Kontra K, Aslan DPK & BonezMC - Straßenkinder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K, Aslan DPK & BonezMC - Straßenkinder




Straßenkinder
Уличные дети
Ihr haltet euch für hart, ich halt’ euch für hart behindert
Вы считаете себя крутыми, а я считаю вас тупыми, как пробки.
Ich kenn’ keine Gangster, sondern psychisch kranke Straßenkinder
Я не знаю никаких гангстеров, только психически больных уличных детей.
Rede nicht von Straftat, Papa macht dein’n Zahltag
Не говори о преступлении, папочка оплатит твои счета.
Ich hol’ Geld aus deiner Tasche
Я заберу деньги из твоего кармана,
Und lass' Whole Cars mit meinem Namen fahr’n
и целые тачки с моим именем будут разъезжать.
Geh, fick deinen deutschen Rap, Junge was ist das?
Иди к черту со своим немецким рэпом, парень, что это вообще такое?
Machst du ’ne Anzeige, stechen sie dich Bastard ab
Подашь заявление укокошат тебя, ублюдок.
Egal was du machst, egal was du hast
Неважно, что ты делаешь, неважно, что у тебя есть,
Sie kommen über Nacht und ziehen deinen Fickern deine ganzen Zaster ab
они придут ночью и обчистят тебя до нитки.
Was denkst du wer hier steht? Keiner deiner schwulen Brüder
Как думаешь, кто здесь стоит? Ни один из твоих жалких дружков.
Ich bin Soldat einer Armada, die noch kämpft wie früher
Я солдат армии, которая сражается по старинке.
Mir fliesst die Stadt durch die Adern wenn ich nach draussen lauf'
Город течет по моим венам, когда я выхожу на улицу.
Das schwächste Glied der Kette wird durch stärkere ausgetauscht
Самое слабое звено в цепи заменяется более сильным.
Keine Toleranz für Opfer, die die Gang gefährden
Никакой терпимости к жертвам, которые подвергают банду опасности.
In den falschen Ecken lernst du ganz schnell deine Grenzen kenn'n
В неправильных местах ты быстро узнаешь свои границы.
Kack’ auf dein Highlife, dein Leben für den Hip Hop Scheiß
Плевать на твою красивую жизнь, твою жизнь ради хип-хоп дерьма.
Komm in meine Stadt und du merkst schnell, wie gefickt ihr seid
Приезжай в мой город, и ты быстро поймешь, насколько ты облажался.
Es dreht sich
Все крутится,
Dreht sich um den Geldschein
крутится вокруг денег.
Schnelles Geld kommt schwer, ohne kriminell sein
Быстрые деньги достаются тяжело, без криминала никак.
Ihr bleibt Figuren in 'nem Schachspiel
Вы остаетесь пешками в шахматной игре.
Du kriegst dein Geld nur von Papi, wir müssen abzieh'n
Ты получаешь деньги от папочки, а нам нужно грабить.
Es dreht sich
Все крутится,
Dreht sich um den Geldschein
крутится вокруг денег.
Schnelles Geld kommt schwer, ohne kriminell sein
Быстрые деньги достаются тяжело, без криминала никак.
Ihr bleibt Figuren in 'nem Schachspiel
Вы остаетесь пешками в шахматной игре.
Du kriegst die Kohle von Papi, wir müssen abzieh'n
Ты получаешь бабки от папочки, а нам нужно грабить.
Du hälst dich für krass
Ты считаешь себя крутым,
Ich halt' dich für'n krasses Opfer
а я считаю тебя жалким неудачником.
Kann nicht in Worte fassen, was ich für ein'n Hass im Kopf hab'
Не могу выразить словами, сколько ненависти у меня в голове.
Du machst jetzt Geld, zack ich nehm' es an mich
Ты зарабатываешь деньги, а я их забираю.
Komm leg's auf den Tisch oder ich geb' dir ein’n Stich, eh
Клади их на стол, или я тебя проткну, эй.
So läuft’s: fressen und gefressen werden
Так все и происходит: жри или будь съеденным.
Das Leben ist ein Schlachtfeld und ich will als letzter sterben
Жизнь это поле боя, и я хочу умереть последним.
Hier ist kein Tanzverein, komm und teste unsere Grenzen
Здесь не танцевальный клуб, приходи и проверь наши границы.
Hier macht man Knete mit paar Muschis oder Hundekämpfen
Здесь делают бабки на шлюхах или собачьих боях.
Der Sinn des Lebens: Denk an Einstecken, Austeilen
Смысл жизни: бери и отдавай.
Warten bis du schläfst, wir komm'n nachts in dein Haus rein
Ждем, пока ты уснешь, мы придем к тебе ночью.
Und es geht weiter hoch, Baustein für Baustein
И все идет вверх, кирпичик за кирпичиком.
Aufbrechen, reingeh'n, rausgeh'n, aufteil'n
Вломиться, зайти, выйти, поделить.
Falsche Zeit, falscher Ort
Неправильное время, неправильное место.
Ich zieh' dein'n Pullover aus
Я снимаю с тебя свитер.
Komm und guck wie man in Sporttaschen die Kohle macht
Приходи и посмотри, как деньги делают в спортивных сумках.
Bis es nicht mehr witzig ist, Niederlagen gibt es nicht
Пока не станет не смешно, поражений не бывает.
Komm in meine Stadt und du merkst schnell, wie gefickt du bist
Приезжай в мой город, и ты быстро поймешь, как ты облажался.
Es dreht sich
Все крутится,
Dreht sich um den Geldschein
крутится вокруг денег.
Schnelles Geld kommt schwer, ohne kriminell sein
Быстрые деньги достаются тяжело, без криминала никак.
Ihr bleibt Figuren in 'nem Schachspiel
Вы остаетесь пешками в шахматной игре.
Du kriegst dein Geld nur von Papi, wir müssen abzieh'n
Ты получаешь деньги от папочки, а нам нужно грабить.
Es dreht sich
Все крутится,
Dreht sich um den Geldschein
крутится вокруг денег.
Schnelles Geld kommt schwer, ohne kriminell sein
Быстрые деньги достаются тяжело, без криминала никак.
Ihr bleibt Figuren in 'nem Schachspiel
Вы остаетесь пешками в шахматной игре.
Du kriegst die Kohle von Papi, wir müssen abzieh'n
Ты получаешь бабки от папочки, а нам нужно грабить.
Du hältst dich für stark
Ты считаешь себя сильным,
Ich halt' das für stark übertrieben
я считаю, что это сильное преувеличение.
Guck wir zeigen dir Fotze ein Leben zwischen Killern und Dieben
Смотри, мы покажем тебе, сучка, жизнь среди убийц и воров.
Wie die Kinder dealend auf der Parkbank sitzen
Как дети торгуют на скамейках в парке,
Weil die Eltern sich den braunen Tod unter die Arme spritzen
потому что их родители колются коричневой смертью.
Und so bildet sich ein eine Hierarchie
И так формируется иерархия.
Läufer, Zwischenhändler, Großdealer, das ist Straßenpolitik
Бегунки, посредники, крупные дилеры, это уличная политика.
Erzähl mir nicht du weißt was auf der Straße passiert
Не говори мне, что ты знаешь, что происходит на улице,
Nur weil du falsche Tränen unter den Augen tätowierst
только потому, что ты нататуировал фальшивые слезы под глазами.
Glaubst du mit Papa's Check in der Hand bist du krass?
Думаешь, с папиной чековой книжкой в руке ты крутой?
Guck, komm ich klatsch' dein' Kopf gegen die Wand bis er platzt
Смотри, я буду бить твоей головой об стену, пока она не лопнет.
Lange Nächte auf der Straße, töten die Seele
Долгие ночи на улице убивают душу.
Alles was bleibt ist der Hass und der Blick in die Leere
Все, что остается, это ненависть и пустой взгляд.
Die Kinder ohne Perspektiven wissen nicht wohin
Дети без будущего не знают, куда идти.
Kein Geld in der Tasche, Zuhause schreit das Kind
Нет денег в кармане, дома кричит ребенок.
Also greift man zum Schlagring, haut dem nächsten die Fresse kaputt bevor alles am Arsch ist
Поэтому хватаешься за кастет, разбиваешь кому-нибудь морду, прежде чем все пойдет к чертям.
Aggressives Umfeld ich brauch' keines deiner schwulen Mädchen
Агрессивная среда, мне не нужны твои жалкие девчонки.
Lieg hier am Boden, es ist besser stärker zuzutreten
Лежишь на земле, лучше бить сильнее.
Entweder aufstehen oder austeilen
Или вставай, или дерись.
Draufgeh'n und ausfall'n
Нападай и круши.
Wir kommen bei Nacht in dein Haus rein
Мы придем к тебе ночью.
Ihr seit nur stark beim Scheiße hinter'm Rücken reden
Вы сильные только тогда, когда гадите за спиной.
Du kommst als harter Mann und kannst wieder als Krüppel geh'n (oh)
Придешь крутым парнем, а уйдешь калекой (о).
Nimm den Lauf in den Mund, glaub mir die Trommel ist voll
Засунь ствол в рот, поверь, барабан полон.
Du machst aus Platin Scheiße, ich mach' aus Scheiße Gold
Ты делаешь из платины дерьмо, а я из дерьма делаю золото.





Writer(s): marc hanke


Attention! Feel free to leave feedback.