Kontra K - Macht ($$$) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K - Macht ($$$)




Macht ($$$)
Власть ($$$)
Egal wohin du gehst, es ist immer um dich rum
Куда бы ты ни шла, оно всегда вокруг тебя.
Ob du lebst wie ein König oder festhängst im Sumpf
Живешь ли ты, как королева, или увязла в болоте.
Die Räder drehen sich schneller wenn es fließt
Колеса вращаются быстрее, когда оно течет рекой.
Jedes Fundament gebaut auf Papier, nicht mal der Tod ist umsonst
Любой фундамент построен на бумаге, даже смерть не бесплатна.
Frauen werden leichter, Freunde falscher
Женщины становятся доступнее, друзья фальшивее.
Nur du immer reicher, eingesperrt in einem Safe aus Boton
Только ты становишься богаче, запертая в сейфе из бетона.
Aus einem Fisch wird ein Hai und ein wunderschöner Vogel wird ein ekliger Geier
Из рыбки вырастает акула, а прекрасная птица становится отвратительным стервятником.
Es bestimmt wie sie reden, die Mimik, die Gestik bestimmt dein ganzes Leben
Оно определяет, как они говорят, мимика, жесты определяют всю твою жизнь.
Schenk dir Flügel aus Wachs und das Erste was du machst, fliegst zu nah an die Sonne
Дарю тебе крылья из воска, и первое, что ты сделаешь, подлетишь слишком близко к солнцу.
Sieh zu wie sie schmelzen und ich sag dem Abgrund Bescheid, dass wir kommen
Смотри, как они плавятся, и я сообщу бездне, что мы идем.
Wir kommen ihm entgegen
Мы идем ей навстречу.
Kommt schwerer als du glaubst
Это тяжелее, чем ты думаешь.
Geht schneller als dir lieb ist
Происходит быстрее, чем тебе хотелось бы.
Bringt dich an die Spitze der Welt
Поднимает тебя на вершину мира.
Aber leider auch oft in die Tiefe
Но, к сожалению, часто и в бездну.
Es macht, dass du lachst, weinst, absteigst, wach bleibst
Оно заставляет тебя смеяться, плакать, падать, бодрствовать.
Gibt dir das, was du immer schon wolltest, nur keine Gefühle
Дает тебе то, что ты всегда хотела, кроме чувств.
So lange man es teilt, ist man niemals allein
Пока им делятся, ты никогда не будешь одна.
Doch ist diese Zeit irgendwann mal vorbei, wird sogar dein Blut zu deinem Feind
Но когда это время пройдет, даже твоя кровь станет твоим врагом.
Es ist nicht mehr wichtig, was du kannst, nicht mehr wer du bist, sondern wie viel du hast
Уже неважно, что ты умеешь, неважно, кто ты, важно, сколько у тебя есть.
Es macht dich immer kälter und stumpft dich ab
Оно делает тебя все холоднее и черствее.
Egal wie viel du frisst, du wirst nicht mehr satt
Сколько бы ты ни ела, ты больше не насытишься.
So paranoid, denn jeder will ran an deinem Bunker
Такая паранойя, ведь каждый хочет добраться до твоего бункера.
Freundschaft erkauft man mit Hundert, Liebe mit Klunkern
Дружбу покупают за сотни, любовь за бриллианты.
Deine Federn werden rabenschwarz und die Selle immer dunkler
Твои перья становятся черными, как у ворона, а душа все темнее.
Du siehst nur noch Funkeln in ihren Augen
Ты видишь только блеск в их глазах.
Doch auch alles Papier dieser Welt macht dich nicht unverwundbar
Но даже все бумажки этого мира не сделают тебя неуязвимой.
Kommt schwerer als du glaubst
Это тяжелее, чем ты думаешь.
Geht schneller als dir lieb ist
Происходит быстрее, чем тебе хотелось бы.
Bringt dich an die Spitze der Welt
Поднимает тебя на вершину мира.
Aber leider auch oft in die Tiefe
Но, к сожалению, часто и в бездну.
Es macht, dass du lachst, weinst, absteigst, wach bleibst
Оно заставляет тебя смеяться, плакать, падать, бодрствовать.
Gibt dir das, was du immer schon wolltest, nur keine Gefühle
Дает тебе то, что ты всегда хотела, кроме чувств.
Immer auf der Jagd und alles riskieren
Всегда на охоте и рисковать всем.
Alles bekommen, aber noch mehr verlieren
Все получить, но еще больше потерять.





Writer(s): GROSSMANN DANIEL, MANIA MATTHIAS, DIEHN MAXIMILIAN


Attention! Feel free to leave feedback.