий рэп, глубокий след
Kad živiš vječno ne'š umrijet mlad
Когда живешь вечно, не умрешь молодым
Rusvaj, zid bridi (Vozdra)
Разгром, стена дрожит (Привет)
Sve top, rap živi (Vozdra)
Все круто, рэп жив (Привет)
Već sad pun CV (Vozdra)
Уже сейчас полное резюме (Привет)
Još stoput 'vako (Dosta)
Еще сто раз так (Хватит)
Rusvaj, zid bridi (Vozdra)
Разгром, стена дрожит (Привет)
Sve top, rap živi (Vozdra)
Все круто, рэп жив (Привет)
Već sad pun CV (Vozdra)
Уже сейчас полное резюме (Привет)
Još stoput 'vako (Dosta)
Еще сто раз так (Хватит)
Pune mi ruke posla, nemam ti kad za hobije
Руки полны дела, нет времени на хобби
Kupite suze zavisti, u flašu pa mi polijte
Купите слезы зависти, налейте мне в бутылку
Brat je prespreman, jezik testera
Брат готов, язык как пила
Moji će biti sitiji od Lestera
Мои будут сытее, чем Лестер
Život u kotlini, 'ko koga gotivi?
Жизнь в котловине, кто кого любит?
Radnja smještena usred Westerna
Действие происходит посреди вестерна
Ulice slušaju, majke i sestre glupana štucaju
Улицы слушают, матери и сестры болванов икают
Repam k'o zmaj, flow je pornić, Hentai
Читаю рэп, как дракон, флоу порно, Хентай
Na leđima meta, u očima cilj (Šta?)
На спине мишень, в глазах цель (Что?)
Pun džep nečega, šta ćemo s tim?
Полный карман чего-то, что мы с этим будем делать?
Kontra je problem, šta ćemo s njim?
Контра проблема, что мы с ним будем делать?
Biću im problem sve dok sam živ
Буду для них проблемой, пока жив
Pipaju puls u venama vir, ne bi preživjeli u tenama đir
Прощупывают пульс в венах, не выжили бы в моих кроссовках
Debeli đonovi, debela koža, geni za pobjedu, viteška loza
Толстые подошвы, толстая кожа, гены победителя, рыцарский род
Brat je nalogodavac i ničiji kurir
Брат заказчик, и ничей курьер
Stižemo spremni, čuje se juriš
Прибываем готовыми, слышен натиск
Rap svježi, dubok trag (Dubok trag)
Свежий рэп, глубокий след (Глубокий след)
Kad živiš vječno ne'š umrijet mlad
Когда живешь вечно, не умрешь молодым
Rusvaj, zid bridi (Vozdra)
Разгром, стена дрожит (Привет)
Sve top, rap živi (Vozdra)
Все круто, рэп жив (Привет)
Već sad pun CV (Vozdra)
Уже сейчас полное резюме (Привет)
Još stoput 'vako (Dosta)
Еще сто раз так (Хватит)
Rusvaj, zid bridi (Vozdra)
Разгром, стена дрожит (Привет)
Sve top, rap živi (Vozdra)
Все круто, рэп жив (Привет)
Već sad pun CV (Vozdra)
Уже сейчас полное резюме (Привет)
Još stoput 'vako (Dosta)
Еще сто раз так (Хватит)





Writer(s): Mirza Rahmanović, Zlatan Hajlovac


Attention! Feel free to leave feedback.