Lyrics and translation Kontra K feat. Rico - Kein Tag frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
моей
клики
нет
ни
одного
свободного
дня
Der
Hunger,
Hunger
so
groß
Голод,
такой
сильный
голод.
Ihr
lungert,
lungert
nur
rum
Ты
расслабляешься,
просто
расслабляешься
Wir
ackern,
ackern
uns
hoch
Мы
возделываем
землю,
возделываем
землю.
Die
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
клики
нет'
выходного
дня
Immer
nur
tek
tek
vorbei
Всегда
только
тек
тек
мимо,
Tick
Tack
die
Zeit
Тик-так,
время
идет
своим
чередом
Sie
rennt,
rennt,
rennt
Она
бежит,
бежит,
бежит
Meine
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
моей
клики
нет
ни
одного
свободного
дня
Der
Hunger,
Hunger
so
groß
Голод,
такой
сильный
голод.
Ihr
lungert,
lungert
nur
rum
Ты
расслабляешься,
просто
расслабляешься
Wir
ackern,
ackern
uns
hoch
Мы
возделываем
землю,
возделываем
землю.
Die
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
клики
нет'
выходного
дня
Immer
nur
tek
tek
vorbei
Всегда
только
тек
тек
мимо,
Tick
Tack
die
Zeit
Тик-так,
время
идет
своим
чередом
Sie
rennt,
rennt,
rennt
Она
бежит,
бежит,
бежит
Ich
bin
lange
noch
nicht
satt,
aber
die
Zeit
wird
langsam
knapp
Я
еще
долго
не
насытился,
но
время
постепенно
уходит
Wenn
man
immer
nur
ackert
reißen
Jahre
wie
Kalenderblätter
ab
Когда
ты
только
занимаешься
сельским
хозяйством,
годы
отрываются,
как
листы
календаря
Gestern
noch
streunend
durch
die
Stadt,
kaputte
Jungs
auf
zu
viel
paff
Еще
вчера
бродили
по
городу,
сломленные
парни,
слишком
много
болтали.
Heute
füllen
wir
unsere
Lungen
nur
noch
mit
der
kalten
Luft
der
Nacht
Сегодня
мы
наполняем
наши
легкие
только
холодным
воздухом
ночи
Denn
dieser
Druck
auf
meinen
Brustkorb
macht
den
Körper
zu
einem
Knast
Потому
что
это
давление
на
мою
грудную
клетку
превращает
тело
в
тюрьму.
Auch
ein
kalt
gewordenes
Herz
schlägt
noch
im
Takt
Даже
сердце,
ставшее
холодным,
все
еще
бьется
в
такт
Jeder
macht
das,
was
er
muss
Каждый
делает
то,
что
должен
Und
das,
was
er
kann
И
то,
что
он
может
Der
Weg
von
ganz
unten
schweißt
uns
nur
zusammen
Путь
с
самого
низа
только
сплачивает
нас
Ich
denke
jeden
Tag
daran
woher
wir
kamen
Я
думаю
о
том,
откуда
мы
пришли,
каждый
день
Von
Brot
und
Wasser
zu
Radio
und
Charts
От
хлеба
и
воды
до
радио
и
чартов
Meine
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
моей
клики
нет
ни
одного
свободного
дня
Der
Hunger,
Hunger
so
groß
Голод,
такой
сильный
голод.
Ihr
lungert,
lungert
nur
rum
Ты
расслабляешься,
просто
расслабляешься
Wir
ackern,
ackern
uns
hoch
Мы
возделываем
землю,
возделываем
землю.
Die
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
клики
нет'
выходного
дня
Immer
nur
tek
tek
vorbei
Всегда
только
тек
тек
мимо,
Tick
Tack
die
Zeit
Тик-так,
время
идет
своим
чередом
Sie
rennt,
rennt,
rennt
Она
бежит,
бежит,
бежит
Meine
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
моей
клики
нет
ни
одного
свободного
дня
Der
Hunger,
Hunger
so
groß
Голод,
такой
сильный
голод.
Ihr
lungert,
lungert
nur
rum
Ты
расслабляешься,
просто
расслабляешься
Wir
ackern,
ackern
uns
hoch
Мы
возделываем
землю,
возделываем
землю.
Die
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
клики
нет'
выходного
дня
Immer
nur
tek
tek
vorbei
Всегда
только
тек
тек
мимо,
Tick
Tack
die
Zeit
Тик-так,
время
идет
своим
чередом
Sie
rennt,
rennt,
rennt
Она
бежит,
бежит,
бежит
Regel
Nummer
eins:
erkenne
dein'
Wert
Правило
номер
один:
признай
свою
ценность
Nummer
zwei:
verbrenne
dein'
Schmerz
Номер
два:
сожги
свою
боль
Nummer
drei:
rede
dich
nicht
klein
und
lasse
den
Feind
nicht
in
dein
Herz
Номер
три:
не
унижайся
и
не
впускай
врага
в
свое
сердце
Nummer
vier:
bleib
konzentriert
auch
wenn
das
Rampenlicht
oft
ablenkt
Номер
четыре:
оставайтесь
сосредоточенными,
даже
если
центр
внимания
часто
отвлекает
Nummer
fünf:
ein
echter
Bruder
wird
nicht
zu
Ballast,
der
am
Arsch
hängt
Номер
пять:
настоящий
брат
не
становится
балластом,
висящим
на
заднице
Nummer
sechs:
werd
nie
zu
frech
und
hab
Respekt
auch
für
die
Straße
Номер
шесть:
никогда
не
будь
слишком
дерзким
и
уважай
улицу
тоже
Eine
harte
linke
Grade
braucht
hier
keine
großen
Namen
Жесткому
левому
классу
здесь
не
нужны
громкие
имена
Nummer
sieben:
echte
Liebe
ist
ein
Traum
der
selten
wahr
wird
Номер
семь:
настоящая
любовь
- это
мечта,
которая
редко
сбывается
Nummer
acht:
bist
du
schnell
satt
bist
du
zu
schwach
um
noch
zu
jagen
Номер
восемь:
быстро
ли
ты
насытился,
слишком
ли
ты
слаб,
чтобы
продолжать
охоту
Nummer
neun:
immer
dann
wenn's
läuft
nennt
sich
die
Schlange
gleich
dein
Freund
Номер
девять:
всякий
раз,
когда
змея
запускается,
она
сразу
же
называет
себя
твоим
другом
Nummer
zehn:
du
musst
versteh'n,
nicht
nur
weil's
glänzt
ist
es
auch
Gold
Номер
десять:
ты
должен
пойми,
это
не
только
потому,
что
оно
блестит,
это
еще
и
золото
Jeder
macht
das,
was
er
muss
Каждый
делает
то,
что
должен
Und
das,
was
er
kann
И
то,
что
он
может
Der
Weg
von
ganz
unten
schweißt
uns
nur
zusammen
Путь
с
самого
низа
только
сплачивает
нас
Ich
denke
jeden
Tag
daran
woher
wir
kamen
Я
думаю
о
том,
откуда
мы
пришли,
каждый
день
Von
Brot
und
Wasser
zu
Radio
und
Charts
От
хлеба
и
воды
до
радио
и
чартов
Meine
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
моей
клики
нет
ни
одного
свободного
дня
Der
Hunger,
Hunger
so
groß
Голод,
такой
сильный
голод.
Ihr
lungert,
lungert
nur
rum
Ты
расслабляешься,
просто
расслабляешься
Wir
ackern,
ackern
uns
hoch
Мы
возделываем
землю,
возделываем
землю.
Die
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
клики
нет'
выходного
дня
Immer
nur
tek
tek
vorbei
Всегда
только
тек
тек
мимо,
Tick
Tack
die
Zeit
Тик-так,
время
идет
своим
чередом
Sie
rennt,
rennt,
rennt
Она
бежит,
бежит,
бежит
Meine
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
моей
клики
нет
ни
одного
свободного
дня
Der
Hunger,
Hunger
so
groß
Голод,
такой
сильный
голод.
Ihr
lungert,
lungert
nur
rum
Ты
расслабляешься,
просто
расслабляешься
Wir
ackern,
ackern
uns
hoch
Мы
возделываем
землю,
возделываем
землю.
Die
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
клики
нет'
выходного
дня
Immer
nur
tek
tek
vorbei
Всегда
только
тек
тек
мимо,
Tick
Tack
die
Zeit
Тик-так,
время
идет
своим
чередом
Sie
rennt,
rennt,
rennt
Она
бежит,
бежит,
бежит
So
viele
Jahre
haben
wir
uns
das
gewünscht
Так
много
лет
мы
хотели
этого
Doch
alles
was
wir
haben
kam
nicht
durch
Glück
Но
все,
что
у
нас
есть,
произошло
не
благодаря
удаче.
Meine
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
моей
клики
нет
ни
одного
свободного
дня
Der
Hunger,
Hunger
so
groß
Голод,
такой
сильный
голод.
Ihr
lungert,
lungert
nur
rum
Ты
расслабляешься,
просто
расслабляешься
Wir
ackern,
ackern
uns
hoch
Мы
возделываем
землю,
возделываем
землю.
Die
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
клики
нет'
выходного
дня
Immer
nur
tek
tek
vorbei
Всегда
только
тек
тек
мимо,
Tick
Tack
die
Zeit
Тик-так,
время
идет
своим
чередом
Sie
rennt,
rennt,
rennt
Она
бежит,
бежит,
бежит
Meine
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
моей
клики
нет
ни
одного
свободного
дня
Der
Hunger,
Hunger
so
groß
Голод,
такой
сильный
голод.
Ihr
lungert,
lungert
nur
rum
Ты
расслабляешься,
просто
расслабляешься
Wir
ackern,
ackern
uns
hoch
Мы
возделываем
землю,
возделываем
землю.
Die
Clique
hat
kein'
Tag
frei
У
клики
нет'
выходного
дня
Immer
nur
tek
tek
vorbei
Всегда
только
тек
тек
мимо,
Tick
Tack
die
Zeit
Тик-так,
время
идет
своим
чередом
Sie
rennt,
rennt,
rennt
Она
бежит,
бежит,
бежит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kontra k, the cratez
Attention! Feel free to leave feedback.