Lyrics and translation Kontra K - Schicksal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
viel,
so
viel
Так
много,
так
много
Ich
geb'
so
viel,
so
viel
Liebe,
wie
ich
kann
Я
отдаю
так
много,
так
много
любви,
как
только
могу
Aber
dennoch
wünschen
manche
mir
die
Pest
an
den
Hals
Но
все
же
некоторые
желают
мне
чумы
на
шею
Für
alle
meine
Leute
nur
das
Beste
gedacht
Для
всех
моих
людей
желаю
только
лучшего
Beste
vom
Besten
gedacht
Лучшего
из
лучшего
Ich
will
nicht,
dass
ihr
mich
liebt
(nein)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
(нет)
Nur
grade
so
genug
für
mein
Team
(jap)
Только
достаточно
для
моей
команды
(да)
Ich
will
nicht
den
ganzen
Kuchen
verdien'n
Я
не
хочу
захватывать
весь
пирог
Nur
ein
bisschen
Respekt
Только
немного
уважения
Weit
weg
von
perfekt
und
im
Vorzeigebild
(uhh)
Далек
от
идеала
и
образцовой
картинки
(ух)
Doch
die
Sonne
scheint
mir
heute
aus
den
Taschen
Но
сегодня
солнце
светит
мне
из
карманов
Mein
Kopf
ist
kaputt,
viel
zu
oft
ohne
Grund
Моя
голова
сломана,
слишком
часто
без
причины
Aber
sag
mir,
wer
hat
heute
keine
Macken?
(wer?)
Но
скажи
мне,
у
кого
сегодня
нет
причуд?
(у
кого?)
Denn
ich
bin
da,
wenn
es
sein
muss
Ведь
я
здесь,
когда
это
необходимо
Mach'
mich
gerade,
wenn
es
sein
muss
Выправлюсь,
когда
это
необходимо
Und
halte
meine
Jungs
aus
krummen
Sachen
И
вытащу
своих
парней
из
плохих
дел
So
gut
es
geht
Насколько
возможно
Naja,
so
gut
es
geht
Ну,
насколько
возможно
Wir
sind
zumindest
auf
'nem
guten
Weg
Мы,
по
крайней
мере,
на
правильном
пути
Mein
Glück
nie
gepachtet,
den
Erfolg
nicht
gekauft
Мое
счастье
не
арендовано,
успех
не
куплен
Komm'
vom
leeren
Kühlschrank
Пришел
из
пустого
холодильника
Und
einem
Loch
in
meinem
Bauch
И
с
дырой
в
животе
Hass'
Probleme
wie
die
Pest,
aber
nur
ein
Ton
Ненавижу
проблемы,
как
чуму,
но
только
один
звук
Und
ich
fliege
bei
Stress,
komm'
und
box'
dich
da
raus
И
я
взрываюсь
от
стресса,
прихожу
и
выбиваю
тебя
оттуда
Mach'
kein'n
Unterschied,
ob
Knasti
oder
Busfahrer
Неважно,
зэк
ты
или
водитель
автобуса
Ich
bleib'
loyal,
von
Sonnenauf-
bis
-untergang
Я
остаюсь
верным,
от
восхода
до
заката
Heißt,
ich
chill'
mit
dir
Значит,
я
расслаблюсь
с
тобой
Egal,
was
du
für
Umsatz
du
machst
Неважно,
какой
у
тебя
оборот
Denn
nur
ein
Centficker
klammert
sich
an
Hunderter,
aber
Ведь
только
скряга
цепляется
за
сотни,
но
Ich
geb'
so
viel,
so
viel
Liebe,
wie
ich
kann
Я
отдаю
так
много,
так
много
любви,
как
только
могу
Aber
dennoch
wünschen
manche
mir
die
Pest
an
den
Hals
Но
все
же
некоторые
желают
мне
чумы
на
шею
Für
alle
meine
Leute
nur
das
Beste
gedacht
Для
всех
моих
людей
желаю
только
лучшего
Beste
vom
Besten
gedacht
Лучшего
из
лучшего
Ich
will
nicht,
dass
ihr
mich
liebt
(nein)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
(нет)
Nur
grade
so
genug
für
mein
Team
(jap)
Только
достаточно
для
моей
команды
(да)
Ich
will
nicht
den
ganzen
Kuchen
verdien'n
Я
не
хочу
захватывать
весь
пирог
Nur
ein
bisschen
Respekt
Только
немного
уважения
Ich
bin
in
Topform,
hab'
nur
Liebe
für
das
Team
Я
в
отличной
форме,
у
меня
есть
только
любовь
к
команде
Das
Schicksal
meint
es
gut,
denn
ich
verdiene
durch
Musik
Судьба
благосклонна
ко
мне,
ведь
я
зарабатываю
музыкой
Trotzdem,
mache
ich
nicht
auf
Rockstar
im
Kiez
Тем
не
менее,
я
не
строю
из
себя
рок-звезду
в
районе
Und
lebe
nicht
wie
Gott
in
Paris
И
не
живу,
как
бог
в
Париже
Aber
manchmal,
nur
manchmal
Но
иногда,
только
иногда
Dreh'n
die
Geister
mit
mir
durch,
die
ich
rief
Духи,
которых
я
призвал,
сходят
с
ума
вместе
со
мной
Ich
flieg'
mit
ihn'n
hoch
Я
взлетаю
с
ними
Doch
ich
lass'
sie
nur
'ne
Stunde
bei
mir
Но
я
оставляю
их
с
собой
только
на
час
Und
komm'
schnell
runter
wieder
zu
dir
И
быстро
возвращаюсь
к
тебе
In
den
Zeiten
voller
Not
wird
das
Mitleid
immer
mehr
Во
времена
нужды
сострадания
становится
все
больше
Doch
in
Zeiten
von
Erfolg
fällt
das
Gönnen
leider
schwer
Но
во
времена
успеха
порадоваться,
к
сожалению,
трудно
Ich
seh',
wie
sie
husteln
Я
вижу,
как
они
суетятся
Verstehe
die
Schwere
durch
Leere
in
den
Taschen
Понимаю
тяжесть
от
пустоты
в
карманах
Aber
glaub
mir,
von
genau
da
komm'n
wir
her
Но
поверь
мне,
именно
оттуда
мы
пришли
Hab'
mein'n
Teller
schon
geteilt,
als
wir
hungrig
war'n
Я
делился
своей
тарелкой,
когда
мы
были
голодны
Bleib'
loyal,
von
Sonnenauf-
bis
-untergang
Остаюсь
верным,
от
восхода
до
заката
Und
hoff',
du
chillst
mit
mir
И
надеюсь,
ты
расслабишься
со
мной
Auch
wenn
ich
mal
kein'n
Umsatz
mach'
Даже
если
у
меня
не
будет
оборота
Denn
nur
ein
Centficker
klammert
sich
an
Hunderter,
aber
Ведь
только
скряга
цепляется
за
сотни,
но
Ich
geb'
so
viel,
so
viel
Liebe,
wie
ich
kann
Я
отдаю
так
много,
так
много
любви,
как
только
могу
Aber
dennoch
wünschen
manche
mir
die
Pest
an
den
Hals
Но
все
же
некоторые
желают
мне
чумы
на
шею
Für
alle
meine
Leute
nur
das
Beste
gedacht
Для
всех
моих
людей
желаю
только
лучшего
Beste
vom
Besten
gedacht
Лучшего
из
лучшего
Ich
will
nicht,
dass
ihr
mich
liebt
(nein)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
(нет)
Nur
grade
so
genug
für
mein
Team
(jap)
Только
достаточно
для
моей
команды
(да)
Ich
will
nicht
den
ganzen
Kuchen
verdien'n
Я
не
хочу
захватывать
весь
пирог
Nur
ein
bisschen
Respekt
Только
немного
уважения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.