Lyrics and translation Kontra K feat. Fatal - Respekt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhh,
wuff,
wuff
Уф,
гав,
гав
So
viel
hier
draußen,
was
du
nicht
siehst
Так
много
здесь,
чего
ты
не
видишь,
Ich
reiß'
deine
Augen
auf
und
du
ziehst
Я
открою
тебе
глаза,
и
ты
вдохнёшь
Ein'n
tiefen
Atemzug
aus
meiner
Stadt
Глубоко
воздух
моего
города.
Jeder
macht,
was
er
kann
oder
muss,
um
zu
überleben
Каждый
делает,
что
может
или
должен,
чтобы
выжить.
Aber
dieser
Druck,
der
sich
aufbaut,
Hass,
der
sich
aufstaut
Но
это
давление,
которое
нарастает,
ненависть,
которая
копится,
Kennt
leider
kein
Ventil
К
сожалению,
не
знает
выхода.
Viele
von
ihn'n
schwimmen
mit
der
Fackel
in
der
Hand
Многие
из
них
плывут
с
факелом
в
руке
Durch
die
Dunkelheit
der
Nacht
in
'nem
See
aus
Benzin
Сквозь
темноту
ночи
в
озере
из
бензина.
Betäuben
ihre
Sinne
in
dem
weißen
Rauch
Оглушают
свои
чувства
белым
дымом,
Die
Steine
eng,
Kapseln
machen
sie
taub
Камни
давят,
капсулы
делают
их
глухими.
Träumt
der
weiße
Nachschub
sich
aus
Снится
белая
доза,
Dann
fliegt
schnell
mal
eine
Faust
И
тут
же
летит
кулак.
Wegen
einer
Frau
oder
wegen
einem
Blick
Из-за
женщины
или
из-за
взгляда,
Einem
falschen
Wort
oder
wie
du
sprichst
Неправильного
слова
или
как
ты
говоришь.
Über
andere
zu
reden,
mach
lieber
nicht
Лучше
не
говорить
о
других,
Und
am
Ende
kümmert
man
sich
besser
nur
um
sich
А
в
конце
концов
лучше
позаботиться
только
о
себе.
Sag
mir,
was
bleibt
dir,
wenn
du
keine
Batz
in
der
Tasche
Скажи
мне,
что
тебе
останется,
если
у
тебя
ни
гроша
в
кармане
Oder
vor
deiner
Tür
ein'n
Benz
hast
Или
нет
"Мерседеса"
у
двери?
Ohne
Familie,
was
ohne
Liebe?
Без
семьи,
что
без
любви?
Na,
dann
bleibt
nur
der
Respekt,
Mann
Ну,
тогда
остаётся
только
уважение,
милая.
Versteh
mich
nicht
falsch,
aber
ist
so
Не
пойми
меня
неправильно,
но
это
так.
Unten
hat
man
leider
nix
Внизу,
к
сожалению,
ничего
нет.
Also
gib
jedem
sein'n
Respekt
Так
что
прояви
уважение
к
каждому,
Und
man
gibt
ihn
dir
zurück,
ah
И
тебе
ответят
тем
же,
а.
Alle
wollen
Respekt
Все
хотят
уважения,
Aber
selber
keinen
geben,
denn
dann
nimmt
man
deinen
weg
Но
сами
не
дают
его,
ведь
тогда
отнимут
твоё.
Wird
man
zu
frech,
macht
es
click-click-brrt
Если
станешь
слишком
дерзкой,
услышишь
щелчок-щелчок-брр,
Und
die
Schüsse
sind
echt
und
dann
ist
Krise
И
выстрелы
настоящие,
и
тогда
кризис.
Es
geht
um
Respekt,
dann
herrscht
auch
Frieden
Если
есть
уважение,
то
будет
и
мир.
Respekt
muss
man
sich
verdienen
Уважение
нужно
заслужить.
Respekt
heißt
nicht
zu
kriechen
Уважение
не
значит
пресмыкаться,
Aber
lässt
dein
Ego
nicht
zu
hoch
fliegen
Но
и
не
позволяй
своему
эго
слишком
высоко
взлететь.
Hab
Respekt,
hab
Respe-e-ekt
Имей
уважение,
имей
уваже-е-ние,
Ha-a-ab
Respekt,
hab
Respe-e-ekt
Име-е-й
уважение,
имей
уваже-е-ние,
Ha-a-ab
Respekt,
und
alles
easy
Име-е-й
уважение,
и
всё
будет
легко,
Ha-a-ab
Respe-e-e-e-ekt,
ohne
Respekt
auch
keine
Liebe
Име-е-й
уваже-е-е-е-ние,
без
уважения
нет
и
любви.
Besser
zeig
Respekt,
zeig
Respekt
Лучше
прояви
уважение,
прояви
уважение,
Besser
zeig
Respekt
Лучше
прояви
уважение.
Soziale
Medien,
Pisser
sagen
Ausdrücke
Социальные
сети,
засранцы
бросаются
словами,
Bis
wir
sie
nach
Haus
schicken
(bis
wir
sie
nach
Haus
schicken)
Пока
мы
не
отправим
их
домой
(пока
мы
не
отправим
их
домой).
Halt
dein'n
Arsch
raus
bitte,
wenn's
nicht
deine
Suppe
ist
Держи
свой
зад
подальше,
если
это
не
твой
суп,
Oder
du
musst
austrinken
(oder
du
musst
austrinken)
Или
тебе
придётся
его
выпить
(или
тебе
придётся
его
выпить).
Leute
kommen
solide
(solide)
Люди
кажутся
нормальными
(нормальными),
Leute
kriegen
nur
Liebe
Люди
получают
только
любовь,
Doch
manche
Leute
drehen
auf
und
schieben
nur
Filme
Но
некоторые
сходят
с
ума
и
устраивают
кино.
Ist
der
Moment,
wenn
ich
dein'n
Arsch
unter
mein'n
Schuhen
finde
Это
тот
момент,
когда
я
найду
твой
зад
под
своими
ботинками.
Zu
viele
Rapper
haben
Anus-Probleme
У
слишком
многих
рэперов
проблемы
с
анусом
Aufgrund
von
den
chronischen
Nasenproblem'n
Из-за
хронических
проблем
с
носом.
Und
gestern
wart
ihr
noch
die
größten
Feinde
И
вчера
вы
были
злейшими
врагами,
Die
sich
Mutter-ficken,
heut
ist
alles
okay
Которые
трахали
друг
другу
матерей,
а
сегодня
всё
в
порядке.
Es
ist
gar
nix
okay
Ничего
не
в
порядке.
Pack'
ein'n
Warnhinweis
auf
deine
arme
CD
Приклей
предупреждение
на
свой
жалкий
диск,
Denn
vom
Hören
des
Tonträgers
kriegt
man
Ohrenkrebs
Потому
что
от
прослушивания
этой
записи
можно
получить
рак
уха,
Weil
alles,
was
dort
gesagt
wird,
ist
fake
(fake)
Потому
что
всё,
что
там
говорится,
— фальшивка
(фальшивка).
Mein
Vater
hat
mir
gesagt:
Мой
отец
говорил
мне:
"Schenk
den
Menschen
ein
Lächeln,
doch
"Дари
людям
улыбку,
но
Komm'n
sie
unverschämt,
hau
ein'n
Brett
an
Kopf
Если
они
наглеют,
врежь
им
по
голове,
Denn
sie
lernen
nur,
wenn
die
Schläfe
pocht"
Потому
что
они
учатся
только
тогда,
когда
болит
висок".
Kleines
Einmaleins
Простая
арифметика:
Dass
auf
Hurensohn
auch
ein
Echo
folgt
На
"сукин
сын"
тоже
есть
эхо,
Und
ein
Playerhater
tropft
den
Teppich
voll
И
ненавистник
зальёт
ковёр
кровью.
Besser
du
kommst
mit
Respekt
Лучше
подойди
с
уважением.
Alle
wollen
Respekt
Все
хотят
уважения,
Aber
selber
keinen
geben,
denn
dann
nimmt
man
deinen
weg
Но
сами
не
дают
его,
ведь
тогда
отнимут
твоё.
Wird
man
zu
frech,
macht
es
click-click-brrt
Если
станешь
слишком
дерзкой,
услышишь
щелчок-щелчок-брр,
Und
die
Schüsse
sind
echt
und
dann
ist
Krise
И
выстрелы
настоящие,
и
тогда
кризис.
Es
geht
um
Respekt,
dann
herrscht
auch
Frieden
Если
есть
уважение,
то
будет
и
мир.
Respekt
muss
man
sich
verdienen
Уважение
нужно
заслужить.
Respekt
heißt
nicht
zu
kriechen
Уважение
не
значит
пресмыкаться,
Aber
lässt
dein
Ego
nicht
zu
hoch
fliegen
Но
и
не
позволяй
своему
эго
слишком
высоко
взлететь.
Hab
Respekt,
hab
Respe-e-ekt
Имей
уважение,
имей
уваже-е-ние,
Ha-a-ab
Respekt,
hab
Respe-e-ekt
Име-е-й
уважение,
имей
уваже-е-ние,
Ha-a-ab
Respekt,
und
alles
easy
Име-е-й
уважение,
и
всё
будет
легко,
Ha-a-ab
Respe-e-e-e-ekt,
ohne
Respekt
auch
keine
Liebe
Име-е-й
уваже-е-е-е-ние,
без
уважения
нет
и
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kontra k
Attention! Feel free to leave feedback.