Kontra K - Kampfgeist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K - Kampfgeist




Kampfgeist
Боевой дух
Atme ein, Atme aus
Вдох, выдох,
Mach dich Fit, geh raus und kämpf!
Приведи себя в форму, выйди и борись!
Sieben Uhr, einer neuer Tag
Семь утра, новый день
Ein neues mal mit dem Kopf durch die Wand
Снова головой сквозь стену
Ich muss fit sein
Я должен быть в форме
Vier Kilometer joggen im Park
Четыре километра пробежки в парке
Acht Runden Sparring und dann Technik am Sandsack
Восемь раундов спарринга, а затем техника на мешке
Weil jeder denkt er kann was
Потому что каждый думает, что он что-то может
Standard
Стандарт
Bist du ein Hemd musst du pumpen
Если ты дрищ, тебе нужно качаться
Doch Testo bringt dir nicht die Luft für sechs Runden
Но тестостерон не даст тебе дыхания на шесть раундов, красотка
Diggah
Братан
Denn bei den Wölfen musst man mehr könn als nur Stämmen
Ведь среди волков нужно уметь больше, чем просто рычать
Mehr könn als nur Renn
Больше, чем просто бегать
Mehr kenn als du Kennst
Знать больше, чем ты знаешь
Es gewinnt nur wer kämpft
Побеждает только тот, кто борется
Beiss die Zähne zusammen und zieh durch
Стисни зубы и прорвись
Es gibt nichts geschenkt
Ничего не дается даром
Verlieren muss gelernt sein, aber mit Herz
Проигрывать нужно уметь, но с сердцем
Denn bekanntlich macht der Wille über 80%
Ведь, как известно, воля составляет более 80%
Roll dein Joint paff dich fett
Крути свой косяк, накуривайся до отвала
Zieh dein Flex, baller dich weg
Выпендривайся, валяй дурака
Oder mach dich fitter als der hängengebliebene Rest
Или стань сильнее, чем весь остальной отсталый сброд
Tracks, ich hab zu wenig Zeit immer Stress
Треки, у меня слишком мало времени, вечный стресс
Fightclub, nach dem Training ist alles davon wie weg
Бойцовский клуб, после тренировки все это как рукой снимает
Du musst anspannen, ausatmen
Ты должен напрячься, выдохнуть
Deine Grenzen überschreiten
Преодолеть свои границы
Dann schieb die Schwächen bei Seite
Затем отбрось слабости в сторону
Sei nur schneller, besser und stärker als der Rest
Будь только быстрее, лучше и сильнее остальных
Um die Spitze der Nahrungskette kämpft man ganz alleine
За вершину пищевой цепи борются в одиночку
Ausdauertuning auch wenn die Lunge brennt
Тренировка выносливости, даже если легкие горят
Dann sind pro Einheit über 100 Push-Ups drinn
Тогда за тренировку можно сделать более 100 отжиманий
Weiterrenn, wie ein Kampfhund verbissen
Продолжай бежать, как разъяренный боевой пес
Ich chill lieber mit Sportlern als mit Kippen, Alk und Kiffen
Я лучше потусуюсь со спортсменами, чем с сигаретами, алкоголем и наркотиками
Tief atmen und dann runter
Глубоко вдохнуть, а затем вниз
Gibt mir Drei mal 30, Liegestützen auf den Fäusten
Дай мне три подхода по 30 отжиманий на кулаках
Und die Sit-Ups seitlich
И косые скручивания
Üb die Kombos am Pratzen
Отрабатывай комбинации на лапах
Mit Front- oder Highkick
С фронтальным или хай-киком
Hauptsache man ist fleißig
Главное, чтобы ты была усердной
Und dein wahres Gesicht zeigt sich
И твое истинное лицо проявится
Erst wenn man fightet, im Ring bist du alleine
Только когда дерешься, на ринге ты одна
Ein guter Trainer - Familie
Хороший тренер - семья
Immer an der Seite
Всегда рядом
Fight Eins verloren, macht er dich Fit für den Zweiten
Проиграл первый бой, он подготовит тебя ко второму
Kraft - steiger Bankdrücken
Сила - увеличь жим лежа
Oder Abhärtung mit Liegestüz auf Handrücken
Или закалка отжиманиями на тыльной стороне ладоней
Was nützen
Что тебе даст
Dir hier dein rumhäng und kiffen gegen Kickboxer definiert bis auf die Rippen?
Твоя тусовка и курение против кикбоксера, проработанного до ребер?





Writer(s): DIEHN MAXIMILIAN, KANIUT THORSTEN


Attention! Feel free to leave feedback.