Kontra K - 101% - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K - 101%




101%
101%
Atme 3 Liter Luft tief ein in meine Brust
Вдохни 3 литра воздуха глубоко в мою грудь,
Gehe runter bis zum Boden und push mir den Druck
Опустись до пола и вытолкни из меня это давление.
Aus dem Kopf und mach endlich mit dem Häng′n wieder Schluss
Из головы, и наконец-то прекрати унывать.
Muss joggen an der Luft, sonst knock' ich was kaputt!
Мне нужно бежать на свежем воздухе, иначе я что-нибудь сломаю!
Sowieso!
Вот так!
Jedes Training macht mich ein Prozent härter, ein Prozent mehr wach
Каждая тренировка делает меня на один процент сильнее, на один процент бодрее,
Denn nur, wenn man faul bleibt
Ведь если лениться,
Dann ist der Gegner den ein Prozent stärker, ein Prozent mehr Mann!
То противник станет на один процент сильнее, на один процент мужественнее!
Man bleibt fit bis ans Limit, nicht um Andere zu ficken
Оставайся в форме до предела, не для того, чтобы унижать других,
Sondern nur um sich zu schützen vor Verrückten
А для того, чтобы защитить себя от безумцев.
Mit dem Corpus, dem Auge, dem Rhythmus, den Schritten
Телом, взглядом, ритмом, шагами,
Der Atmung, dem Fokus auf Treffer, muss sitzen
Дыханием, фокусом на ударе, всё должно быть точно.
Sit-Ups zum Schwitzen bring′n Muskeln auf Rippen
Скручивания до пота накачивают мышцы на ребрах,
Man bekommt keinen Sixpack von McDonald's und Kiffen
Не получишь six-pack от Макдональдса и косяков.
Ausnahmen, die gehen...
Исключения бывают...
Doch dann doppelt so hart wieder ran, wenn du dann wieder stehst, okay?
Но потом вдвое усерднее берись за дело, когда снова встанешь на ноги, поняла?
Ausdauer, Fitness, mich auspowern, bis ich
Выносливость, фитнес, выкладываюсь, пока
Kaputt bin, auf mich keine Rücksicht
Не упаду, не жалея себя.
Die Disziplin und der Selbstdruck bei mir enorm groß
Дисциплина и давление на самого себя у меня огромны,
Denn kein Schritt nach vorn ist ein Rückschritt, richtig?
Ведь любой шаг назад это шаг назад, верно?
Dauerfeuer, trimm' dich, wenn Angst in dir drin ist
Непрерывный огонь, тренируйся, если внутри тебя страх,
Dann push dich bis über dein Limit
Тогда заставь себя превзойти свой предел.
Die Disziplin und der Selbstdruck bei mir enorm groß
Дисциплина и давление на самого себя у меня огромны,
Denn kein Schritt nach vorn ist ein Rückschritt, richtig?
Ведь любой шаг назад это шаг назад, верно?
Denn je mehr Neid, um so härter die Muskeln
Чем больше зависти, тем крепче мышцы.
Morgens am pumpen und Mitternacht ′ne Runde
Утром качаюсь, а в полночь пробежка,
Zwei Mal um den See ist nur gut für die Lunge
Два круга вокруг озера только польза для легких.
Ob Jäger oder Beute, man muss fit sein im Dschungel! Okay...
Будь то охотник или добыча, в джунглях нужно быть в форме! Поняла...
Doch Kampfgeist heißt Fairness und wenn du das nicht gelernt hast
Но боевой дух означает честность, и если ты этому не научилась,
Dann kämpfst du nicht ehrlich, mehr nicht!
Значит, ты не сражаешься честно, вот и всё!
Einfaches Prinzip: Für die Dummheit nach dem Workout zu fertig
Простой принцип: после тренировки слишком устал для глупостей,
Doch trotzdem gefährlich!
Но всё равно опасен!
Aber man schlägt nie als Erstes, sondern wehrt sich
Но я никогда не бью первым, а только защищаюсь,
Einfach nur dagegen, dass die Last nicht zu schwer wird
Просто противлюсь, чтобы груз не стал слишком тяжелым.
Die Schultern breit genug, damit Platz für noch mehr ist
Плечи достаточно широки, чтобы выдержать еще больше,
Und drückt mich das Leben, dann klär′ ich's, fertig!
И если жизнь давит на меня, я с этим разберусь, и всё!
Dein Körper ein Tempel, der Geist darin heilig
Твое тело храм, дух в нем свят,
Also stärke seine Mauern für die Feinde!
Так что укрепляй его стены для врагов!
Das ist für die Fighter, Pumper, Dünne, Breite
Это для бойцов, качков, худых, широких
Und all die Maschinen, die noch wissen, was ich meine
И всех тех машин, которые еще понимают, о чем я.





Writer(s): morten trotzinski


Attention! Feel free to leave feedback.