Kontra K feat. Fatal - Respekt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K feat. Fatal - Respekt




Respekt
Уважение
Uhh, wuff, wuff
Уф, гав, гав
So viel hier draußen, was du nicht siehst
Так много здесь, чего ты не видишь,
Ich reiß' deine Augen auf und du ziehst
Я открою тебе глаза, и ты вдохнёшь
Ein'n tiefen Atemzug aus meiner Stadt
Глубоко воздух моего города.
Jeder macht, was er kann oder muss, um zu überleben
Каждый делает, что может или должен, чтобы выжить.
Aber dieser Druck, der sich aufbaut, Hass, der sich aufstaut
Но это давление, которое нарастает, ненависть, которая копится,
Kennt leider kein Ventil
К сожалению, не знает выхода.
Viele von ihn'n schwimmen mit der Fackel in der Hand
Многие из них плывут с факелом в руке
Durch die Dunkelheit der Nacht in 'nem See aus Benzin
Сквозь темноту ночи в озере из бензина.
Betäuben ihre Sinne in dem weißen Rauch
Оглушают свои чувства белым дымом,
Die Steine eng, Kapseln machen sie taub
Камни давят, капсулы делают их глухими.
Träumt der weiße Nachschub sich aus
Снится белая доза,
Dann fliegt schnell mal eine Faust
И тут же летит кулак.
Wegen einer Frau oder wegen einem Blick
Из-за женщины или из-за взгляда,
Einem falschen Wort oder wie du sprichst
Неправильного слова или как ты говоришь.
Über andere zu reden, mach lieber nicht
Лучше не говорить о других,
Und am Ende kümmert man sich besser nur um sich
А в конце концов лучше позаботиться только о себе.
Sag mir, was bleibt dir, wenn du keine Batz in der Tasche
Скажи мне, что тебе останется, если у тебя ни гроша в кармане
Oder vor deiner Tür ein'n Benz hast
Или нет "Мерседеса" у двери?
Ohne Familie, was ohne Liebe?
Без семьи, что без любви?
Na, dann bleibt nur der Respekt, Mann
Ну, тогда остаётся только уважение, милая.
Versteh mich nicht falsch, aber ist so
Не пойми меня неправильно, но это так.
Unten hat man leider nix
Внизу, к сожалению, ничего нет.
Also gib jedem sein'n Respekt
Так что прояви уважение к каждому,
Und man gibt ihn dir zurück, ah
И тебе ответят тем же, а.
Alle wollen Respekt
Все хотят уважения,
Aber selber keinen geben, denn dann nimmt man deinen weg
Но сами не дают его, ведь тогда отнимут твоё.
Wird man zu frech, macht es click-click-brrt
Если станешь слишком дерзкой, услышишь щелчок-щелчок-брр,
Und die Schüsse sind echt und dann ist Krise
И выстрелы настоящие, и тогда кризис.
Es geht um Respekt, dann herrscht auch Frieden
Если есть уважение, то будет и мир.
Respekt muss man sich verdienen
Уважение нужно заслужить.
Respekt heißt nicht zu kriechen
Уважение не значит пресмыкаться,
Aber lässt dein Ego nicht zu hoch fliegen
Но и не позволяй своему эго слишком высоко взлететь.
Hab Respekt, hab Respe-e-ekt
Имей уважение, имей уваже-е-ние,
Ha-a-ab Respekt, hab Respe-e-ekt
Име-е-й уважение, имей уваже-е-ние,
Ha-a-ab Respekt, und alles easy
Име-е-й уважение, и всё будет легко,
Ha-a-ab Respe-e-e-e-ekt, ohne Respekt auch keine Liebe
Име-е-й уваже-е-е-е-ние, без уважения нет и любви.
Eyy, eyy
Эй, эй,
Besser zeig Respekt, zeig Respekt
Лучше прояви уважение, прояви уважение,
Besser zeig Respekt
Лучше прояви уважение.
Soziale Medien, Pisser sagen Ausdrücke
Социальные сети, засранцы бросаются словами,
Bis wir sie nach Haus schicken (bis wir sie nach Haus schicken)
Пока мы не отправим их домой (пока мы не отправим их домой).
Halt dein'n Arsch raus bitte, wenn's nicht deine Suppe ist
Держи свой зад подальше, если это не твой суп,
Oder du musst austrinken (oder du musst austrinken)
Или тебе придётся его выпить (или тебе придётся его выпить).
Leute kommen solide (solide)
Люди кажутся нормальными (нормальными),
Leute kriegen nur Liebe
Люди получают только любовь,
Doch manche Leute drehen auf und schieben nur Filme
Но некоторые сходят с ума и устраивают кино.
Ist der Moment, wenn ich dein'n Arsch unter mein'n Schuhen finde
Это тот момент, когда я найду твой зад под своими ботинками.
Zu viele Rapper haben Anus-Probleme
У слишком многих рэперов проблемы с анусом
Aufgrund von den chronischen Nasenproblem'n
Из-за хронических проблем с носом.
Und gestern wart ihr noch die größten Feinde
И вчера вы были злейшими врагами,
Die sich Mutter-ficken, heut ist alles okay
Которые трахали друг другу матерей, а сегодня всё в порядке.
Es ist gar nix okay
Ничего не в порядке.
Pack' ein'n Warnhinweis auf deine arme CD
Приклей предупреждение на свой жалкий диск,
Denn vom Hören des Tonträgers kriegt man Ohrenkrebs
Потому что от прослушивания этой записи можно получить рак уха,
Weil alles, was dort gesagt wird, ist fake (fake)
Потому что всё, что там говорится, фальшивка (фальшивка).
Mein Vater hat mir gesagt:
Мой отец говорил мне:
"Schenk den Menschen ein Lächeln, doch
"Дари людям улыбку, но
Komm'n sie unverschämt, hau ein'n Brett an Kopf
Если они наглеют, врежь им по голове,
Denn sie lernen nur, wenn die Schläfe pocht"
Потому что они учатся только тогда, когда болит висок".
Kleines Einmaleins
Простая арифметика:
Dass auf Hurensohn auch ein Echo folgt
На "сукин сын" тоже есть эхо,
Und ein Playerhater tropft den Teppich voll
И ненавистник зальёт ковёр кровью.
Besser du kommst mit Respekt
Лучше подойди с уважением.
Alle wollen Respekt
Все хотят уважения,
Aber selber keinen geben, denn dann nimmt man deinen weg
Но сами не дают его, ведь тогда отнимут твоё.
Wird man zu frech, macht es click-click-brrt
Если станешь слишком дерзкой, услышишь щелчок-щелчок-брр,
Und die Schüsse sind echt und dann ist Krise
И выстрелы настоящие, и тогда кризис.
Es geht um Respekt, dann herrscht auch Frieden
Если есть уважение, то будет и мир.
Respekt muss man sich verdienen
Уважение нужно заслужить.
Respekt heißt nicht zu kriechen
Уважение не значит пресмыкаться,
Aber lässt dein Ego nicht zu hoch fliegen
Но и не позволяй своему эго слишком высоко взлететь.
Hab Respekt, hab Respe-e-ekt
Имей уважение, имей уваже-е-ние,
Ha-a-ab Respekt, hab Respe-e-ekt
Име-е-й уважение, имей уваже-е-ние,
Ha-a-ab Respekt, und alles easy
Име-е-й уважение, и всё будет легко,
Ha-a-ab Respe-e-e-e-ekt, ohne Respekt auch keine Liebe
Име-е-й уваже-е-е-е-ние, без уважения нет и любви.





Writer(s): kontra k


Attention! Feel free to leave feedback.