Kontra K - Namen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K - Namen




Sag mir deinen Namen nicht
Не говори мне свое имя
Denn wie viele tausend haben wir vergessen?
Ведь сколько тысяч мы забыли?
Sag mir deinen Namen nicht
Не говори мне свое имя
Denn wie viele tausend haben wir vergessen?
Ведь сколько тысяч мы забыли?
Ich seh' dich heute bei mir, doch morgen nicht mehr
Я вижу тебя со мной сегодня, но завтра уже не
Mein Kopf ist voll mit tausend Gesichtern
Моя голова полна тысячи лиц
Wie oft hört man "Ist für immer"
Как часто вы слышите "Навсегда"
Doch dann endet es für immer?
Но тогда это кончится навсегда?
Der Teufel erkennt seine Brüder, wo er will
Дьявол узнает своих братьев, где он хочет
Nicht Talent macht immer Fame
Не талант всегда делает славу
Aber Fame immer den Wichser
Но слава всегда ублюдок
Was für Narben auf der Haut?
Что за шрамы на коже?
Das Loch im Kopf ist vieles tiefer
Дыра в голове намного глубже
Vertrauen macht den Bruder
Доверие делает брата
Paranoia einen Lügner
Паранойя лжеца
Wie oft sagt sie "ich lieb' dich"
Как часто она говорит: люблю тебя"
Aber trampelt auf dein Herz?
Но топчется на сердце?
Mann, wie oft sagt man "ich lieb' dich"
Чувак, как часто вы говорите: люблю тебя"
Denn die Schlampe war's nicht wert
Потому что шлюха не стоила того
Viele kommen, um zu geh'n
Многие приходят, чтобы уйти
Nur das Bleiben fällt uns schwer
Только оставаться нам трудно
So viele, Mann, ich weiß es schon nicht mehr
Так много, чувак, я уже не знаю
Sogar das Gesicht in meinem Spiegel wird mir fremd
Даже лицо в зеркале становится мне чужим
Also vielleicht ist es besser
Так что, может быть, это лучше
Wenn wir beide uns nicht kenn'n
Если мы оба не знаем друг друга
Sag mir deinen Namen nicht
Не говори мне свое имя
Denn wie viele tausend haben wir vergessen?
Ведь сколько тысяч мы забыли?
Sag mir deinen Namen nicht
Не говори мне свое имя
Denn wie viele tausend haben wir vergessen?
Ведь сколько тысяч мы забыли?
Denn ich will ihn nicht wissen und das ist besser für dich
Потому что я не хочу его знать, и это лучше для тебя
Besser für mich
Лучше для меня
Besser für nichts
Лучше ни за что
Deshalb sag ihn mir nicht
Поэтому не говори мне его
Sag ihn mir nicht
Не говори мне его
Sag ihn mir nicht
Не говори мне его
Wir sind heute Brüder, doch morgen nicht mehr
Сегодня мы братья, но завтра уже не
Alle tragen tausend Gesichter
Все носят тысячу лиц
Wie oft sagen wir "für immer"
Как часто мы говорим "навсегда"
Doch dann endet es für immer?
Но тогда это кончится навсегда?
Der Teufel holt sich jeden Menschen, wie er will
Дьявол забирает себе каждого человека, как он хочет
Vielleicht macht der Mann das Geld
Может быть, человек делает деньги
Aber Geld den Mann zum Wichser
Но деньги делают человека ублюдком
Was für Scheine auf der Bank?
Что за купюры в банке?
Das Loch im Kopf ist vieles tiefer
Дыра в голове намного глубже
Die Liebe macht den Bruder
Любовь делает брата
Aber Falschheit einen Lügner
Но фальшь лжеца
Wie oft sagst du "Ich lieb' dich"
Как часто вы говорите: люблю тебя"
Aber trampelst auf ihr Herz?
Но топтать ее сердце?
Mann, wie oft sagt sie "Ich lieb' dich"
Чувак, как часто она говорит: люблю тебя"
Denn der Bastard war's nicht wert
Потому что ублюдок не стоил того
Viele kommen, um zu geh'n
Многие приходят, чтобы уйти
Nur das Bleiben fällt uns schwer
Только оставаться нам трудно
So viele, Mann, ich weiß es schon nicht mehr
Так много, чувак, я уже не знаю
Sogar das Gesicht in deinem Spiegel wird dir fremd
Даже лицо в вашем зеркале становится чужим для вас
Also vielleicht ist es besser
Так что, может быть, это лучше
Wenn wir beide uns nicht kenn'n
Если мы оба не знаем друг друга
Sag mir deinen Namen nicht
Не говори мне свое имя
Denn wie viele tausend haben wir vergessen?
Ведь сколько тысяч мы забыли?
Sag mir deinen Namen nicht
Не говори мне свое имя
Denn wie viele tausend haben wir vergessen?
Ведь сколько тысяч мы забыли?
Denn ich will ihn nicht wissen und das ist besser für dich
Потому что я не хочу его знать, и это лучше для тебя
Besser für mich
Лучше для меня
Besser für nichts
Лучше ни за что
Deshalb sag ihn mir nicht
Поэтому не говори мне его
Sag ihn mir nicht
Не говори мне его
Sag ihn mir nicht
Не говори мне его
Spar dir deine Luft, denn ich will dich nicht kenn'n
Сбереги свой воздух, потому что я не хочу знать тебя
Denn dieses Loch in meiner Brust ist schon zu groß, mein Freund
Потому что эта дыра в моей груди уже слишком велика, мой друг
All deine Werte, die du lebst, sind mir fremd
Все твои ценности, которыми ты живешь, мне чужды
Denn eine Schlange wird kein Wolf, nur weil sie den Mond anheult
Потому что змея не становится волком только потому, что она воет на луну
Auch dein'n Namen, ich will ihn nicht kenn'n
Даже твое имя, я не хочу его знать
Denn dieses Loch in meinem Kopf ist schon zu groß, mein Freund
Потому что эта дыра в моей голове уже слишком велика, мой друг
All deine Werte, die du lebst, sind mir fremd
Все твои ценности, которыми ты живешь, мне чужды
Denn eine Schlange wird kein Wolf, nur weil sie den Mond anheult
Потому что змея не становится волком только потому, что она воет на луну





Writer(s): Maximilian Diehn


Attention! Feel free to leave feedback.