Kontra K - Betonwüste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K - Betonwüste




Yeah!
Да!
Wieder einer dieser Tage - zum Scheitern verurteilt
Снова один из тех дней-обреченный
Seit Wochen in mich 'reingefressen, wie lang kann man ruhig sein?
Сколько недель в меня вляпались, Сколько можно быть спокойным?
Die Hände zittern, in die Augen schießt schon Blut rein
Руки дрожат, в глаза уже льется кровь.
Ich beiß' mir auf die Zunge -, Morgen wird's schon wieder gut sein ...‘ und
Я прикусила язык-завтра все будет хорошо ...‘ и
Statt nur Frust haben lieber frische Luft atmen
Вместо того, чтобы просто разочароваться предпочитают дышать свежим воздухом
Raus aus dem Loch, lauf' einmal um den Block, doch
Вылезай из норы, беги за блоком, но
Wie soll man sich abkühlen, wenn es in ei'm kocht?
Как остыть, если он кипит в яйце?
Und jeder scheiß Regentropfen hämmert ein auf mein Kopf
И каждая капля дождя стучит по моей голове
Und ich weiß, es kommt wie es kommt
И я знаю, что это происходит, как это происходит
Leider meistens auf einmal, denn gar nichts war umsonst
К сожалению, в основном сразу, потому что ничего не было зря
Und immer in solchen Momenten falten wir die Hände und beten dann doch
И всегда в такие моменты мы складываем руки, а потом все же молимся
Jeder muss die Sünden seiner Vergangenheit selber bezahlen und sicher nicht Gott
Каждый человек должен заплатить за свои прошлые грехи, и, конечно, не бог
Also nehm' ich es hin wie es ist
Так что я принимаю его как есть
Austeilen, Einstecken - mich brecht ihr nicht
Раздавать, втыкать - меня не сломаешь
Ey, wird schon, morgen wird ein besserer Tag
Эй, будет, завтра будет лучший день
Durchatmen, zieh den Kopf aus dem Sand
Отдышавшись, выдернуть голову из песка
Muss ja - dicker kann's nicht kommen als es jetzt ist
Должно быть-толще не может быть, чем сейчас
Und im Vergleich zu andern geht's dir gar nicht so dreckig
И по сравнению с другими, это не так грязно
Ey, wird schon, morgen wird ein besserer Tag
Эй, будет, завтра будет лучший день
Durchatmen, zieh den Kopf aus dem Sand
Отдышавшись, выдернуть голову из песка
Muss ja - denn von hier unten gibts nur ein' Weg raus
Да, потому что отсюда есть только один выход
Und der geht bergauf
И идет в гору
Wir schlagen Löcher in die Wand und wollen durchdrehen
Пробиваем дыры в стене и хотим проткнуть
Ja, manchmal wird die Scheiße, die sie wollen, zu viel
Да, иногда дерьмо, которое вы хотите, становится слишком большим
Egal, ob die Cops gesammelt vor der Tür stehen
Не важно, что копы собрались у дверей
Oder du den Job wegen Kleinkram riskierst
Или ты рискуешь работой из-за мелочей
Langsam glüht der Kopf und man will explodieren
Медленно светится голова, и хочется взорваться
An Tagen wie diesen gibt es nix zu verlieren
В такие дни нечего терять
Denn jeder Fehler deines Lebens kommt zurück zu dir
Потому что каждая ошибка вашей жизни возвращается к вам
Wenn der Teufel seine Spielchen spielt, ey
Когда дьявол играет в свои игры,
Brichst du ein oder hältst dem stand
Вы нарушаете или держитесь за стойку
Aber mich bekommt ihr nicht, denn ich fang' grade erst an
Но меня вы не получите, потому что я только начинаю
Mit dem Rücken zur Wand entwickelt man die größte Kraft
Спиной к стене вы развиваете величайшую силу
Also bring mir ruhig so viel du kannst ran
Так что принеси мне столько, сколько сможешь.
Denn wir sind nicht wie der Rest und halten dem stand
Потому что мы не такие, как остальные, и держимся за
Kopf aus Holz, Mundwerk Dreck, doch das Herz auf der Hand
Голова деревянная, рот грязный, но сердце на руку
Die Welt macht mich krank
Мир заставляет меня болеть
Doch ich glaube fest an mein Schicksal und weiß, ich bin heute noch nicht dran
Но я твердо верю в свою судьбу и знаю, что сегодня я еще не
Ey, wird schon, morgen wird ein besserer Tag
Эй, будет, завтра будет лучший день
Durchatmen, zieh den Kopf aus dem Sand
Отдышавшись, выдернуть голову из песка
Muss ja - dicker kann's nicht kommen als es jetzt ist
Должно быть-толще не может быть, чем сейчас
Und im Vergleich zu andern geht's dir gar nicht so dreckig
И по сравнению с другими, это не так грязно
Ey, wird schon, morgen wird ein besserer Tag
Эй, будет, завтра будет лучший день
Durchatmen, zieh den Kopf aus dem Sand
Отдышавшись, выдернуть голову из песка
Muss ja - denn von hier unten gibts nur ein' Weg raus
Да, потому что отсюда есть только один выход
Und der geht bergauf
И идет в гору





Writer(s): IMRAN ABBAS, JOSHUA ALLERY, MAXIMILIAN DIEHN


Attention! Feel free to leave feedback.