Kontra K - An deiner Seite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K - An deiner Seite




Ein allerletzter Blick, der Film spult zurück
Последний взгляд, фильм перематывает назад
Das Blut in meinen Adern wird langsam kalt
Кровь в моих жилах медленно холодеет
All die Stimmen werden leiser, keine Kugeln mehr im Lauf
Все голоса становятся тише, больше нет пуль в стволе
Alle Kräfte aufgebraucht
Израсходовал все силы
Und gibt es keinen Menschen, der um mich weint
И нет ли человека, который плачет обо мне
Wär' das Loslassen leichter
Было бы легче отпустить
Ich spür' die Schmerzen wie durch Filter
Я чувствую боль, как сквозь фильтр
Hör' nur den Mond, wie er mich ruft
Услышь только Луну, как она зовет меня
Und klammer' mich verzweifelt an den letzten Rest meines Lebens
И я отчаянно цепляюсь за последний остаток моей жизни
Es ist noch lange nicht vorbei
Он еще далек от завершения
Dein letzter Atemzug noch weit
Твой последний вздох еще далеко
Keine Angst, mein Freund, ich bleib'
Не бойся, друг мой, я останусь
In deinen Träumen und deinen Tränen
В твоих мечтах и слезах
Es ist noch lange nicht vorbei
Он еще далек от завершения
Dein letzter Atemzug noch weit
Твой последний вздох еще далеко
Keine Angst, mein Freund, ich bleib'
Не бойся, друг мой, я останусь
In deinen Träumen, in deinen Tränen
В мечтах твоих, в слезах твоих
Immer wenn du lachst, immer wenn du weinst
Всякий раз, когда ты смеешься, всякий раз, когда ты плачешь
Immer wenn du denkst, du bist ganz allein
Всякий раз, когда вы думаете, что вы совсем одиноки
Bin ich an deiner Seite
Я на твоей стороне
Immer da an deiner Seite
Всегда рядом с тобой
Immer wenn du lachst, immer wenn du weinst
Всякий раз, когда ты смеешься, всякий раз, когда ты плачешь
Immer wenn die Kraft, die du brauchst, nicht mehr reicht
Всякий раз, когда силы, в которой ты нуждаешься, уже недостаточно
Bin ich an deiner Seite
Я на твоей стороне
Immer da an deiner Seite
Всегда рядом с тобой
Es liegt nicht mehr in mein' Händen
Это больше не в моих руках
Und ist das jetzt schon das Ende, dann soll es auch so sein
И если это уже конец, то пусть так и будет
Doch in jeder Sekunde, die sie an mich denken
Но в каждую секунду они думают обо мне
Lebt ein Stück meiner Seele immer weiter, solange das so bleibt
Живет частичка моей души всегда и до тех пор, пока это остается
Mit jedem Song, den ich gemacht hab'
С каждой песней, которую я делал
Die Steine meines Weges gepflastert mit Blut und Schweiß
Камни моего пути вымощены кровью и потом
Von jedem, der mich geliebt oder gehasst hat
От всех, кто любил или ненавидел меня
Mit dem ich geweint oder gelacht hab', von dem bin ich ein Teil
С которым я плакала или смеялась, от которого я часть
Und jeden Tag, den mein Sohn hier erlebt, den erleb' ich mit
И каждый день, который переживает здесь мой сын, я испытываю с
Denn ich schenk' ihm vom Himmel aus ein' wachsamen Blick
Потому что я с небес даю ему бдительный взгляд
Und wenn die Last, die ihr tragt, für die Schultern zu schwer wird, dann bringt mich zurück
И если бремя, которое вы несете, станет слишком тяжелым для ваших плеч, то верните мне
Es ist noch lange nicht vorbei
Он еще далек от завершения
Dein letzter Atemzug noch weit
Твой последний вздох еще далеко
Keine Angst, mein Freund, ich bleib'
Не бойся, друг мой, я останусь
In deinen Träumen und deinen Tränen
В твоих мечтах и слезах
Es ist noch lange nicht vorbei
Он еще далек от завершения
Dein letzter Atemzug noch weit
Твой последний вздох еще далеко
Keine Angst, mein Freund, ich bleib'
Не бойся, друг мой, я останусь
In deinen Träumen, in deinen Tränen
В мечтах твоих, в слезах твоих
Immer wenn du lachst, immer wenn du weinst
Всякий раз, когда ты смеешься, всякий раз, когда ты плачешь
Immer wenn du denkst, du bist ganz allein
Всякий раз, когда вы думаете, что вы совсем одиноки
Bin ich an deiner Seite
Я на твоей стороне
Immer da an deiner Seite
Всегда рядом с тобой
Immer wenn du lachst, immer wenn du weinst
Всякий раз, когда ты смеешься, всякий раз, когда ты плачешь
Immer wenn die Kraft, die du brauchst, nicht mehr reicht
Всякий раз, когда силы, в которой ты нуждаешься, уже недостаточно
Bin ich an deiner Seite
Я на твоей стороне
Immer da an deiner Seite
Всегда рядом с тобой
Auch wenn es mal vorbei ist, bin ich an eurer Seite
Даже если все закончится, я буду на вашей стороне
Wenn die Zeiger nicht mehr ticken
Когда указатели перестают тикать
Meine Stimme nicht mehr klingt
Мой голос больше не звучит
Bin ich an eurer Seite, immer da an eurer Seite
Я на вашей стороне, всегда рядом с вами





Writer(s): DANIEL GROSSMANN, MAXIMILIAN DIEHN, MATTHIAS MANIA


Attention! Feel free to leave feedback.