Kontra K feat. Rico - Kein Tag frei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K feat. Rico - Kein Tag frei




Kein Tag frei
Ни дня отдыха
Meine Clique hat kein' Tag frei
Моя банда не знает отдыха,
Der Hunger, Hunger so groß
Голод, голод такой сильный.
Ihr lungert, lungert nur rum
Вы слоняетесь без дела,
Wir ackern, ackern uns hoch
Мы пашем, пашем, поднимаясь наверх.
Die Clique hat kein' Tag frei
Банда не знает отдыха,
Immer nur tek tek vorbei
Все мимо, мимо проносится.
Tick Tack die Zeit
Тик-так, время,
Sie rennt, rennt, rennt
Оно бежит, бежит, бежит.
Meine Clique hat kein' Tag frei
Моя банда не знает отдыха,
Der Hunger, Hunger so groß
Голод, голод такой сильный.
Ihr lungert, lungert nur rum
Вы слоняетесь без дела,
Wir ackern, ackern uns hoch
Мы пашем, пашем, поднимаясь наверх.
Die Clique hat kein' Tag frei
Банда не знает отдыха,
Immer nur tek tek vorbei
Все мимо, мимо проносится.
Tick Tack die Zeit
Тик-так, время,
Sie rennt, rennt, rennt
Оно бежит, бежит, бежит.
Ich bin lange noch nicht satt, aber die Zeit wird langsam knapp
Я еще далеко не сыт, но время уходит,
Wenn man immer nur ackert reißen Jahre wie Kalenderblätter ab
Когда пашешь без остановки, годы отрываются, как листки календаря.
Gestern noch streunend durch die Stadt, kaputte Jungs auf zu viel paff
Вчера еще бродили по городу, разбитые парни, накурившись,
Heute füllen wir unsere Lungen nur noch mit der kalten Luft der Nacht
Сегодня наполняем легкие только холодным ночным воздухом.
Denn dieser Druck auf meinen Brustkorb macht den Körper zu einem Knast
Ведь это давление в груди превращает тело в тюрьму,
Auch ein kalt gewordenes Herz schlägt noch im Takt
Даже остывшее сердце все еще бьется в такт.
Jeder macht das, was er muss
Каждый делает то, что должен,
Und das, was er kann
И то, что может.
Der Weg von ganz unten schweißt uns nur zusammen
Путь с самого низа только сплачивает нас,
Ich denke jeden Tag daran woher wir kamen
Я каждый день помню, откуда мы пришли.
Von Brot und Wasser zu Radio und Charts
От хлеба и воды к радио и чартам.
Meine Clique hat kein' Tag frei
Моя банда не знает отдыха,
Der Hunger, Hunger so groß
Голод, голод такой сильный.
Ihr lungert, lungert nur rum
Вы слоняетесь без дела,
Wir ackern, ackern uns hoch
Мы пашем, пашем, поднимаясь наверх.
Die Clique hat kein' Tag frei
Банда не знает отдыха,
Immer nur tek tek vorbei
Все мимо, мимо проносится.
Tick Tack die Zeit
Тик-так, время,
Sie rennt, rennt, rennt
Оно бежит, бежит, бежит.
Meine Clique hat kein' Tag frei
Моя банда не знает отдыха,
Der Hunger, Hunger so groß
Голод, голод такой сильный.
Ihr lungert, lungert nur rum
Вы слоняетесь без дела,
Wir ackern, ackern uns hoch
Мы пашем, пашем, поднимаясь наверх.
Die Clique hat kein' Tag frei
Банда не знает отдыха,
Immer nur tek tek vorbei
Все мимо, мимо проносится.
Tick Tack die Zeit
Тик-так, время,
Sie rennt, rennt, rennt
Оно бежит, бежит, бежит.
Regel Nummer eins: erkenne dein' Wert
Правило номер один: знай себе цену.
Nummer zwei: verbrenne dein' Schmerz
Номер два: сожги свою боль.
Nummer drei: rede dich nicht klein und lasse den Feind nicht in dein Herz
Номер три: не принижай себя и не пускай врага в свое сердце.
Nummer vier: bleib konzentriert auch wenn das Rampenlicht oft ablenkt
Номер четыре: оставайся сосредоточенным, даже если свет рампы часто отвлекает.
Nummer fünf: ein echter Bruder wird nicht zu Ballast, der am Arsch hängt
Номер пять: настоящий брат не станет обузой, висящей на шее.
Nummer sechs: werd nie zu frech und hab Respekt auch für die Straße
Номер шесть: никогда не будь слишком дерзким и уважай улицу.
Eine harte linke Grade braucht hier keine großen Namen
Сильный левый хук не нуждается в громких именах.
Nummer sieben: echte Liebe ist ein Traum der selten wahr wird
Номер семь: настоящая любовь это мечта, которая редко сбывается.
Nummer acht: bist du schnell satt bist du zu schwach um noch zu jagen
Номер восемь: если ты быстро насыщаешься, ты слишком слаб, чтобы продолжать охоту.
Nummer neun: immer dann wenn's läuft nennt sich die Schlange gleich dein Freund
Номер девять: как только все идет хорошо, змея называет себя твоим другом.
Nummer zehn: du musst versteh'n, nicht nur weil's glänzt ist es auch Gold
Номер десять: ты должен понимать, не все то золото, что блестит.
Jeder macht das, was er muss
Каждый делает то, что должен,
Und das, was er kann
И то, что может.
Der Weg von ganz unten schweißt uns nur zusammen
Путь с самого низа только сплачивает нас,
Ich denke jeden Tag daran woher wir kamen
Я каждый день помню, откуда мы пришли.
Von Brot und Wasser zu Radio und Charts
От хлеба и воды к радио и чартам.
Meine Clique hat kein' Tag frei
Моя банда не знает отдыха,
Der Hunger, Hunger so groß
Голод, голод такой сильный.
Ihr lungert, lungert nur rum
Вы слоняетесь без дела,
Wir ackern, ackern uns hoch
Мы пашем, пашем, поднимаясь наверх.
Die Clique hat kein' Tag frei
Банда не знает отдыха,
Immer nur tek tek vorbei
Все мимо, мимо проносится.
Tick Tack die Zeit
Тик-так, время,
Sie rennt, rennt, rennt
Оно бежит, бежит, бежит.
Meine Clique hat kein' Tag frei
Моя банда не знает отдыха,
Der Hunger, Hunger so groß
Голод, голод такой сильный.
Ihr lungert, lungert nur rum
Вы слоняетесь без дела,
Wir ackern, ackern uns hoch
Мы пашем, пашем, поднимаясь наверх.
Die Clique hat kein' Tag frei
Банда не знает отдыха,
Immer nur tek tek vorbei
Все мимо, мимо проносится.
Tick Tack die Zeit
Тик-так, время,
Sie rennt, rennt, rennt
Оно бежит, бежит, бежит.
So viele Jahre haben wir uns das gewünscht
Столько лет мы этого желали,
Doch alles was wir haben kam nicht durch Glück
Но все, что у нас есть, досталось не по счастливой случайности.
Meine Clique hat kein' Tag frei
Моя банда не знает отдыха,
Der Hunger, Hunger so groß
Голод, голод такой сильный.
Ihr lungert, lungert nur rum
Вы слоняетесь без дела,
Wir ackern, ackern uns hoch
Мы пашем, пашем, поднимаясь наверх.
Die Clique hat kein' Tag frei
Банда не знает отдыха,
Immer nur tek tek vorbei
Все мимо, мимо проносится.
Tick Tack die Zeit
Тик-так, время,
Sie rennt, rennt, rennt
Оно бежит, бежит, бежит.
Meine Clique hat kein' Tag frei
Моя банда не знает отдыха,
Der Hunger, Hunger so groß
Голод, голод такой сильный.
Ihr lungert, lungert nur rum
Вы слоняетесь без дела,
Wir ackern, ackern uns hoch
Мы пашем, пашем, поднимаясь наверх.
Die Clique hat kein' Tag frei
Банда не знает отдыха,
Immer nur tek tek vorbei
Все мимо, мимо проносится.
Tick Tack die Zeit
Тик-так, время,
Sie rennt, rennt, rennt
Оно бежит, бежит, бежит.





Writer(s): kontra k, the cratez


Attention! Feel free to leave feedback.