Kontra K feat. Rico - Zu kurz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K feat. Rico - Zu kurz




Ich lege meine Panzer nieder,
Я сбрасываю свои танки,
Entdecke das Lachen wieder
Откройте для себя смех снова
Graue Wolken kriegen Farbe
Серые облака приобретают цвет
Und aus Hass wird endlich Liebe
И ненависть, наконец, превращается в любовь
Denn die Nacht ist mir zu lang um schlecht zu träumen
Потому что ночь слишком длинна для меня, чтобы мечтать о плохом.
Und das Leben viel zu kurz um mich dem Selbstmitleid zu beugen
И жизнь слишком коротка, чтобы поддаваться жалости к себе.
Atme
Дышу
Den Tau von den Bäumen
Роса с деревьев
Keine falschen Freunde
Нет фальшивых друзей
Ich leb als lebe ich nurnoch für heute
Я живу так, как будто я все еще живу сегодняшним днем
Denn jetzt kann ich wieder fallen
Потому что теперь я могу снова упасть.
Ohne aufzuprallen
Не подпрыгивая
Egal wie tief
Независимо от того, насколько глубоко
Denn ich werde aufgefangen
Потому что меня поймают
Atme auf
Вздохни с облегчением
Jede Narbe auf der Haut, war nur
Каждый шрам на коже, был просто
Gute Schule, um einen Mann aus mir zu bauen
Хорошая школа, чтобы вырастить из себя мужчину
Ich hab das Leben inhaliert
Я вдохнул жизнь
Meinen Hass ausgespuckt
Выплюнул мою ненависть.
Nur der Stolz blieb bei mir
Только гордость осталась со мной
Und egal was mir passiert
И что бы со мной ни случилось,
Raf dich auf, aus eigener Kraft
Приведи себя в порядок своими силами
Wer fällt steht wieder auf
Тот, кто падает, встает снова
Wurde mir beigebracht
Меня учили
Denn jedes Aufstehen macht uns stärker
Потому что каждый подъем делает нас сильнее
Und was uns nicht umbringt macht uns härter
И то, что нас не убивает, делает нас сильнее.
Auch mit der Last auf den Schultern
Даже с грузом на плечах
Und Beton an meinen Füßen
И бетон у моих ног.
Schwimm ich mit Kopf über Wasser
Плаваю ли я с головой над водой
Mein Leben ist viel zu kurz, um nur zu heulen (um nur rum zu heulen)
Моя жизнь слишком коротка, чтобы просто выть (чтобы просто выть)
Ich mach das Beste daraus
Я извлекаю из этого максимум пользы
Egal wie tief wir noch sinken
Независимо от того, как низко мы все еще опускаемся
Wir tauchen immer wieder auf
Мы продолжаем появляться
Denn mein Leben ist viel zu kurz um nur zu heulen (also hör auf zu heulen)
Потому что моя жизнь слишком коротка, чтобы просто выть (так что перестань выть).
Jeder Schritt den wir tun, bringt uns schon irgendwo hin
Каждый шаг, который мы делаем, уже ведет нас куда-то
Auch wenn dass nicht immer so scheint hat alles irgendeinen Sinn
Даже если это не всегда так, все это имеет какой-то смысл
Ach bestimmt, viele sagen das das Leben dich quält
О, конечно, многие говорят, что жизнь мучает тебя
Dann drück die Männer in deinem Kopf weg die nur scheiße erzählen
Тогда оттолкни мужчин в своей голове которые просто говорят дерьмо
Wenn wir stehen, jammern wir das wir nicht fliegen
Когда мы стоим, мы скулим, что не летаем.
Wenn wir fallen, das wär nicht fliegen, leider nie zu frieden
Если бы мы упали, это не полетело бы, к сожалению, никогда к миру
Jeder Fehler, ein Lernprozess
Каждая ошибка - это процесс обучения
Jeder Gegner ein Härtetest, Erfolg nimmt dir deine Schmerzen weg
Каждый противник - испытание на выносливость, успех отнимает у тебя все силы
Alles gut so wie es war, denn ich bin gerne was ich bin
Все хорошо, как было, потому что мне нравится быть тем, кто я есть
Hab genug gesehen, muss ich mir nicht [?] nicht selber finden
Я видел достаточно, разве мне не нужно [?] не найти себя
Alles durch gekifft wie ein Hänger
Все насквозь пробито, как вешалка,
Geballert wie ein Junkie
Избитый, как наркоман
Doch jetzt geht alles alles schneller und ich machs nie wieder
Но теперь все идет все быстрее и быстрее, и я больше никогда этого не сделаю
Viel Dreck auf den Boden, hinter mir liegen
Много грязи на полу, лежащей позади меня.
Wenn nichts hilfst, dann arbeite dagegen
Если ничего не помогает, работайте над этим
Ab jetzt macht jeder seins
Отныне каждый делает свое
Ich mach meins und lass euch Leben
Я добьюсь своего и позволю вам жить
Lass euch reden
Позвольте вам поговорить
Denn wer nichts kann der quatscht wieder
Потому что тот, кто ничего не умеет, снова болтает
Doch ist nicht ganz meine Art, ich bleibe cool und machs lieber
Но это не совсем в моем стиле, я остаюсь хладнокровным и предпочитаю действовать
Auch mit der Last auf den Schultern
Даже с грузом на плечах
Und Beton an meinen Füßen
И бетон у моих ног.
Schwimm ich mit Kopf über Wasser
Плаваю ли я с головой над водой
Mein Leben ist viel zu kurz, um nur zu heulen (um nur rum zu heulen)
Моя жизнь слишком коротка, чтобы просто выть (чтобы просто выть)
Ich mach das Beste daraus
Я извлекаю из этого максимум пользы
Egal wie tief wir noch sinken
Независимо от того, как низко мы все еще опускаемся
Wir tauchen immer wieder auf
Мы продолжаем появляться
Denn mein Leben ist viel zu kurz um nur zu heulen (also hör auf zu heulen)
Потому что моя жизнь слишком коротка, чтобы просто выть (так что перестань выть).





Writer(s): DIEHN MAXIMILIAN, KANIUT THORSTEN


Attention! Feel free to leave feedback.