Kontra K feat. Aslan DPK & Bonez MC - Straßenkinder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K feat. Aslan DPK & Bonez MC - Straßenkinder




Straßenkinder
Дети улиц
Ihr haltet euch für hart, ich halt' euch für hart behindert
Вы считаете себя крутыми, а я считаю вас конченными дебилами.
Ich kenn' keinen Gangster, sondern psychisch kranke Straßenkinder
Я не знаю никаких гангстеров, только душевнобольных детей улиц.
Rede nicht von Straftat, Papa macht dein' Zahltag
Не говори о преступлении, папочка оплатит твои счета.
Ich hol' Geld aus deiner Tasche un lass Whole Cars mit meinem Namen fahr'n
Я вытащу деньги из твоего кармана и буду разъезжать на целых тачках со своим именем.
Geh' fick' deinen deutschen Rap, Junge was ist das
Иди на хер со своим немецким рэпом, парень, что это вообще такое?
Machst du 'ne Anzeige, stechen sie dich Bastard ab
Напишешь заявление тебя, ублюдка, зарежут.
Egal was du machst, egal was du hast
Неважно, что ты делаешь, неважно, что у тебя есть,
Sie kommen über die Nacht und ziehen deinen Fickern deine ganzen Zastar ab
Они придут ночью и обчистят твою хату до нитки.
Was denkst du wer hier steht; keiner deiner schwulen Brüder
Думаешь, кто здесь стоит? Никто из твоих пидорских братков.
Ich bin Soldat einer Armada, die noch kämpft wir früher
Я солдат армии, которая сражается по старинке.
Mir fließt die Stadt durch meine Adern wenn ihc nach draußen lauf
Город течет по моим венам, когда я выхожу на улицу.
Das schwächste Glied der Kette wird durch stärkere ausgetauscht
Слабое звено в цепи заменяется более сильным.
Keine Toleranz für Opfer, die die Gang gefährden
Никакой терпимости к жертвам, которые подвергают опасности банду.
In den falschen Ecken lernst du ganz schnell deine Grenzen kenn'
В неправильных местах ты быстро узнаешь свои границы.
Kack' auf dein Highlife, dein leben für den Hiphopscheiß;
Насрать на твою роскошную жизнь, твою жизнь ради хип-хопа.
Komm in meine Stadt und du merkst schnell, wie gefickt ihr seid!
Приезжай в мой город, и ты быстро поймешь, как ты облажался!
Es dreht sich!
Всё вертится!
Dreht sich um den Geldschein
Вертится вокруг бабла.
Schnelles Geld kommt schnell, auch ohne kriminell sein
Быстрые деньги приходят быстро, даже без криминала.
Ihr bleibt Figuren in 'nem Schachspiel
Вы остаетесь пешками в шахматной игре.
Du kriegst dein Geld nur von Papi; wir müssen abziehn
Ты получаешь деньги только от папочки, а нам приходится их добывать.
Es dreht sich
Всё вертится!
Dreht sich um den Geldschein
Вертится вокруг бабла.
Schnelles Geld kommt schnell, auch ohne kriminell sein
Быстрые деньги приходят быстро, даже без криминала.
Ihr bleibt Figuren in 'nem Schachspiel
Вы остаетесь пешками в шахматной игре.
Du kriegst die Kohle von Papi; wir müssen abziehn
Ты получаешь бабки от папочки, а нам приходится их добывать.
Du hälst dich für krass
Ты считаешь себя крутым,
Ich halt dich für'n krasses Opfer
А я считаю тебя конченой жертвой.
Kann nicht in Worte fassen, was ich für ein Hass im Kopf hab
Не могу выразить словами, сколько ненависти у меня в голове.
Du machst jetzt Geld, zack ich nehm es an mich
Ты сейчас заработаешь деньги, а я их заберу.
Komm leg's auf den Tisch oder ih geb dir ein' STich
Кладите их на стол, или я тебя пырну.
So läufts, fressen und gefressen werden
Вот так это работает: жри или будь съеденным.
Das Lebne ist ein Schlachtfeld und ich will als letzter sterben
Жизнь это поле битвы, и я хочу умереть последним.
Hier ist kein Tanzverein, komm und teste unsere Grenzen
Здесь не танцевальный кружок, приходи и проверь наши границы.
Hier macht man Knete mit paar Muschis oder Hundekämpfen
Здесь делают бабки на шлюхах или собачьих боях.
Der Sinn des Lebens; denk an einstecken, austeilen
Смысл жизни: бей и получай сдачи.
Warten bis du schläfst, wir komm'n Nachts in dein Haus rein
Подождем, пока ты уснешь, мы придем к тебе ночью.
Und es geht weiter hoch, Baustein für Baustein
И мы продолжаем подниматься, кирпичик за кирпичиком.
Aufbrechen, reingehn, rausgehn, austeiln
Вломиться, зайти, выйти, раздать.
Falsche Zeit, falscher Ort;
Неправильное время, неправильное место;
Ich zieh dein Pullover aus
Я сниму с тебя свитер.
Komm und guck wie man in Sporttaschen die Kohle macht
Иди и посмотри, как делают бабки в спортивных сумках.
Bis es nicht mehr witzig ist, Niederlagen gibt es nicht
Пока не станет не смешно, поражений не бывает.
Komm' in meine Stadt und du merkst schnell, wie gefickt du bist
Приезжай в мой город, и ты быстро поймешь, как ты облажался.
Es dreht sich!
Всё вертится!
Dreht sich um den Geldschein
Вертится вокруг бабла.
Schnelles Geld kommt schnell, auch ohne kriminell sein
Быстрые деньги приходят быстро, даже без криминала.
Ihr bleibt Figuren in 'nem Schachspiel
Вы остаетесь пешками в шахматной игре.
Du kriegst dein Geld nur von Papi; wir müssen abziehn
Ты получаешь деньги только от папочки, а нам приходится их добывать.
Es dreht sich
Всё вертится!
Dreht sich um den Geldschein
Вертится вокруг бабла.
Schnelles Geld kommt schnell, auch ohne kriminell sein
Быстрые деньги приходят быстро, даже без криминала.
Ihr bleibt Figuren in 'nem Schachspiel
Вы остаетесь пешками в шахматной игре.
Du kriegst die Kohle von Papi; wir müssen abziehn
Ты получаешь бабки от папочки, а нам приходится их добывать.
Du hälst dich für stark
Ты считаешь себя сильным,
Ich halt das für stark übertrieben
А я считаю, что это сильное преувеличение.
guck wir zeigen den Fotzen ein Leben zwischen Killen und Dieben
Смотри, мы покажем этим сучкам жизнь между убийствами и воровством.
wie die Kinder dealen doch der warten und sitzen, weil die Eltern sich braunen Stoff unter die Arme spritzen
Как дети торгуют, но ждут и сидят, потому что родители колются коричневым дерьмом.
Und so bidet sich ein eine Heeraschie.
И так образуется иерархия.
Läufer zwischen hinter großdealern; das ist Straßenpolitik
Бегать между крупными дилерами это уличная политика.
Erzähl mir nicht du weißt was auf der Straße passiert, nur weil du falsche Tränen unter den Augen tätowierst
Не говори мне, что ты знаешь, что происходит на улице, только потому, что ты набил себе фальшивые слезы под глазами.
Klopfe mit Papa's Check in der Hand bist du krass
Выпендриваешься с папиной чековой книжкой в руке.
Komm ich klatsch dein Kopf gegen die Wand bis er platzt
Я буду бить твоей головой об стену, пока она не лопнет.
Lange Nächte auf der Straße, töten die Seele
Долгие ночи на улице убивают душу.
Alles was bleibt ist der Hass und der Blick in die Leere
Всё, что остается, это ненависть и пустой взгляд.
Die Kinder ohne perspektiven wissen nicht wohin; kein Geld in der Tasche, zuhause schreit das Kind
Дети без будущего не знают, куда идти; нет денег в кармане, дома кричит ребенок.
Also greift man zum Schlagring, haut dem nächsten die Fresse kaputt bevor alles am Arsch ist.
Поэтому хватаешься за кастет, разбиваешь морду следующему, прежде чем всё пойдет к чертям.
Aggresives Umfeld ich brauch keiner deiner schwulen Mädchen
Агрессивная среда, мне не нужны твои пидорские девчонки.
Lieg hier am Boden es ist besser stärker zuzutreten
Лежу здесь на земле, лучше бить сильнее.
Entweder aufstehen oder austeilen
Либо вставай, либо получай.
Draufgehn und ausfalln
Иди ва-банк и проиграй.
Wir kommen bei Nacht in dein Haus rein
Мы придем к тебе ночью.
Ihr seit nur Stark beim scheiße hinter'm Rücken reden
Вы сильные только когда пиздите за спиной.
Du kommst als adler Mann und kannst wieder als Krüppel geh'n (oh)
Ты приходишь орлом, а можешь уйти калекой (о).
Nimm den lauf in den Mund, glaub mir die Trommel ist voll
Засунь ствол в рот, поверь мне, барабан полон.
Du machst aus Platin Scheiße; ich mach aus Scheiße Gold!
Ты делаешь из платины говно, а я из говна делаю золото!





Writer(s): marc hanke


Attention! Feel free to leave feedback.