Lyrics and translation Kontra K - Sirenen (feat. AK AUSSERKONTROLLE)
Anzug
und
Skimaske,
Blumenstrauß
und
Glock
Костюм
и
лыжная
маска,
букет
цветов
и
Глок
Erstes
Date
im
Tresorraum,
ich
spreng'
uns
ein
Loch
Первое
свидание
в
сейфе,
я
взорву
дыру
Es
heißt
Brot
für
die
Welt
und
Ganoven
für
die
Straße
Это
называется
хлебом
для
мира
и
мошенниками
для
дороги
Aktien
für
die
Bank,
doch
Rubine
für
die
Armen
Акции
для
банка,
но
рубины
для
бедных
Dein
samtweicher
Pelz
hält
heut
andere
warm
Ваш
бархатный
мягкий
мех
сегодня
держит
других
в
тепле
Sag
au
revoir
zur
Audemars,
die
an
deinem
Handgelenk
war
Скажите
au
revoir
Audemars,
который
был
на
вашем
запястье
Sie
ist
jetzt
weg,
weg
und
du
bist
wieder
allein,
allein
Она
сейчас
ушла,
ушла,
и
ты
снова
один,
один
Doch
sei
froh,
Baby,
denn
du
hast
jetzt
Zeit
Но
будь
счастлива,
детка,
потому
что
у
тебя
есть
время
сейчас
Und
bei
dem
Sound
werd'n
die
Schließfächer
reihenweise
brech'n
И
при
звуке
шкафчики
ломаются
последовательно
Moonwalk'
ich
aus
der
Bank,
als
wär
ich
Michael
Jackson
Moonwalk
' я
из
банка,
как
будто
я
Майкл
Джексон
Denn
in
der
meisten
Fäll'n
kriegen
nur
die
Reichen
noch
mehr
Потому
что
в
большинстве
случаев
только
богатые
получают
еще
больше
Das
ist
kein
Überfall,
ich
stelle
nur
das
Gleichgewicht
her
Это
не
налет,
я
просто
устанавливаю
равновесие
Sirenen,
Schüsse
und
die
Nacht
wacht
auf
Сирены,
выстрелы,
и
ночь
просыпается
Wir
komm'n
auf
Zehenspitzen
aus
der
Bank
heraus
Мы
на
цыпочках
выбираемся
из
банка
So
wunderschön
glitzert
Diamantenstaub
Так
красиво
блестит
алмазная
пыль
Aber
scheiß
auf
die
Kohle,
nehmt
den
Königen
die
Krone
und
teilt
Но,
черт
возьми,
возьми
корону
королей
и
раздели
Das
ist
alles
nur
geklaut,
das
ist
alles
gar
nicht
deins
Это
все
просто
украдено,
это
все
совсем
не
твое
Ich
nehm'
dir
alles
weg
und
die
Knete
wird
geteilt
Я
заберу
у
тебя
все,
и
пластилин
будет
разделен
Und
hinter
mir
das
Blaulicht
(Ey,
ey)
И
позади
меня
синий
свет
(Ey,
ey)
Doch
die
kriegen
mich
auch
nicht
(Ey,
ey)
Но
они
и
меня
не
достают
(Ey,
ey)
Das
ist
alles
nur
geklaut,
das
ist
alles
gar
nicht
deins
Это
все
просто
украдено,
это
все
совсем
не
твое
Ich
nehm'
dir
alles
weg
und
die
Knete
wird
geteilt
Я
заберу
у
тебя
все,
и
пластилин
будет
разделен
Und
ich
teil'
es
mit
den
Armen
(Ey,
ey)
И
я
разделяю
его
с
руками
(Ey,
ey)
Leg'
die
Scheine
auf
die
Straße
(Ey,
ey)
Положи
купюры
на
дорогу
(Ey,
ey)
Er
lebt
im
Brennpunkt,
kriegt
kein
Auge
mehr
zu
Он
живет
в
фокусе,
не
сводит
глаз
с
Dreht
jeden
Cent
um,
lebt
von
Hand
in
den
Mund
Переворачивает
каждую
копейку,
живет
с
руки
в
рот
Sein
Magen
ist
leer
und
knurrt
wie
ein
Hund
Его
желудок
пуст
и
рычит,
как
собака
Doch
den
Reichen
geht's
gut,
dreh'n
im
Benz
ihre
Runden
Но
богатые
в
порядке,
поверните
в
Бенце
свои
раунды
Ich
komm'
in
der
Nacht
und
brech'
ein
Я
приду
ночью
и
ворвусь
Und
ich
renn'
mit
der
Axt
ins
Geschäft
rein
И
я
бегу
с
топором
в
магазин
Der
Verkäufer
frisst
meine
TEC-9
Продавец
ест
мой
TEC-9
Denn
in
zwei
Minuten
muss
ich
weg
sein
Потому
что
через
две
минуты
я
должен
быть
в
отъезде
Kickdown
im
M3
Кикдаун
в
М3
Brettern
in
den
Juwi
Доски
в
Juwi
Überfall
mit
der
Uzi
Рейд
с
Узи
Und
auf
einmal
tragen
wir
Gucci
И
вдруг
мы
носим
Gucci
Sirenen,
sie
heul'n,
ich
bleib'
wach
bis
acht
Сирены,
они
воют,
я
бодрствую
до
восьми
Ich
seh'
Hyänen,
sie
streunen
durch
die
Nachbarschaft
Я
вижу
гиен,
они
бродят
по
окрестностям
Wir
komm'n
mit
zehn
Beuteln
aus
der
Bank
gerannt
Мы
вышли
из
банка
с
десятью
мешками
Aber
scheiß
auf
die
Kohle,
nehmt
den
Königen
die
Krone
und
teilt
Но,
черт
возьми,
возьми
корону
королей
и
раздели
Das
ist
alles
nur
geklaut,
das
ist
alles
gar
nicht
deins
Это
все
просто
украдено,
это
все
совсем
не
твое
Ich
nehm'
dir
alles
weg
und
die
Knete
wird
geteilt
Я
заберу
у
тебя
все,
и
пластилин
будет
разделен
Und
hinter
mir
das
Blaulicht
(Ey,
ey)
И
позади
меня
синий
свет
(Ey,
ey)
Doch
die
kriegen
mich
auch
nicht
(Ey,
ey)
Но
они
и
меня
не
достают
(Ey,
ey)
Das
ist
alles
nur
geklaut,
das
ist
alles
gar
nicht
deins
Это
все
просто
украдено,
это
все
совсем
не
твое
Ich
nehm'
dir
alles
weg
und
die
Knete
wird
geteilt
Я
заберу
у
тебя
все,
и
пластилин
будет
разделен
Und
ich
teil'
es
mit
den
Armen
(Ey,
ey)
И
я
разделяю
его
с
руками
(Ey,
ey)
Leg'
die
Scheine
auf
die
Straße
(Ey,
ey)
Положи
купюры
на
дорогу
(Ey,
ey)
Ich
bin
nicht
Robin,
aber
teile
mit
der
Hood
Я
не
Робин,
но
поделиться
с
капотом
Denn
Vater
Staat
macht
Mutter
Erde
nur
kaputt
Потому
что
государство
Отца
только
разрушает
Мать-Землю
Denn
er
bunkert
alle
ihre
Klunker
Потому
что
он
бункер
всех
ваших
Klunker
Und
machst
du
fünfzig,
dann
nimmt
er
von
dir
hundert
И
если
ты
сделаешь
пятьдесят,
то
он
возьмет
с
тебя
сто
Er
ist
nicht
Robin,
denn
er
klaut
auch
von
der
Hood
Он
не
Робин,
потому
что
он
также
крадет
у
капота
Der
liebe
Vater
Staat
macht
seine
Kinder
gern
kaputt
Дорогой
отец
государство
любит
разрушать
своих
детей
Er
zieht
sie
runter,
keiner
glaubt
an
Wunder
Он
тянет
ее
вниз,
никто
не
верит
в
чудеса
Und
ja,
genau
heute,
heute
geht
sein
Umsatz
wieder
runter
И
да,
именно
сегодня,
сегодня
его
продажи
снова
идут
вниз
Das
ist
alles
nur
geklaut,
das
ist
alles
gar
nicht
deins
Это
все
просто
украдено,
это
все
совсем
не
твое
Ich
nehm'
dir
alles
weg
und
die
Knete
wird
geteilt
Я
заберу
у
тебя
все,
и
пластилин
будет
разделен
Und
hinter
mir
das
Blaulicht
(Ey,
ey)
И
позади
меня
синий
свет
(Ey,
ey)
Doch
die
kriegen
mich
auch
nicht
(Ey,
ey)
Но
они
и
меня
не
достают
(Ey,
ey)
Das
ist
alles
nur
geklaut,
das
ist
alles
gar
nicht
deins
Это
все
просто
украдено,
это
все
совсем
не
твое
Ich
nehm'
dir
alles
weg
und
die
Knete
wird
geteilt
Я
заберу
у
тебя
все,
и
пластилин
будет
разделен
Und
ich
teil'
es
mit
den
Armen
(Ey,
ey)
И
я
разделяю
его
с
руками
(Ey,
ey)
Leg'
die
Scheine
auf
die
Straße
(Ey,
ey)
Положи
купюры
на
дорогу
(Ey,
ey)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Cratez, Davut Altundal, Maximilian Tibor Albert Diehn
Album
Vollmond
date of release
24-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.