Kontra K - Komm von da - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K - Komm von da




Komm von da
Вышел оттуда
Doch Mann ich komm von da
Да, детка, я вышел оттуда,
Direkt aus dem Dreck mit mein'n Schuhen über Blut auf dem Boden
Прямо из грязи, мои ботинки в крови на полу.
Ich komm von da
Я вышел оттуда,
Auf den Knien beide Hände im Gesicht und bete, Gott hört mich da oben
Стоя на коленях, закрыв лицо руками, молился, Бог слышит меня там, наверху.
Ich komm von da
Я вышел оттуда,
Wo der Hunger dich ins Bett bringt oder in den Knast
Где голод приведет тебя в постель или в тюрьму,
Wo der Druck dich sechs Fuß unter sich begräbt
Где давление зароет тебя на шесть футов под землю,
Oder du stehst wieder auf und wischt den Staub von dir ab
Или ты снова встанешь и стряхнешь с себя пыль.
Die ersten Parts auf gelben Briefen
Первые куплеты на желтых листах,
Die ersten Zeilen in der Nacht zu Sirenen gekickt
Первые строки, зачитанные ночью под вой сирен,
Wenig Schlaf, am Boden liegen
Мало сна, валялся на полу,
Und nur die Kakerlaken in der Küche haben zu dem Beat genickt
И только тараканы на кухне кивали в такт.
Und ja, ich kenn das, wenn das Leben dir 'ne Backpfeife zieht
И да, я знаю, каково это, когда жизнь бьет тебя по лицу,
Und man landet mit dem Kopf im scheiß Sand
И ты приземляешься головой в чертов песок.
Bruder, Karma ist 'ne Bitch und sticht dir gerne mal ein Messer in den Rücken
Братан, карма - сука, и любит воткнуть тебе нож в спину,
Doch hat Augen wie das Meer, wenn sie lacht
Но у нее глаза, как море, когда она смеется.
Alles wie im Zeitraffer
Все как в ускоренной съемке,
Denn die guten Jahre gehen zu schnell vorbei, wie Sekunden
Ведь хорошие годы пролетают слишком быстро, как секунды,
Und nur Tage, die sich tief in dein Fleisch schneiden
И только дни, которые глубоко врезаются в твою плоть,
Gehen mit dir ganz langsam vor die Hunde
Идут с тобой очень медленно ко дну.
In meinem Kopf nur Gewitter
В моей голове только гроза,
Denn Menschen, die du glaubst zu kennen, so wie dich selbst
Ведь люди, которых ты думаешь, что знаешь, как себя,
Wechseln ihr Gesicht viel zu schnell von glücklich verliebt
Меняют свое лицо слишком быстро от счастливой влюбленности
Zu traurig verbittert und so läuft es immer
К печальной озлобленности, и так происходит всегда.
Doch Mann ich komm von da
Да, детка, я вышел оттуда,
Direkt aus dem Dreck mit mein'n Schuhen über Blut auf dem Boden
Прямо из грязи, мои ботинки в крови на полу.
Ich komm von da
Я вышел оттуда,
Auf den Knien beide Hände im Gesicht und bete, Gott hört mich da oben
Стоя на коленях, закрыв лицо руками, молился, Бог слышит меня там, наверху.
Ich komm von da
Я вышел оттуда,
Wo der Hunger dich ins Bett bringt oder in den Knast
Где голод приведет тебя в постель или в тюрьму,
Wo der Druck dich sechs Fuß unter sich begräbt
Где давление зароет тебя на шесть футов под землю,
Oder du stehst wieder auf und wischt den Staub von dir ab
Или ты снова встанешь и стряхнешь с себя пыль.
Alle bösen Tage rennen noch durch meinen Kopf
Все плохие дни до сих пор бегут по моей голове,
Renn'n durch meinen Kopf, wie die Kugel einer Glock
Бегут по моей голове, как пуля из пистолета,
Und ein tiefschwarzer Schatten in der Brust wartet da, wo mein Herz war
И темная тень в груди ждет там, где было мое сердце,
Denn wenn wir fall'n, fall'n wir nicht nur durch die Schwerkraft
Ведь когда мы падаем, мы падаем не только из-за гравитации.
Wer tritt als Erster, ernsthaft, wer ist die Ratte?
Кто ударит первым, серьезно, кто крыса?
Ich war Robin für die Hood und teil die Knete mit den Schwachen
Я был Робин Гудом для района и делил деньги со слабыми,
Hab dem Teufel nur geglaubt, dass er glaubt, was ich glaub
Верил дьяволу только в том, что он верит в то, во что верю я,
Denn ich glaubte, er glaubt an die Sache
Потому что я верил, что он верит в это дело.
Aber Fame ist eine Hure
Но слава - шлюха,
Kriegt den Mund nicht voll genug, nur die Wahrheit schluckt sie nicht
Ей все мало, только правду она не глотает.
Bruder, glaub mir sie sucht, sie sucht
Братан, поверь мне, она ищет, она ищет
Nur junges, frisches, neues Blut für ihr altes Gift
Только молодую, свежую, новую кровь для своего старого яда.
Und fick dich mit Blitzlicht und Likes
И к черту тебя с твоей вспышкой и лайками,
Denn Gott hat die Sonne nur gemacht, damit sie ganz alleine scheint
Ведь Бог создал солнце, чтобы оно светило в одиночестве,
Denn nichts ist für ewig, nur deins
Ведь ничто не вечно, только твое.
Mein Geist war gefang'n, doch ich trete die Käfigtür'n ein
Мой дух был в плену, но я выбиваю двери клетки.
Doch Mann ich komm von da
Да, детка, я вышел оттуда,
Direkt aus dem Dreck mit mein'n Schuhen über Blut auf dem Boden
Прямо из грязи, мои ботинки в крови на полу.
Ich komm von da
Я вышел оттуда,
Auf den Knien beide Hände im Gesicht und bete, Gott hört mich da oben
Стоя на коленях, закрыв лицо руками, молился, Бог слышит меня там, наверху.
Ich komm von da
Я вышел оттуда,
Wo der Hunger dich ins Bett bringt oder in den Knast
Где голод приведет тебя в постель или в тюрьму,
Wo der Druck dich sechs Fuß unter sich begräbt
Где давление зароет тебя на шесть футов под землю,
Oder du stehst wieder auf und wischt den Staub von dir ab
Или ты снова встанешь и стряхнешь с себя пыль.
Doch Mann ich komm von da
Да, детка, я вышел оттуда,
Direkt aus dem Dreck mit mein'n Schuhen über Blut auf dem Boden
Прямо из грязи, мои ботинки в крови на полу.
Ich komm von da
Я вышел оттуда,
Auf den Knien beide Hände im Gesicht und bete, Gott hört mich da oben
Стоя на коленях, закрыв лицо руками, молился, Бог слышит меня там, наверху.
Ich komm von da
Я вышел оттуда,
Wo der Hunger dich ins Bett bringt oder in den Knast
Где голод приведет тебя в постель или в тюрьму,
Wo der Druck dich sechs Fuß unter sich begräbt
Где давление зароет тебя на шесть футов под землю,
Oder du stehst wieder auf und wischt den Staub von dir ab
Или ты снова встанешь и стряхнешь с себя пыль.






Attention! Feel free to leave feedback.