Lyrics and translation Kontra K - Letzte Träne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letzte Träne
Последняя слеза
Die
letzte
Träne,
die
ich
hab'
Последняя
слеза,
что
у
меня
осталась,
Wer
ist
sie
noch
wert?
Кто
её
достоин?
Denn
der
Platz
in
meiner
Brust
ist
leer
Ведь
место
в
моей
груди
пусто.
Die
letzte
Träne,
die
du
hast
Последняя
слеза,
что
у
тебя
осталась,
Ich
bin
sie
nicht
wert
Я
её
не
достоин.
Denn
der
Platz
in
meiner
Brust
ist
leer
Ведь
место
в
моей
груди
пусто.
Man,
niemand
hat
gesagt
Никто
не
говорил,
Dass
die
Straße
nicht
kalt
ist
Что
улица
не
холодна.
Aber
wenn
dein
Bruder
wieder
fünf
Jahre
reingeht
Но
когда
твой
брат
снова
садится
на
пять
лет,
Auch
wenn
ich
nix
fühl',
fühl'
ich
das
Heimweh
Даже
если
я
ничего
не
чувствую,
я
чувствую
тоску
по
дому.
Mama
hatte
Tränen
in
den
Augen
У
мамы
были
слезы
на
глазах,
Aber
weint
nicht
Но
не
плачь.
Dem
Elend
ist
egal,
ob
die
Alben
auf
Eins
geh'n
Беде
всё
равно,
занимают
ли
альбомы
первые
места,
Weil
meine
Tage
wieder
zu
schnell
vorbeigeh'n
Ведь
мои
дни
снова
пролетают
слишком
быстро.
Und
Gott
mag
dir
die
Sünden
vergeben,
mein
Freund
И
пусть
Бог
простит
тебе
грехи,
подруга,
Aber
glaub
mir,
der
Teufel
verzeiht
nicht
Но
поверь,
дьявол
не
прощает.
Auch
wenn
man
denkt,
man
hat
alles
geseh'n
Даже
когда
думаешь,
что
видел
всё,
Das
kaputte
Leben
ist
gerade
okay
Разрушенная
жизнь
сейчас
в
порядке.
Kommt
von
der
Seite
der
dreckige
Bastard
Сбоку
появляется
грязный
ублюдок,
Das
„Schicksal",
nimmt
dir
die
Liebsten
und
geht
"Судьба"
забирает
твоих
любимых
и
уходит.
Blut
und
Regen
vermischt
mit
gebrochenen
Egos
Кровь
и
дождь,
смешанные
с
разбитым
эго,
Fließen
zusammen
den
Bordstein
entlang
Текут
вместе
по
тротуару.
Doch
auch
in
den
dunkelsten
Ecken
des
Elends
Но
даже
в
самых
темных
уголках
нищеты
Blühen
die
Rosen
bei
Sonn'nuntergang
Расцветают
розы
на
закате.
Die
letzte
Träne,
die
ich
hab'
Последняя
слеза,
что
у
меня
осталась,
Wer
ist
sie
noch
wert?
Кто
её
достоин?
Denn
der
Platz
in
meiner
Brust
ist
leer
Ведь
место
в
моей
груди
пусто.
Die
letzte
Träne,
die
du
hast
Последняя
слеза,
что
у
тебя
осталась,
Ich
bin
sie
nicht
wert
Я
её
не
достоин.
Denn
der
Platz
in
meiner
Brust
ist
leer
Ведь
место
в
моей
груди
пусто.
Ich
könnt'
schweigen
wie
der
Tod
Я
мог
бы
молчать,
как
смерть,
Aber
rede
mit
dem
Mond,
wenn
ich
einschlaf'
Но
говорю
с
луной,
когда
засыпаю.
Sehe
meine
Augen
in
den
Augen
meines
Sohns
Вижу
свои
глаза
в
глазах
моего
сына,
Doch
Papa,
meine
Augen
sehen
zu
viele
Geister
Но,
папа,
мои
глаза
видят
слишком
много
призраков.
Alles
sieht
rot
Всё
кажется
красным.
Jeder
würde
gerne
hoch,
aber
keiner
Каждый
хочет
подняться,
но
никто
Teilt
gerne
Brot,
aber
lieber
dein
Gold
Не
хочет
делиться
хлебом,
а
лучше
твоим
золотом.
Und
die
Tage
voller
Regen
И
дни,
полные
дождя,
Enden
immer
nur
einsam
Всегда
заканчиваются
в
одиночестве.
Junge,
nur
der
Mann
macht
das
Geld
Парень,
только
мужчина
делает
деньги,
Nicht
das
Geld
macht
den
Mann
А
не
деньги
делают
мужчину.
Aber
leider
seh'n
die
meisten
das
anders
Но,
к
сожалению,
большинство
видят
это
иначе.
Nur
der
Weg,
der
dich
bis
an
die
Tore
der
Hölle
führt
Только
путь,
ведущий
к
вратам
ада,
Ist
mit
leeren
Versprechen
gepflastert
Вымощен
пустыми
обещаниями.
Tränen
und
Regen
vermischt
mit
gebrochenen
Träumen
Слезы
и
дождь,
смешанные
с
разбитыми
мечтами,
Fließen
zusammen
den
Bordstein
entlang
Текут
вместе
по
тротуару.
Doch
auch
in
den
dunkelsten
Ecken
des
Elends
Но
даже
в
самых
темных
уголках
нищеты
Blühen
die
Rosen
bei
Sonn'nuntergang
Расцветают
розы
на
закате.
Die
letzte
Träne,
die
ich
hab'
Последняя
слеза,
что
у
меня
осталась,
Wer
ist
sie
noch
wert?
Кто
её
достоин?
Denn
der
Platz
in
meiner
Brust
ist
leer
Ведь
место
в
моей
груди
пусто.
Die
letzte
Träne,
die
du
hast
Последняя
слеза,
что
у
тебя
осталась,
Ich
bin
sie
nicht
wert
Я
её
не
достоин.
Denn
der
Platz
in
meiner
Brust
ist
leer
Ведь
место
в
моей
груди
пусто.
Die
letzte
Träne,
die
ich
hab'
Последняя
слеза,
что
у
меня
осталась,
Wer
ist
sie
noch
wert?
Кто
её
достоин?
Denn
der
Platz
in
meiner
Brust
ist
leer
Ведь
место
в
моей
груди
пусто.
Die
letzte
Träne,
die
du
hast
Последняя
слеза,
что
у
тебя
осталась,
Ich
bin
sie
nicht
wert
Я
её
не
достоин.
Denn
der
Platz
in
meiner
Brust
ist
leer
Ведь
место
в
моей
груди
пусто.
Ich
zähle
nicht
mehr
nach
Я
больше
не
считаю
Die
Probleme,
die
ich
hab'
Проблемы,
которые
у
меня
есть,
Fallen
wie
der
Regen
in
der
Nacht
Падают,
как
дождь
в
ночи,
Wie
der
Regen
auf
die
Stadt
Как
дождь
на
город.
Und
all
die
Knete,
die
du
machst
И
все
деньги,
что
ты
зарабатываешь,
Macht
dem
Elend
keinen
Platz
Не
оставят
места
для
бед.
Also
wer
ist
sie
noch
wert?
Так
кто
же
её
достоин?
Die
letzte
Träne,
die
ich
hab'
Последняя
слеза,
что
у
меня
осталась,
Wer
ist
sie
noch
wert?
Кто
её
достоин?
Denn
der
Platz
in
meiner
Brust
ist
leer
Ведь
место
в
моей
груди
пусто.
Die
letzte
Träne,
die
du
hast
Последняя
слеза,
что
у
тебя
осталась,
Ich
bin
sie
nicht
wert
Я
её
не
достоин.
Denn
der
Platz
in
meiner
Brust
ist
leer
Ведь
место
в
моей
груди
пусто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.