Kontra K feat. Fatal & Skepsis - Jedes Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K feat. Fatal & Skepsis - Jedes Mal




Ich kam sauber auf die Welt, blass wie milchweißes Fell
Я появился на свет чистым, бледным, как молочно-белый мех
Elternhaus leicht kaputt, doch damals fehlte noch kein Geld
Родительский дом легко ломался, но тогда еще не хватало денег
Zu 'nem Sportler erzogen, dann Kontakt mit vielen Drogen
Воспитанный спортсмен, потом контакт со многими наркотиками
Abhängen mit Ganoven, der Teufel findet dich
Болтаться с мошенниками, дьявол находит вас
Dann kommt das Schicksal wie 'n Catcher
Тогда судьба приходит, как ловец
Nimmt dich in den Schwitzkasten und die Hyän'n, die darauf lauern
Берет тебя в headlock и Hyän'n, которые скрываются на нем
Dass sie Schnitt machen
Что вы делаете разрез
Im Schatten findet niemand seinen Weg
В тени никто не находит свой путь
Denn es ist Kopf über Wasser oder leise untergeh'n
Потому что это голова над водой или тихо вниз
Dann war die Welt mein Problem, jeder Tritt von ihr tat weh
Тогда мир был моей проблемой, каждый удар от нее причинял боль
Und irgendwann wird jeder Hund mal aggressiv, wenn man ihn schlägt
И в какой-то момент каждая собака становится агрессивной, когда вы ее избиваете
Der Kopf geht kaputt, wenn man weiß, man kommt nicht klar
Голова ломается, когда знаешь, что не понимаешь
Und eigentlich hat man viel mehr Potenzial
А на самом деле у вас гораздо больше возможностей
Der Frust staut sich an und fuckt dich jeden Tag ab
Разочарование застревает и трахает вас каждый день
Und irgendwann erbrach ich dann immer mein Inneres aufs Blatt
И в какой-то момент я всегда рвал на листке свои внутренности
Das Gefühl war kurz weg, nur in Ketten zu liegen
Ощущение было недолгим, просто лежать в цепях
Und immer, wenn der Beat läuft, hab' ich Frieden
И всякий раз, когда идет ритм, я обретаю покой
Zu viele Stimmen, die uns leiten, zu viele Ketten, die uns halten
Слишком много голосов, направляющих нас, слишком много цепей, удерживающих нас
Wenn die Gedanken sich nur noch im Kreis dreh'n, wer soll uns beisteh'n?
Если мысли крутятся по кругу, кто нам поможет?
Denn da, wo die Mauern zu hoch sind, bleiben Träume auf dem Boden
Потому что там, где стены слишком высоки, мечты остаются на земле
Doch ganz unten ist lang' nichts verloren
Но в самом низу ничего не потеряно
Denn jeder Weg hier raus führt nach oben und
Потому что каждый путь отсюда ведет наверх и
Jedes mal, wenn ich rappe brechen Mauern um mich auf
Каждый раз, когда я рэп, стены вокруг меня ломаются
Diese Welt bekommt ein'n Farbton mehr als nur grau
Этот мир приобретает оттенок больше, чем просто серый
Auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus
Вдруг тропинки из клетки выводят
Und alle Hunde durchbeißen ihre Ketten
И все собаки рвут свои цепи
Jedes mal, wenn wir rappen, hört der Druck auf der Brust kurz auf
Каждый раз, когда мы рэп, давление на груди ненадолго прекращается
Bevor der Frust sich staut
Прежде чем разочарование затянется
Und auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus
И вдруг тропинки из клетки выводят
Denn alle Hunde durchbeißen ihre Ketten, ha!
Ведь все собаки рвут свои цепи, ха!
1-9-8-8, er erblickt das Licht der Welt
1-9-8-8, он видит свет мира
Seine Mutter noch ein Kind im Kopf, doch das Herz macht halt, was es will
Его мать еще ребенок в голове, но сердце делает то, что он хочет
Keine Perspektive, außer wahre Liebe und ein Vater, der nie da war
Никакой перспективы, кроме истинной любви и отца, который никогда не был
Was soll aus ihm werden? Ein Versager, auch wenn Mutter nur das Beste für ihn wollte
Что с ним будет? Неудачник, даже если мама хотела только лучшего для него
War sie leichte Beute, weil der Kleine war der Teufel
Она была легкой добычей, потому что маленький был дьявол
Was Schule, 24/7 high, nix gelernt, aber immer noch dieses eine Lied im Kopf
Что школа, 24/7 high, ничего не узнал, но все еще эта песня в голове
Ja, er war blass wie milchweißes Fell
Да, он был бледен, как молочно-белый мех
So naiv, glaubte alles, was der Wu-Tang-Clan erzählt
Такой наивный, поверил всему, что рассказывает клан У-Тан
Kulturschock in ChB, kannte die Straße vorher nur von 'ner DVD, nicht mein Film
Культурный шок в ЧБ, улица раньше знала только с DVD, а не мой фильм
Doch Mucke bleibt Mucke wie wenn man dasselbe Blut hat
Но Mucke остается Mucke, как если бы у вас была одна и та же кровь
Egal, ob man es schwer oder leicht hat
Не важно, тяжело это или легко
Nur Abfuck im Alltag, wenn man wieder keine Zeit oder alles wieder leid hat
Только в повседневной жизни, когда у вас снова нет времени или все снова сожалеет
Gelacht oder geweint hat
Смеялся или плакал
Jedes mal, wenn ich rappe brechen Mauern um mich auf
Каждый раз, когда я рэп, стены вокруг меня ломаются
Diese Welt bekommt ein'n Farbton mehr als nur grau
Этот мир приобретает оттенок больше, чем просто серый
Auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus
Вдруг тропинки из клетки выводят
Und alle Hunde durchbeißen ihre Ketten
И все собаки рвут свои цепи
Jedes mal, wenn wir rappen, hört der Druck auf der Brust kurz auf
Каждый раз, когда мы рэп, давление на груди ненадолго прекращается
Bevor der Frust sich staut
Прежде чем разочарование затянется
Und auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus
И вдруг тропинки из клетки выводят
Denn alle Hunde durchbeißen ihre Ketten, ha!
Ведь все собаки рвут свои цепи, ха!
Immer, wenn ich im Studio bin, bin ich nicht draußen
Всякий раз, когда я нахожусь в студии, я не на улице
Wo die Teams Shit kaufen für Jungs ihren Schnitt brauchen
Где команды дерьмо купить для парней, нуждающихся в их разрезе
Du bist nur ein Schnittlauch, fang' an zu pumpen
Ты просто лук, начинай прокачивать
Ich lass' mich nicht lumpen, denn ich kam ganz von unten
Я не позволю, потому что я пришел со дна
Ich kam aus dem Dunkeln, Parties und Alk
Я вышел из темноты, и АЛК
Mit Kopfschmerzen hart wie Asphalt, doch ich stapel es bald
С головной болью твердой, как асфальт, но я скоро стек его
Deshalb bin ich am rappen, für fettes Bling, fette Ketten
Вот почему я на рэпе, для жирных побрякушек, жирных цепей
Edelsteine, Ringe, ich mach' Action
Драгоценные камни, кольца, я делаю действие
Ich dreh' auf für die Jungs, mach' die Scheiße für sie
Я снимаю для парней, делаю дерьмо для них
Denn schon seit 2001 kick' ich Reime auf Beats
Потому что с 2001 года я КИК ' рифмы на Beats
Jedes Jahr, was vergeht, ohne Para verdient zu hab'n
Каждый год, что проходит без заработка
Steigert nur die Hitze meiner Artillerie
Только увеличивает жар моей артиллерии
Fette Knarren, jede Zeile trifft
Жирный скрип, каждая строка поражает
Doch man vergisst: Für die Kids hier ist jede Zeile Gift
Но вы забываете: для детей здесь каждая строка-яд
Doch man vergisst: Ohne Mucke wär'n wir oft schon ausgetickt
Но вы забываете: без Mucke мы бы часто тикали уже
Lass mir nur den einen Augenblick wenn ich rappe
Дай мне только один момент, когда я рэп
Jedes mal, wenn ich rappe brechen Mauern um mich auf
Каждый раз, когда я рэп, стены вокруг меня ломаются
Diese Welt bekommt ein'n Farbton mehr als nur grau
Этот мир приобретает оттенок больше, чем просто серый
Auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus
Вдруг тропинки из клетки выводят
Und alle Hunde durchbeißen ihre Ketten
И все собаки рвут свои цепи
Jedes mal, wenn wir rappen, hört der Druck auf der Brust kurz auf
Каждый раз, когда мы рэп, давление на груди ненадолго прекращается
Bevor der Frust sich staut
Прежде чем разочарование затянется
Und auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus
И вдруг тропинки из клетки выводят
Denn alle Hunde durchbeißen ihre Ketten, ha!
Ведь все собаки рвут свои цепи, ха!






Attention! Feel free to leave feedback.