Kontra K - Eigentlich (feat. Rosa) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K - Eigentlich (feat. Rosa)




Eigentlich (feat. Rosa)
На самом деле (совместно с Розой)
Bruder eigentlich, eigentlich ist alles ganz okay
Братан, на самом деле, на самом деле всё в порядке,
Hier scheint die Sonne aus dem Fenster
Здесь солнце светит из окна,
Die Probleme las ich gestern und reiß ein Blatt aus dem Kalendar
Проблемы я оставил вчера, вырываю листок из календаря.
Eigentlich, eigentlich ist alles ganz okay
На самом деле, на самом деле всё в порядке,
Hier scheint die Sonne aus dem Fenster
Здесь солнце светит из окна,
Halt die Welt an und bleib kurz stehen
Останови мир и замри на мгновение,
Denn nun gibts heut und nicht gestern
Ведь есть только сегодня, а не вчера.
Lass den Briefkasten zu und die Rechnungen da
Пусть почтовый ящик закрыт, а счета лежат,
Mein Handy geht aus und der Stress mir am Arsch
Мой телефон выключен, а стресс мне до лампочки,
Vorbei, denn ich hab keine Zeit und es gibt noch so viel zu tun, du weißt
Проехали, ведь у меня нет времени, и так много дел, ты же знаешь.
Kopf zu und halt die Probleme auf Abstand
Отключусь и держу проблемы на расстоянии,
Heut geht mir alles viel leichter von meiner Hand ab
Сегодня всё даётся мне гораздо легче.
Raus aus dem Alltag und geb ein fick drauf was sie reden
Вон из рутины, и плевать, что говорят,
Endlich wieder raus aus dem Regen
Наконец-то выбрался из-под дождя.
Eigentlich, bin ich ganz relaxed, weil ausnahmsweise mein Konto nicht schreit
На самом деле, я совершенно расслаблен, потому что, как ни странно, мой счёт в банке не кричит,
Eigentlich läuft alles ganz korrekt
На самом деле всё идёт как надо.
Was will ich mehr außer Erfolg, entspannen und Sex
Чего мне ещё желать, кроме успеха, отдыха и секса?
Ein Dach überm Kopf, sogar mein Vater mag meine Rap
Крыша над головой, даже мой отец любит мой рэп.
Nur ganz kurz verdrängen was mich aufregt
На короткое время забыть то, что меня беспокоит,
Rausgehen, Geld aus dem Bunker und ausgeben
Выйти, достать деньги из заначки и потратить их.
Einmal blau machen, raus auf den Kiez
Прогулять работу, выйти в город,
Denn den einen Tag stressfrei hab ich mir verdient
Ведь этот день без стресса я заслужил.
Bruder eigentlich, eigentlich ist alles ganz okay
Братан, на самом деле, на самом деле всё в порядке,
Hier scheint die Sonne aus dem Fenster
Здесь солнце светит из окна,
Die Probleme las ich gestern und reiß ein Blatt aus dem Kalendar
Проблемы я оставил вчера, вырываю листок из календаря.
Eigentlich, eigentlich ist alles ganz okay
На самом деле, на самом деле всё в порядке,
Hier scheint die Sonne aus dem Fenster
Здесь солнце светит из окна,
Halt die Welt an und bleib kurz stehen
Останови мир и замри на мгновение,
Denn nun gibts heut und nicht gestern
Ведь есть только сегодня, а не вчера.
Sei zufrieden mit wenig und wer will mir erzählen fliegen geht nicht
Будь доволен малым, и кто мне скажет, что летать невозможно?
Ich flieh aus meim Käfig, selbst meine eigenen vier Wände halten nicht ewig
Я вылетаю из своей клетки, даже мои собственные четыре стены не вечны.
Red nicht und mach einen Schritt nach draußen
Не говори ни слова и сделай шаг наружу,
Wirf ein Blick in die wunderschönen Augen von tausenden Frauen
Взгляни в прекрасные глаза тысяч женщин,
Und du fängst an zu glauben die Welt ist doch gar nicht so schäbig, easy
И ты начнёшь верить, что мир вовсе не так уж плох, легко.
Viel zu gut drauf und in Bestform
В отличном настроении и в лучшей форме,
Nichts was mich drückt denn heut knack ich den Jackpot
Ничто меня не давит, ведь сегодня я сорву куш.
Fahr mal dein Benz vor, ich steig im Shirt zu meinem Bruder auf die Ninja
Подгоняй свой Benz, я в футболке запрыгну к брату на Ninja,
Lets Go, Kuhdamm rauf, runter, danach hol ich meinen Hund ab
Поехали, по Кудамму вверх, вниз, потом заберу свою собаку.
Auerbach im Wannsee, ich tauch mal kurz unter
Ауэрбах на Ваннзее, я ненадолго окунусь,
Schnippst du dein Joint weg und verbrenn dein Bunker
Выбросишь свой косяк и сожжешь свою заначку,
Leg lieber ein paar Steaks drauf, denn wir haben Hunger
Лучше положи ещё пару стейков, потому что мы голодны.
Der Tag ist unser, scheiß mal kurz auf Gang Bang Film
Этот день наш, забей на гангстерские фильмы,
Ich mach Training am Strand, danach endlos chillen
Я потренируюсь на пляже, а потом буду бесконечно отдыхать.
Willst du Stress, dann geh dahin wo Hektik ist
Хочешь стресса, тогда иди туда, где суета,
Doch tu mir einen letzten Gefallen und nimm mein Handy mit
Но сделай мне последнее одолжение и возьми мой телефон с собой.
Bruder eigentlich, eigentlich ist alles ganz okay
Братан, на самом деле, на самом деле всё в порядке,
Hier scheint die Sonne aus dem Fenster
Здесь солнце светит из окна,
Die Probleme las ich gestern und reiß ein Blatt aus dem Kalendar
Проблемы я оставил вчера, вырываю листок из календаря.
Eigentlich, eigentlich ist alles ganz okay
На самом деле, на самом деле всё в порядке,
Hier scheint die Sonne aus dem Fenster
Здесь солнце светит из окна,
Halt die Welt an und bleib kurz stehen
Останови мир и замри на мгновение,
Denn nun gibts heut und nicht gestern
Ведь есть только сегодня, а не вчера.
Denn eigentlich läuft dir das Wasser aus der Wand
Ведь, на самом деле, у тебя вода течёт из крана,
Und einmal im Jahr sogar Urlaub am Strand
И раз в год даже отпуск на пляже.
Eigentlich, haben wir noch Kohle auf der Bank
На самом деле, у нас ещё есть деньги в банке,
Und wenn Arbeit nicht stimmt, dann zahlt doch der Staat
И если с работой не ладится, то платит государство.
Eigentlich, ist das Leben zu uns korrekt
На самом деле, жизнь к нам благосклонна,
Und bei weitem nicht so schlimm wie du denkst
И далеко не так плоха, как ты думаешь.
(Denk, denk, denk nicht zu viel)
(Думай, думай, не думай слишком много)





Writer(s): maximilian diehn, thorsten kaniut

Kontra K - 12 Runden
Album
12 Runden
date of release
27-05-2016



Attention! Feel free to leave feedback.