Lyrics and translation Kontra K, Aslan DPK & BonezMC - Straßenkinder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straßenkinder
Уличные дети
Ihr
haltet
euch
für
hart,
ich
halt’
euch
für
hart
behindert
Вы
считаете
себя
крутыми,
а
я
считаю
вас
тупыми,
как
пробки.
Ich
kenn’
keine
Gangster,
sondern
psychisch
kranke
Straßenkinder
Я
не
знаю
никаких
гангстеров,
только
психически
больных
уличных
детей.
Rede
nicht
von
Straftat,
Papa
macht
dein’n
Zahltag
Не
говори
о
преступлении,
папочка
оплатит
твои
счета.
Ich
hol’
Geld
aus
deiner
Tasche
Я
заберу
деньги
из
твоего
кармана,
Und
lass'
Whole
Cars
mit
meinem
Namen
fahr’n
и
целые
тачки
с
моим
именем
будут
разъезжать.
Geh,
fick
deinen
deutschen
Rap,
Junge
was
ist
das?
Иди
к
черту
со
своим
немецким
рэпом,
парень,
что
это
вообще
такое?
Machst
du
’ne
Anzeige,
stechen
sie
dich
Bastard
ab
Подашь
заявление
— укокошат
тебя,
ублюдок.
Egal
was
du
machst,
egal
was
du
hast
Неважно,
что
ты
делаешь,
неважно,
что
у
тебя
есть,
Sie
kommen
über
Nacht
und
ziehen
deinen
Fickern
deine
ganzen
Zaster
ab
они
придут
ночью
и
обчистят
тебя
до
нитки.
Was
denkst
du
wer
hier
steht?
Keiner
deiner
schwulen
Brüder
Как
думаешь,
кто
здесь
стоит?
Ни
один
из
твоих
жалких
дружков.
Ich
bin
Soldat
einer
Armada,
die
noch
kämpft
wie
früher
Я
солдат
армии,
которая
сражается
по
старинке.
Mir
fliesst
die
Stadt
durch
die
Adern
wenn
ich
nach
draussen
lauf'
Город
течет
по
моим
венам,
когда
я
выхожу
на
улицу.
Das
schwächste
Glied
der
Kette
wird
durch
stärkere
ausgetauscht
Самое
слабое
звено
в
цепи
заменяется
более
сильным.
Keine
Toleranz
für
Opfer,
die
die
Gang
gefährden
Никакой
терпимости
к
жертвам,
которые
подвергают
банду
опасности.
In
den
falschen
Ecken
lernst
du
ganz
schnell
deine
Grenzen
kenn'n
В
неправильных
местах
ты
быстро
узнаешь
свои
границы.
Kack’
auf
dein
Highlife,
dein
Leben
für
den
Hip
Hop
Scheiß
Плевать
на
твою
красивую
жизнь,
твою
жизнь
ради
хип-хоп
дерьма.
Komm
in
meine
Stadt
und
du
merkst
schnell,
wie
gefickt
ihr
seid
Приезжай
в
мой
город,
и
ты
быстро
поймешь,
насколько
ты
облажался.
Es
dreht
sich
Все
крутится,
Dreht
sich
um
den
Geldschein
крутится
вокруг
денег.
Schnelles
Geld
kommt
schwer,
ohne
kriminell
sein
Быстрые
деньги
достаются
тяжело,
без
криминала
никак.
Ihr
bleibt
Figuren
in
'nem
Schachspiel
Вы
остаетесь
пешками
в
шахматной
игре.
Du
kriegst
dein
Geld
nur
von
Papi,
wir
müssen
abzieh'n
Ты
получаешь
деньги
от
папочки,
а
нам
нужно
грабить.
Es
dreht
sich
Все
крутится,
Dreht
sich
um
den
Geldschein
крутится
вокруг
денег.
Schnelles
Geld
kommt
schwer,
ohne
kriminell
sein
Быстрые
деньги
достаются
тяжело,
без
криминала
никак.
Ihr
bleibt
Figuren
in
'nem
Schachspiel
Вы
остаетесь
пешками
в
шахматной
игре.
Du
kriegst
die
Kohle
von
Papi,
wir
müssen
abzieh'n
Ты
получаешь
бабки
от
папочки,
а
нам
нужно
грабить.
Du
hälst
dich
für
krass
Ты
считаешь
себя
крутым,
Ich
halt'
dich
für'n
krasses
Opfer
а
я
считаю
тебя
жалким
неудачником.
Kann
nicht
in
Worte
fassen,
was
ich
für
ein'n
Hass
im
Kopf
hab'
Не
могу
выразить
словами,
сколько
ненависти
у
меня
в
голове.
Du
machst
jetzt
Geld,
zack
ich
nehm'
es
an
mich
Ты
зарабатываешь
деньги,
а
я
их
забираю.
Komm
leg's
auf
den
Tisch
oder
ich
geb'
dir
ein’n
Stich,
eh
Клади
их
на
стол,
или
я
тебя
проткну,
эй.
So
läuft’s:
fressen
und
gefressen
werden
Так
все
и
происходит:
жри
или
будь
съеденным.
Das
Leben
ist
ein
Schlachtfeld
und
ich
will
als
letzter
sterben
Жизнь
— это
поле
боя,
и
я
хочу
умереть
последним.
Hier
ist
kein
Tanzverein,
komm
und
teste
unsere
Grenzen
Здесь
не
танцевальный
клуб,
приходи
и
проверь
наши
границы.
Hier
macht
man
Knete
mit
paar
Muschis
oder
Hundekämpfen
Здесь
делают
бабки
на
шлюхах
или
собачьих
боях.
Der
Sinn
des
Lebens:
Denk
an
Einstecken,
Austeilen
Смысл
жизни:
бери
и
отдавай.
Warten
bis
du
schläfst,
wir
komm'n
nachts
in
dein
Haus
rein
Ждем,
пока
ты
уснешь,
мы
придем
к
тебе
ночью.
Und
es
geht
weiter
hoch,
Baustein
für
Baustein
И
все
идет
вверх,
кирпичик
за
кирпичиком.
Aufbrechen,
reingeh'n,
rausgeh'n,
aufteil'n
Вломиться,
зайти,
выйти,
поделить.
Falsche
Zeit,
falscher
Ort
Неправильное
время,
неправильное
место.
Ich
zieh'
dein'n
Pullover
aus
Я
снимаю
с
тебя
свитер.
Komm
und
guck
wie
man
in
Sporttaschen
die
Kohle
macht
Приходи
и
посмотри,
как
деньги
делают
в
спортивных
сумках.
Bis
es
nicht
mehr
witzig
ist,
Niederlagen
gibt
es
nicht
Пока
не
станет
не
смешно,
поражений
не
бывает.
Komm
in
meine
Stadt
und
du
merkst
schnell,
wie
gefickt
du
bist
Приезжай
в
мой
город,
и
ты
быстро
поймешь,
как
ты
облажался.
Es
dreht
sich
Все
крутится,
Dreht
sich
um
den
Geldschein
крутится
вокруг
денег.
Schnelles
Geld
kommt
schwer,
ohne
kriminell
sein
Быстрые
деньги
достаются
тяжело,
без
криминала
никак.
Ihr
bleibt
Figuren
in
'nem
Schachspiel
Вы
остаетесь
пешками
в
шахматной
игре.
Du
kriegst
dein
Geld
nur
von
Papi,
wir
müssen
abzieh'n
Ты
получаешь
деньги
от
папочки,
а
нам
нужно
грабить.
Es
dreht
sich
Все
крутится,
Dreht
sich
um
den
Geldschein
крутится
вокруг
денег.
Schnelles
Geld
kommt
schwer,
ohne
kriminell
sein
Быстрые
деньги
достаются
тяжело,
без
криминала
никак.
Ihr
bleibt
Figuren
in
'nem
Schachspiel
Вы
остаетесь
пешками
в
шахматной
игре.
Du
kriegst
die
Kohle
von
Papi,
wir
müssen
abzieh'n
Ты
получаешь
бабки
от
папочки,
а
нам
нужно
грабить.
Du
hältst
dich
für
stark
Ты
считаешь
себя
сильным,
Ich
halt'
das
für
stark
übertrieben
я
считаю,
что
это
сильное
преувеличение.
Guck
wir
zeigen
dir
Fotze
ein
Leben
zwischen
Killern
und
Dieben
Смотри,
мы
покажем
тебе,
сучка,
жизнь
среди
убийц
и
воров.
Wie
die
Kinder
dealend
auf
der
Parkbank
sitzen
Как
дети
торгуют
на
скамейках
в
парке,
Weil
die
Eltern
sich
den
braunen
Tod
unter
die
Arme
spritzen
потому
что
их
родители
колются
коричневой
смертью.
Und
so
bildet
sich
ein
eine
Hierarchie
И
так
формируется
иерархия.
Läufer,
Zwischenhändler,
Großdealer,
das
ist
Straßenpolitik
Бегунки,
посредники,
крупные
дилеры,
это
уличная
политика.
Erzähl
mir
nicht
du
weißt
was
auf
der
Straße
passiert
Не
говори
мне,
что
ты
знаешь,
что
происходит
на
улице,
Nur
weil
du
falsche
Tränen
unter
den
Augen
tätowierst
только
потому,
что
ты
нататуировал
фальшивые
слезы
под
глазами.
Glaubst
du
mit
Papa's
Check
in
der
Hand
bist
du
krass?
Думаешь,
с
папиной
чековой
книжкой
в
руке
ты
крутой?
Guck,
komm
ich
klatsch'
dein'
Kopf
gegen
die
Wand
bis
er
platzt
Смотри,
я
буду
бить
твоей
головой
об
стену,
пока
она
не
лопнет.
Lange
Nächte
auf
der
Straße,
töten
die
Seele
Долгие
ночи
на
улице
убивают
душу.
Alles
was
bleibt
ist
der
Hass
und
der
Blick
in
die
Leere
Все,
что
остается,
— это
ненависть
и
пустой
взгляд.
Die
Kinder
ohne
Perspektiven
wissen
nicht
wohin
Дети
без
будущего
не
знают,
куда
идти.
Kein
Geld
in
der
Tasche,
Zuhause
schreit
das
Kind
Нет
денег
в
кармане,
дома
кричит
ребенок.
Also
greift
man
zum
Schlagring,
haut
dem
nächsten
die
Fresse
kaputt
bevor
alles
am
Arsch
ist
Поэтому
хватаешься
за
кастет,
разбиваешь
кому-нибудь
морду,
прежде
чем
все
пойдет
к
чертям.
Aggressives
Umfeld
ich
brauch'
keines
deiner
schwulen
Mädchen
Агрессивная
среда,
мне
не
нужны
твои
жалкие
девчонки.
Lieg
hier
am
Boden,
es
ist
besser
stärker
zuzutreten
Лежишь
на
земле,
лучше
бить
сильнее.
Entweder
aufstehen
oder
austeilen
Или
вставай,
или
дерись.
Draufgeh'n
und
ausfall'n
Нападай
и
круши.
Wir
kommen
bei
Nacht
in
dein
Haus
rein
Мы
придем
к
тебе
ночью.
Ihr
seit
nur
stark
beim
Scheiße
hinter'm
Rücken
reden
Вы
сильные
только
тогда,
когда
гадите
за
спиной.
Du
kommst
als
harter
Mann
und
kannst
wieder
als
Krüppel
geh'n
(oh)
Придешь
крутым
парнем,
а
уйдешь
калекой
(о).
Nimm
den
Lauf
in
den
Mund,
glaub
mir
die
Trommel
ist
voll
Засунь
ствол
в
рот,
поверь,
барабан
полон.
Du
machst
aus
Platin
Scheiße,
ich
mach'
aus
Scheiße
Gold
Ты
делаешь
из
платины
дерьмо,
а
я
из
дерьма
делаю
золото.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marc hanke
Attention! Feel free to leave feedback.