Lyrics and translation Kontra K feat. Alicia Awa - Gift (feat. Alicia Awa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
guck
in
den
Spiegel
und
seh
nicht
mehr
den
Menschen,
der
ich
war
Я
смотрю
в
зеркало
и
больше
не
вижу
того
человека,
которым
я
был
Nur
der
Geist,
der
ich
bin,
kennt
die
Wahrheit
(Wahrheit)
Только
Дух,
которым
я
являюсь,
знает
истину
(истину)
Die
Dämonen
in
meinem
Kopf
boxen
Löcher
in
die
Wand
Демоны
в
моей
голове
пробивают
дыры
в
стене
Weil
niemand
darf
ihnen
jemals
wieder
so
nah
sein
(nah
sein)
Потому
что
никто
никогда
не
должен
снова
быть
так
близко
к
вам
(быть
близко)
Wenig
Schlaf,
den
ich
viel
zu
dringend
brauch
Мало
сна,
который
мне
слишком
нужен
Doch
es
halten
mich
die
Stimmen
wieder
wach
Но
голоса
снова
заставляют
меня
бодрствовать
Und
zu
viel
Vertrauen
wird
irgendwann
gebrochen
И
слишком
большое
доверие
в
какой-то
момент
будет
нарушено
Denn
sogar
die
eigenen
Schatten
verschwinden
jede
Nacht
Потому
что
даже
собственные
тени
исчезают
каждую
ночь
Wie
der
Mond
seiner
Sonne
Как
луна
своего
солнца
Jagen
wir
den
teuren
Gefühl'n
jeden
Tag
hinterher
Давайте
гоняемся
за
дорогим
чувством
каждый
день
Und
egal,
wie
viel
Karat
wir
uns
beide
um
den
Hals
häng'n
И
независимо
от
того,
сколько
карат
мы
оба
повесим
себе
на
шею
Wir
stell'n
sie
sicher
niemals
wieder
her
Мы,
конечно,
никогда
не
вернем
ее
Denn
der
Blick
in
deinen
Augen
ist
heut
anders
als
damals
(damals)
Потому
что
взгляд
в
твоих
глазах
сегодня
отличается
от
того,
что
было
тогда.
Irgendwie
nur
noch
leer
Почему-то
просто
пусто
Denn
da,
wo
ich
mich
selbst
noch
darin
gut
erkannt
hab
(erkannt
hab)
Потому
что
там,
где
я
еще
хорошо
познал
себя
в
нем
(узнал)
Da
seh
ich
mich
heut
leider
nicht
mehr
К
сожалению,
сегодня
я
больше
не
вижу
себя
Du
bist
wie
Gift
für
mich,
du
raubst
mir
den
Verstand
Ты
для
меня
как
яд,
ты
лишаешь
меня
разума
Ich
bin
wie
Gift
für
dich,
hab
dich
tausendmal
verbrannt
Я
для
тебя
как
яд,
я
сжигал
тебя
тысячу
раз
Du
bist
wie
Gift
für
mich,
du
raubst
mir
den
Verstand
Ты
для
меня
как
яд,
ты
лишаешь
меня
разума
Ich
bin
wie
Gift
für
dich,
hab
dich
tausendmal
verbrannt
Я
для
тебя
как
яд,
я
сжигал
тебя
тысячу
раз
Alles,
was
wir
hinterlassen,
sind
nur
der
Staub
und
die
Asche
Все,
что
мы
оставляем,
- это
только
пыль
и
пепел
Wir
dreh'n
uns
im
Kreis
und
was
von
uns
bleibt
Мы
вращаемся
по
кругу,
и
то,
что
от
нас
остается
Sind
nur
noch
unsre
Schatten
Остались
только
наши
тени
Alles,
was
wir
hinterlassen,
sind
nur
der
Staub
und
die
Asche
Все,
что
мы
оставляем,
- это
только
пыль
и
пепел
Wir
dreh'n
uns
im
Kreis
und
was
von
uns
bleibt
Мы
вращаемся
по
кругу,
и
то,
что
от
нас
остается
Sind
nur
noch
unsre
Schatten
(Schatten)
Остались
только
наши
тени
(тени)
Wie
kaputt
muss
meine
Liebe
sein?
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Как,
должно
быть,
сломлена
моя
любовь?
Черт
возьми,
я
не
знаю
Zu
viele
Tränen
aus
Wut
haben
die
Nacht
und
ich
geweint
um
dich
Слишком
много
слез
от
гнева
было
ночью,
и
я
плакал
о
тебе
Ich
seh
dich
an
Я
смотрю
на
тебя
Sag
mir,
wo
ist
der
Mann,
der
du
warst?
Скажи
мне,
где
тот
человек,
которым
ты
была?
Denn
ich
seh
nur
noch
den
Geist,
der
du
bist
Потому
что
я
вижу
только
того
духа,
которым
ты
являешься
Und
den
Abdruck
deiner
Faust
an
der
Wand
И
отпечаток
твоего
кулака
на
стене
Ich
vermisse
dich
unendlich,
wenn
du
gehst
Я
бесконечно
скучаю
по
тебе,
когда
ты
уходишь
Aber
hasse
dich,
wenn
du
wieder
bei
mir
bist
Но
ненавижу
тебя,
когда
ты
снова
со
мной
Ich
such
und
such
Я
ищу
и
ищу
Den
Grund,
warum
ich
noch
bei
dir
bin
Причина,
по
которой
я
все
еще
с
тобой
Du
bist
wie
Gift
für
mich,
du
raubst
mir
den
Verstand
Ты
для
меня
как
яд,
ты
лишаешь
меня
разума
Ich
bin
wie
Gift
für
dich,
hab
dich
tausendmal
verbrannt
Я
для
тебя
как
яд,
я
сжигал
тебя
тысячу
раз
Du
bist
wie
Gift
für
mich,
du
raubst
mir
den
Verstand
Ты
для
меня
как
яд,
ты
лишаешь
меня
разума
Ich
bin
wie
Gift
für
dich,
hab
dich
tausendmal
verbrannt
Я
для
тебя
как
яд,
я
сжигал
тебя
тысячу
раз
Alles,
was
wir
hinterlassen,
sind
nur
der
Staub
und
die
Asche
Все,
что
мы
оставляем,
- это
только
пыль
и
пепел
Wir
dreh'n
uns
im
Kreis
und
was
von
uns
bleibt
Мы
вращаемся
по
кругу,
и
то,
что
от
нас
остается
Sind
nur
noch
unsre
Schatten
Остались
только
наши
тени
Alles,
was
wir
hinterlassen,
sind
nur
der
Staub
und
die
Asche
Все,
что
мы
оставляем,
- это
только
пыль
и
пепел
Wir
dreh'n
uns
im
Kreis
und
was
von
uns
bleibt
Мы
вращаемся
по
кругу,
и
то,
что
от
нас
остается
Sind
nur
noch
unsre
Schatten
(Schatten)
Остались
только
наши
тени
(тени)
Du
bist
wie
Gift
für
mich
Ты
для
меня
как
яд
Ich
bin
wie
Gift
für
dich
Я
для
тебя
как
яд
Du
bist
wie
Gift
für
mich
Ты
для
меня
как
яд
Ich
bin
wie
Gift
für
dich
Я
для
тебя
как
яд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vollmond
date of release
25-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.