Kontra K - In den Schatten zurück - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K - In den Schatten zurück




Die Hände zittern, Gedanken wie Gewitter
Руки дрожат, мысли, как гроза,
Die letzten Jahre waren zu bitter, ballen die Finger zu 'ner Faust
Последние несколько лет были слишком горькими, сжимая пальцы в кулак.
Du sprichst aus goldenen Zimmern, aber wir laufen auf Splittern
Ты говоришь из золотых комнат, но мы ходим по осколкам,
Wenn jedes Wort von dir mich triggert, Warum hältst du nicht das Maul?
Если каждое твое слово возбуждает меня, почему бы тебе не заткнуться?
Na dann hetz' doch deine Bluthunde, sie sind schon lange nicht mehr frei
Что ж, тогда гони своих ищеек, они уже давно не свободны
Und winseln rum, weil sie nur Zuckerbrot und Peitsche kennen
И скулят, потому что знают только кнут и пряник.
Ein Wolf rennt noch mit breitem Grinsen seinem Tod entgegen
Волк все еще бежит навстречу своей смерти с широкой ухмылкой
Denn niemals soll es sein, dass deine Nachwelt mich einen Feigling nennt
Потому что никогда не будет так, чтобы твои потомки называли меня трусом
Ich sterbe hier im Schnee, er färbt sich rot bevor ich geh'
Я умираю здесь, на снегу, он краснеет, прежде чем я ухожу'
Und heul' zum Mond noch ein Gebet mit meinem allerletzten Schrei
И вознеси еще одну молитву на Луну с моим последним криком.
Ich fress' die Kugeln für sie alle, also schießt so schnell könnt
Я жру пули для всех вас, так что стреляйте как можно быстрее
Nehm' lieber einen von euch mit, als eure Kette um den Hals
Лучше возьми с собой кого-нибудь из вас, чем свою цепь на шее
Ich sterbe lieber früh für euch als zu alt und für mich selbst
Я лучше умру рано для вас, ребята, чем буду слишком стар и для себя
Sehe lieber früh mein eigenes Blut als altes graues Fell
Предпочел бы увидеть свою собственную кровь раньше, чем старую серую шерсть
Der Tod er grinst mich an, ich seh' sein Lauf, die Kugel blitzt
Смерть он ухмыляется мне, я вижу его бег, пуля сверкает
Ich seh', mein Leben geht vorbei, also grinse ich zurück (zurück, zurück, zurück)
Я вижу, моя жизнь кончается, поэтому я улыбаюсь в ответ (назад, назад, назад)
(Papa, wach auf! Papa, bitte wach auf!)
(Папа, проснись! Папа, пожалуйста, проснись!)






Attention! Feel free to leave feedback.