Lyrics and translation Kontra K feat. Sido & Leony - Follow
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I
follow,
I
follow
you
deep
sea,
baby
Я,
я
следую,
я
следую
за
тобой
глубоко
в
море,
детка
I
follow
you
я
следую
за
тобой
I,
I
follow,
I
follow
you
dark
doom,
honey
Я,
я
следую,
я
следую
за
твоей
темной
гибелью,
дорогая
I
follow
you
я
следую
за
тобой
Sag
nur,
wie
viel
du
brauchst,
mit
dei'm
Blick
und
dann
wohin
wir
fliegen
Просто
скажи
глазами
сколько
тебе
нужно
и
потом
куда
полетим
Ich
geb
mit
Herz,
bis
ich
broke
bin,
folgst
du
mir
auch
bis
in
die
Tiefe?
Я
отдаю
всем
сердцем,
пока
не
сломаюсь.
Ты
последуешь
за
мной
в
глубину?
Sagst
du:
"Die
Welt
hat
noch
eine
Chance",
glaub
ich
diese
kleine
Lüge
Если
вы
скажете:
У
мира
еще
есть
шанс,
я
верю
в
эту
маленькую
ложь.
Denn
in
das
Chaos,
das
in
mei'm
Kopf
ist,
bringst
du
Frieden
Потому
что
в
хаос,
который
у
меня
в
голове,
ты
приносишь
покой
Du
machst
mich
süchtig,
für
dich
sterb
ich
immer
wieder
Ты
делаешь
меня
зависимым,
я
продолжаю
умирать
за
тебя
Selbst
Opium
ist
schön,
bis
man
es
zu
Heroin
macht
Даже
опиум
прекрасен,
пока
его
не
превратишь
в
героин.
Sag
nur,
wohin
(wohin),
und
ich
folg
dir
jeden
Schritt
Просто
скажи
куда
(куда),
и
я
буду
следовать
за
тобой
на
каждом
шагу
Von
mir
aus
in
die
Hölle
und
zurück
(in
die
Hölle
und
zurück)
От
меня
в
ад
и
обратно
(в
ад
и
обратно)
I,
I
follow,
I
follow
you
deep
sea,
baby
Я,
я
следую,
я
следую
за
тобой
глубоко
в
море,
детка
Für
dich
geh
ich
durch
die
Hölle
und
zurück
Я
пройду
через
ад
и
вернусь
ради
тебя
I,
I
follow,
I
follow
you
dark
doom,
honey
Я,
я
следую,
я
следую
за
твоей
темной
гибелью,
дорогая
Aber
gehst
du
auch
denselben
Weg
für
mich?
Но
идешь
ли
ты
тем
же
путем
ради
меня?
Wenn
aus
dem
Haus
ein
Zelt
wird,
der
Schmuck
und
das
Geld
fehlt
Когда
дом
превращается
в
палатку,
драгоценности
и
деньги
пропадают
Ich
für
acht
Jahre
reingeh,
du
allein
bist
ohne
mich
Я
хожу
восемь
лет,
ты
без
меня
один
I,
I
follow,
I
follow
you
dark
doom,
honey
Я,
я
следую,
я
следую
за
твоей
темной
гибелью,
дорогая
Sag
mir,
geh'n
wir
durch
die
Hölle
und
zurück?
(Fuck)
Скажи
мне,
мы
пройдём
через
ад
и
обратно?
(Ебать)
Mein
Zuhause
ist
immer
genau
da,
wo
du
bist
(bist)
Мой
дом
всегда
там,
где
ты
(находишься)
Sogar
im
Plattenbau
unter
Ratten,
auch
ohne
Licht
(Licht)
Хоть
в
панельном
доме
под
крысами,
хоть
без
света
(света)
Bevor
du
kamst,
war
bloß
das
Gift
und
toter
Blick
(Blick)
До
того,
как
ты
пришел,
был
только
яд
и
мертвый
взгляд
(смотри).
Ich
sag
ma'
so,
wie's
ist
(ist),
du
bist
mein
großes
Glück
(Glück)
Я
скажу
так,
как
есть
(есть),
ты
моя
большая
удача
(счастье)
Dreihundert
Sachen,
linke
Spur,
roter
Blitz
Триста
вещей,
левый
ряд,
красная
вспышка.
Entweder
du
stehst
draußen
deinen
Mann
oder
du
sitzt
Либо
ты
стоишь
со
своим
мужчиной
снаружи,
либо
сидишь
Zeiten,
die
man
nicht
vergisst
(-gisst),
auch
nicht
vermisst
(-misst)
Времена,
которые
вы
не
забудете
(-дайте)
и
не
пропустите
(-измерите)
Alles
war
grau
und
trist,
heut
hab
ich
ein'n
Engel,
der
mich
beschützt
Все
было
серо
и
грустно,
сегодня
у
меня
есть
ангел,
который
защитит
меня.
Ja,
mit
"Engel"
mein
ich
dich
(dich),
pass
bitte
auf
auf
mich
Да,
под
ангелом
я
имею
в
виду
тебя
(тебя),
пожалуйста,
позаботься
обо
мне.
Ich
bin
nicht
bei
Sinn'n,
ich
bleib
lieber
drin
wegen
allem,
was
da
draußen
ist
(ist)
Я
не
в
своем
уме,
я
лучше
останусь
внутри
из-за
всего,
что
там
происходит.
Daumen
hoch,
der
Teufel
hält
an,
wir
fahr'n
mit
Палец
вверх,
черт
останавливается,
мы
идем
с
тобой
Und
vielleicht
komm'n
wir
aus
der
Hölle
ja
zurück
И,
возможно,
мы
вернемся
из
ада
I,
I
follow,
I
follow
you
deep
sea,
baby
Я,
я
следую,
я
следую
за
тобой
глубоко
в
море,
детка
Für
dich
geh
ich
durch
die
Hölle
und
zurück
Я
пройду
через
ад
и
вернусь
ради
тебя
I,
I
follow,
I
follow
you
dark
doom,
honey
Я,
я
следую,
я
следую
за
твоей
темной
гибелью,
дорогая
Aber
gehst
du
auch
denselben
Weg
für
mich?
Но
идешь
ли
ты
тем
же
путем
ради
меня?
Wenn
aus
dem
Haus
ein
Zelt
wird,
der
Schmuck
und
das
Geld
fehlt
Когда
дом
превращается
в
палатку,
драгоценности
и
деньги
пропадают
Ich
für
acht
Jahre
reingeh,
du
allein
bist
ohne
mich
Я
хожу
восемь
лет,
ты
без
меня
один
I,
I
follow,
I
follow
you
dark
doom,
honey
Я,
я
следую,
я
следую
за
твоей
темной
гибелью,
дорогая
Sag
mir,
geh'n
wir
durch
die
Hölle
und
zurück?
Скажи
мне,
мы
пройдём
через
ад
и
обратно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Wuerdig, Lykke Li Timotej Zachrisson, Tim Wilke, David Kraft, Bjorn Daniel Arne Yttling, Maximilian Tibor Albert Diehn, Rick Nowels, Alex Gregory Mullarkey, Joshua Neel Pinter
Album
Follow
date of release
07-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.