Lyrics and translation Kontra K feat. Bausa - Egal wer kommt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
geh'
an
diesem
ei'm
Punkt
rein
in
deinen
Kopf
Я
вхожу
в
твою
голову
в
этот
момент.
Und
grab'
die
reinsten
Edelsteine
raus
aus
dem
Gesocks
И
выкапывать
из
носков
самые
чистые
драгоценные
камни.
Frag
mich
nicht,
was
mir
bleibt,
ich
pack'
alles
in
die
Songs
Не
спрашивай
меня,
что
у
меня
осталось,
я
вкладываю
все
в
песни.
Es
hat
alles
Blut
gekostet,
nur
die
Nikes
war'n
umsonst
Это
стоило
всей
крови,
только
Ники
были
напрасны.
Kinder,
sagt
mir,
warum
glaubt
ihr
den
Idioten?
(Warum?
warum?)
Дети,
скажите
мне,
почему
вы
верите
этим
идиотам?
(Почему?
почему?)
Die
Autos
sind
gemietet
und
die
Hälfte
von
der
Scheiße
nur
gelogen
Машины
взяты
напрокат,
и
половина
всего
этого
дерьма-просто
ложь.
Ich
zerschneid'
mein
tiefstes
Inneres
und
teil'
es
in
den
Strophen
Я
вырезаю
"свое
самое
сокровенное
внутри"
и
делю
его
на
части
в
строфах.
Jede
Zeile
zielt
nach
oben,
glaub
mir
Каждая
строка
направлена
вверх,
поверь
мне
Manchmal
muss
man
die
Egos
wie
Gläser
am
Boden
zerbrechen
Иногда
вам
приходится
разбивать
эго,
как
стаканы
о
дно
Weil
Hype
lässt
ein'n
gerne
vergessen,
woher
man
kommt
Потому
что
шумиха
заставляет
человека
забыть
о
том,
откуда
он
родом
Und
anstatt
was
zu
reißen,
reißen
sie
lieber
ihr
Maul
auf
И
вместо
того,
чтобы
что-то
рвать,
ты
бы
лучше
разинул
рот
Doch
sind
die
Ersten,
die
schweigen,
wenn
einen
keiner
mehr
stoppt
Но
те,
кто
первыми
замолкают,
когда
их
уже
никто
не
останавливает,
- это
те,
кто
первыми
Sie
wollten
was
bewegen
Они
хотели
что-то
изменить
Doch
haben
nichts
getan
Но
ничего
не
сделали
So
viele
war'n
am
Reden
Так
много
было
разговоров
Doch
so
wenige
war'n
da
Но
их
было
так
мало,
Die
Welt
auf
meinen
Schultern
Мир
на
моих
плечах.
Ein
Herz
aus
Stahlbeton
Железобетонное
сердце
Sie
kriegen
uns
nicht
runter
Они
нас
не
подведут
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
(wouh,
hey)
Неважно,
кто
придет,
неважно,
кто
придет
(воу,
эй).
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
Неважно,
кто
придет,
неважно,
кто
придет.
Egal,
wer
kommt
Неважно,
кто
придет
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
Неважно,
кто
придет,
неважно,
кто
придет.
Egal,
wer
kommt
Неважно,
кто
придет
Damals
war'n
sie
schlau,
als
ich
broke
war
(broke
war)
В
то
время
ты
был
умен,
когда
я
был
сломлен
(был
сломлен).
Gaben
Ratschläge
wie
ein
Opa
(oh
mein
Gott)
Давал
советы,
как
дедушка
(о,
боже
мой)
Dachten,
ich
bleib'
ewig
in
dem
Dreck
Думали,
что
я
останусь
в
грязи
навсегда.
Heute
woll'n
sie
backstage,
wenn
ich
Shows
hab'
(oh,
ihr
Hurensöhne)
Сегодня
они
захотят
оказаться
за
кулисами,
когда
у
меня
будут
концерты
(о,
вы,
сукины
дети)
Scheiß
auf
eure
Mütter,
wenn's
drauf
ankommt
(ja)
К
черту
ваших
матерей,
если
это
имеет
значение
(да)
Keiner
von
euch
hat
mein'n
Rücken,
wenn's
drauf
ankommt
(ahu)
Ни
у
кого
из
вас
нет
моей
спины,
когда
это
имеет
значение
(аху)
Ihr
wisst
alle,
was
passiert,
wenn
der
Kreis
sich
schließt
Вы
все
знаете,
что
происходит,
когда
проходит
полный
круг
Kontra
K
und
Baui,
Uppercuts
im
Flying-Knee-Style,
dale,
wouh
Контра
К
и
Бауи,
апперкоты
в
стиле
летящего
колена,
дейл,
воу
Sie
wollten
was
bewegen
Они
хотели
что-то
изменить
Doch
haben
nichts
getan
Но
ничего
не
сделали
So
viele
war'n
am
Reden
Так
много
было
разговоров
Doch
so
wenige
war'n
da
Но
их
было
так
мало,
Die
Welt
auf
meinen
Schultern
Мир
на
моих
плечах.
Ein
Herz
aus
Stahlbeton
Железобетонное
сердце
Sie
kriegen
uns
nicht
runter
Они
нас
не
подведут
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
(wouh,
hey)
Неважно,
кто
придет,
неважно,
кто
придет
(воу,
эй).
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
Неважно,
кто
придет,
неважно,
кто
придет.
Egal,
wer
kommt
Неважно,
кто
придет
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
Неважно,
кто
придет,
неважно,
кто
придет.
Egal,
wer
kommt
Неважно,
кто
придет
Zu
viele
Schlangen
im
Gras,
zu
wenige
noch
loyal
Слишком
много
змей
в
траве,
слишком
мало
все
еще
верных.
Zu
viel
Schnaps
in
mei'm
Glas,
zu
wenige
Stunden
Schlaf
Слишком
много
выпивки
в
моем
бокале,
слишком
мало
часов
сна
Gibt
zu
viel,
zu
viel,
von
dem
Bisschen,
das
ich
hab'
Дает
слишком
много,
слишком
много
из
того
немногого,
что
у
меня
есть.
Denn
das,
was
mich
nicht
umbringt,
das
härtet
mich
nur
ab
Потому
что
то,
что
меня
не
убивает,
это
только
закаляет
меня.
Das
ist
alles,
was
ich
hab'
(das
ist
alles,
was
ich
hab')
Это
все,
что
у
меня
есть
(это
все,
что
у
меня
есть).
Das
ist
alles,
was
ich
hab'
(das
ist
alles,
was
ich
hab')
Это
все,
что
у
меня
есть
(это
все,
что
у
меня
есть).
Das
ist
alles,
was
ich
hab'
(das
ist
alles,
was
ich
hab')
Это
все,
что
у
меня
есть
(это
все,
что
у
меня
есть).
Sie
wollten
was
bewegen
Они
хотели
что-то
изменить
Doch
haben
nichts
getan
Но
ничего
не
сделали
So
viele
war'n
am
Reden
Так
много
было
разговоров
Doch
so
wenige
war'n
da
Но
их
было
так
мало,
Die
Welt
auf
meinen
Schultern
Мир
на
моих
плечах.
Ein
Herz
aus
Stahlbeton
Железобетонное
сердце
Sie
kriegen
uns
nicht
runter
Они
нас
не
подведут
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
(wouh,
hey)
Неважно,
кто
придет,
неважно,
кто
придет
(воу,
эй).
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
Неважно,
кто
придет,
неважно,
кто
придет.
Egal,
wer
kommt
Неважно,
кто
придет
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
Неважно,
кто
придет,
неважно,
кто
придет.
Egal,
wer
kommt
Неважно,
кто
придет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kontra k
Attention! Feel free to leave feedback.