Lyrics and translation Kontra K - Gedankenaustausch
Warum
mach
ich
das?
Зачем
я
это
делаю?
Denn
es
bringt
soviel
Probleme,
warum
teile
ich
das
einzige
noch
reine
meiner
Seele?
Потому
что
это
приносит
столько
проблем,
почему
я
разделяю
единственную
еще
чистую
мою
душу?
Will
ich
wirklich
das
Münder
zerreißen
was
ich
Lebe,
Я
действительно
хочу
разорвать
рты,
Что
я
живу,
Weil
Sie
taub
sind
nichtmal
mehr
hören
was
Sie
reden.
потому
что
они
глухие,
они
даже
не
слышат,
что
они
говорят.
Warum
zieht
mich
die
Kraft,
immer
wieder
mal
geschandt
Почему
меня
тянет
силой,
раз
за
разом
Wo
mein
Sonnenschein
dann
heist
das
es
regnet
где
мой
солнечный
свет,
что
идет
дождь
Doch
wenn
mein
Geist
meinen
Körper
verlässt,
erweckt
er
Но
когда
мой
дух
покидает
мое
тело,
он
пробуждает
Den
Stift
das
Blatt
und
alle
Texte
zum
Leben.
перо
лист
и
все
тексты
к
жизни.
Ich
reflektiere
mich
nur
noch
in
den
Pupillen
wenn
Sie
funkeln
Я
отражаюсь
только
в
зрачках,
когда
они
сверкают
Doch
wenn
Sie
wieder
weg
sind
wird
es
dunkel.
но
когда
они
снова
уйдут,
станет
темно.
Und
dann
aufeinmal
hat
man
1000
Kumpels
wie
Fleisch
vor
die
Hunde
А
потом
сразу
1000
приятелей,
как
мясо
перед
собаками
Ein
Stein
neben
der
Lunge
doch
er
schlägt
noch
bewegt
meine
Hülle.
камень
рядом
с
легким,
но
он
все
еще
бьет
мою
оболочку.
Und
wo
bei
vielen
nur
Luft
ist
findet
man
bei
mir
ein
Wille.
И
там,
где
у
многих
есть
только
воздух,
у
меня
есть
воля.
Das
was
uns
verbindet
ein
Ort
diese
Stimme
und
für
einen
kleinen
Moment
verschenk
ich
meine
Sinne.
То,
что
связывает
нас
место
этот
голос,
и
на
мгновение
я
отдаю
свои
чувства.
Es
gibt
die
Kraft
wenn
du
triffst
was
Sie
denken,
Это
дает
силу,
когда
вы
встречаете
то,
что
вы
думаете,
Denn
es
macht
dich
teilweise
Menschlich
wie
alle
enden.
потому
что
это
отчасти
делает
вас
человеком,
как
и
все
концы.
Sei
zufrieden
denn
Sie
tragen
dich
auf
Händen
endlich
Будьте
довольны,
потому
что
они
несут
вас
на
руках,
наконец
Doch
komm
der
Sonne
nicht
zu
nah
denn
du
verbrennst
dich.
Но
не
приближайся
к
солнцу,
потому
что
ты
сгоришь.
Ich
lebe
das
und
mach
das
nicht
nur
für
den
einen
Tag
Я
живу
этим
и
не
делаю
этого
только
на
один
день
Und
hätt
ich
dabei
keinen
Spass
dann
wäre
ich
ein
scheiß
Arzt.
и
если
бы
мне
не
было
весело,
то
я
был
бы
гребаным
врачом.
Blicke
vor
dem
Einlass
die
1000
Menschen
die
dich
fühlen
nur
wegen
einem
Satz
dein
Neid
hat
hier
kein
Platz.
Взгляды
перед
входом
1000
человек,
которые
чувствуют
тебя
только
из-за
одного
предложения
твоя
зависть
здесь
не
имеет
места.
Fokus
nicht
auf
Geld
auch
nicht
auf
Fame
sondern
auf
weniger
Probleme
inerhalb
meiner
Gemeinschaft.
Не
фокусируйтесь
на
деньгах
и
не
на
славе,
а
на
меньших
проблемах
в
моем
сообществе.
Ne
Hand
die
dir
hilft
nicht
geiert
auf
dein
Platz
scheiß
mal
auf
nur
dein
Hack
weil
bei
uns
teilt
man.
Ich
seh
es
schreib
was
doch
ich
weis
dass
leider
fast
alles
einen
viel
zu
hohen
Preis
hat.
Не
помогает
рука
не
скрипит
на
вашем
месте
дерьмо
раз
только
ваш
Хак,
потому
что
с
нами
Вы
делитесь.
Я
вижу,
что
он
пишет,
но
я
знаю,
что,
к
сожалению,
почти
все
имеет
слишком
высокую
цену.
Denn
wie
ein
Schwamm
saugt
man
das
Leid
auf
Produkt
MP3′s
Потому
что,
как
губка,
вы
сосать
страдания
на
продукт
MP3s
Und
mein
Song
auf
deinem
Iphone.
и
моя
песня
на
твоем
айфоне.
Und
wenn
ich
krieg
was
ich
will,
dann
öffne
ich
ein
paar
Menschen
die
Augen
bis
Sie
aufhören
zu
chillen,
bis
Sie
aufgewacht
sind
aus
Ihrem
Wachkoma
nie
wieder
taub
oder
blind.
И
если
я
получу
то,
что
хочу,
я
открою
глаза
нескольким
людям,
пока
они
не
перестанут
остывать,
пока
они
не
очнутся
от
своей
комы
бодрствования
никогда
больше
не
будут
глухими
или
слепыми.
Es
gibt
die
Kraft
wenn
du
triffst
was
Sie
denken,
Это
дает
силу,
когда
вы
встречаете
то,
что
вы
думаете,
Denn
es
macht
dich
teilweise
Menschlich
wie
alle
enden.
потому
что
это
отчасти
делает
вас
человеком,
как
и
все
концы.
Sei
zufrieden
denn
Sie
tragen
dich
auf
Händen
endlich
Будьте
довольны,
потому
что
они
несут
вас
на
руках,
наконец
Doch
komm
der
Sonne
nicht
zu
nah
denn
du
verbrennst
dich.
Но
не
приближайся
к
солнцу,
потому
что
ты
сгоришь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): maximilian diehn, morten trotzinski
Attention! Feel free to leave feedback.