Kontra K - Augen im Rücken - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kontra K - Augen im Rücken




Augen im Rücken
Eyes in the Back
Dreh dich um und pass auf deinen Rücken auf
Turn around and watch your back
Ich bin keines der Opfer, die tun, was man ihnen sagt und sich für dich bücken
I'm not one of the victims who do what they're told and bend for you
Ich stärke meinen Rücken und keiner deiner Jungs kann mich ficken
I strengthen my back and none of your guys can screw me
Ich halte meinen Blick auf der Straße immer mit dem Fokus auf meine Feinde
I keep my eyes on the street, always focused on my enemies
Ficken die, die sagen sie wollen dir was Gutes, doch gönnen dir nur einen Haufen Scheiße
Fuck those who say they want good for you, but only wish you a pile of shit
Alle wollen dich tot sehen, wenn du zu tief im Dreck sitzt
Everyone wants to see you dead when you're sitting too deep in the dirt
(?) vergrabe, lade die Magnum, 7, 65 Millimeter fühlen
(?) bury, load the Magnum, feel the 7.65 millimeters
Alle Gegner, die an meine Familie wollen, erst abdrücken, reden später
Shoot all enemies who want to get to my family, talk later
Ich kann leicht durch alle Masken sehen
I can easily see through all the masks
Die Dämonen lügen und Menschen zerstören bis in eure kranken Seelen
Demons lie and destroy people down to your sick souls
Jeder will raus ans Licht, doch da kommt der Tag an dem′s dich fickt
Everyone wants to get out into the light, but the day comes when it fucks you
Der (?) -Lauf an deinem Hinterkopf und dein Leben spult zurück
The (?) -run on the back of your head and your life rewinds
Ich seh' dunkle Gestalten lauern an allen Ecken um mich rum
I see dark figures lurking around me on all corners
Freunde werden zu Feinden und Feinde bringe ich um
Friends become enemies and I kill enemies
Jeder würde dich töten nur für sein eigenes Glück
Everyone would kill you just for their own happiness
Und viele vergessen dabei, alles Schlechte kommt zurück
And many forget that all bad things come back
Es gibt viele Wege zu leben, doch sterben auch
There are many ways to live, but also to die
Junge, such dir einen aus
Girl, choose one
Und ich weiß, du hörst die flüsternden Stimmen laut
And I know you hear the whispering voices loud
Also pass gut auf deinen Rücken auf
So watch your back
Es gibt viele Wege zu leben, doch sterben auch
There are many ways to live, but also to die
Junge, such dir einen aus
Girl, choose one
Und ich weiß, du hörst die flüsternden Stimmen laut
And I know you hear the whispering voices loud
Also pass gut auf deinen Rücken auf
So watch your back
Ich lebe zwischen Verfolgungswahn und der Realität
I live between paranoia and reality
Alle fünf Meter muss ich mich zehn Mal umdrehen
Every five meters I have to turn around ten times
Es passieren zu viele komische Dinge zur selben Zeit, nur noch am falschen Ort
Too many strange things happen at the same time, just in the wrong place
Ich dreh′ bald vollkommen durch und laufe Amok ihr habt mein Wort
I'm going completely crazy soon and running amok - you have my word
Wem kann ich hier noch trauen, wenn ich schon nicht mehr mir selber glaub
Who can I still trust here if I don't even believe myself anymore
Treffe mich bei Nacht, du Kind, glaube mir ich raste aus
Meet me at night, you child, believe me I'm freaking out
Dir kann alles passieren, vom Stich bis zur Kugel
Anything can happen to you, from a stab to a bullet
Verpiss dich du Hure,
Get the hell out of here, you whore,
Sonst fick' ich dein Rudel
Or I'll fuck your pack
Du nennst es aggressiv, ich nenn' es nur Selbstschutz
You call it aggressive, I just call it self-protection
Warum ich unter Starkstrom steh′? Weil so unsre Welt ist
Why am I under high voltage? Because that's how our world is
Keiner kann dir sagen, wie die Straße läuft, also geh, find′ es selbst raus
Nobody can tell you how the street works, so go find out for yourself
Denn jeder will nur seine Haut retten, oder raubt dich wegen Geld aus
Because everyone just wants to save their own skin, or rob you for money
Die Wahrheit bleibt, ich bin nicht rein in diesen Scheiß geboren
The truth remains, I wasn't born pure into this shit
Doch mittlerweile bin ich mehr als damit Eins geworden
But in the meantime, I've become more than one with it
Jede Sekunde können sie kommen und schlitzen dich auf
Any second they can come and cut you open
Wegen solcher falscher Fotzen pass' ich gut auf meinen Rücken auf
Because of such fake bitches, I watch my back carefully
Es gibt viele Wege zu leben, doch sterben auch
There are many ways to live, but also to die
Junge, such dir einen aus
Girl, choose one
Und ich weiß, du hörst die flüsternden Stimmen laut
And I know you hear the whispering voices loud
Also pass gut auf deinen Rücken auf
So watch your back
Es gibt viele Wege zu leben, doch sterben auch
There are many ways to live, but also to die
Junge, such dir einen aus
Girl, choose one
Und ich weiß, du hörst die flüsternden Stimmen laut
And I know you hear the whispering voices loud
Also pass gut auf deinen Rücken auf
So watch your back
Behalt deine Augen im Hinterkopf, wenn du weißt sie werden kommen
Keep your eyes in the back of your head when you know they're coming
Also Friss oder stirb, denn hier ist nichts umsonst
So eat or die, because nothing here is free
Irgendwann holt es jeden ein
Eventually it catches up with everyone
Also ball die Faust oder steck die Schläge ein
So clench your fist or take the punches
Es gibt viele Wege zu leben, doch sterben auch
There are many ways to live, but also to die
Junge, such dir einen aus
Girl, choose one
Und ich weiß, du hörst die flüsternden Stimmen laut
And I know you hear the whispering voices loud
Also pass gut auf deinen Rücken auf
So watch your back
Es gibt viele Wege zu leben, doch sterben auch
There are many ways to live, but also to die
Junge, such dir einen aus
Girl, choose one
Und ich weiß, du hörst die flüsternden Stimmen laut
And I know you hear the whispering voices loud
Also pass gut auf deinen Rücken auf
So watch your back





Writer(s): marc hanke


Attention! Feel free to leave feedback.