Kontra K feat. Jah Khalib - Nur ein Grund - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra K feat. Jah Khalib - Nur ein Grund




Nur ein Grund
Только одна причина
Wie oft renn' ich durch Wände für dich?
Сколько раз я бился за тебя головой о стену?
Geh' bis ans Ende für dich?
Шел до конца ради тебя?
Wie oft spielst du mit Funken, entfachst große Feuer
Сколько раз ты играла с искрами, разжигая огромный пожар,
Und dann lösche ich Brände für dich?
А потом я тушил за тебя этот пожар?
Wie oft lässt du mich hängen für nichts?
Сколько раз ты бросала меня просто так?
Lässt deine Engsten im Stich?
Предавала самых близких?
Bist niemand was schuldig, doch sag mir
Ты никому ничего не должна, но скажи мне,
Wie trag' ich die scheiß Konsequenzen für dich?
Почему я несу эти чертовы последствия за тебя?
Man, ich habe es satt mich immer an Scherben zu schneiden
Мне надоело резать себя об осколки,
Die du auf deinem Wegen hinterlässt
Которые ты оставляешь на своем пути.
Entweder bist du blind oder falsch
Ты либо слепая, либо неискренняя,
Doch in beiden Fällen fehlt dir für die Freundschaft
Но в любом случае тебе не хватает для дружбы
Der nötige Respekt
Должного уважения.
In meiner Welt hast du nur einen kleinen Platz in meinem Herz
В моем мире тебе отведено лишь маленькое место в моем сердце.
Dann durchschwimme ich ein'n Ozean für dich
Я готов переплыть океан ради тебя,
In deiner Welt wäscht die andere Hand nur deine
А в твоем мире одна рука моет другую,
Und du mit beiden dann dein dreckiges Gesicht
И ты обеими моешь свое грязное лицо.
Gib mir nur ein'n Grund, nicht zu geh'n
Дай мне только одну причину не уходить,
Ein'n Grund, um nicht zu geh'n
Одну причину, чтобы остаться.
Sogar der Mond und die Sonne reichen sich die Hand
Даже луна и солнце протягивают друг другу руки,
Nur wir beide nicht
Только мы не можем.
Deine gebrochenen Versprechen sind nicht wie meine Knochen
Твои нарушенные обещания не похожи на мои кости
Sie heilen nicht
Они не заживают.
Also gib mir nur einen guten Grund, um nicht zu geh'n
Так что дай мне хоть одну вескую причину, чтобы не уходить.
Bitte gib mir nur einen guten Grund, um nicht zu geh'n
Прошу, дай мне хоть одну вескую причину не уходить.
Also gib mir nur einen guten Grund, um nicht zu geh'n
Так что дай мне хоть одну вескую причину, чтобы не уходить.
Bitte gib mir nur einen guten Grund, um nicht zu geh'n
Прошу, дай мне хоть одну вескую причину не уходить.
Мечтаю аккуратно, без фанатизма
Мечтаю осторожно, без фанатизма,
Надежда на завтра, грязная призма
Надежда на завтра грязная призма.
Сотни проблем, да, но все в моих мыслях
Сотни проблем, да, но все в моих мыслях,
Кроме одной, они взяты из жизни
Кроме одной она взята из жизни.
Мы строим планы, чертим эскизы
Мы строим планы, чертим эскизы,
Молчим о желаниях, лишь бы те сбылись
Молчим о желаниях, лишь бы те сбылись.
Боимся амбиций зовём это принцип
Боимся амбиций зовем это принципом.
Эй, скажи, ты не устала мне сниться?
Эй, скажи, ты не устала мне сниться?
Но я на сладком, я не парюсь
Но мне хорошо, я не парюсь.
Да, желания помотают
Да, желания помотают.
Да, мы так не стали парой
Да, мы так и не стали парой.
Значит даже не расстались, эй
Значит, даже не расстались, эй.
Наблюдаю, как ты таешь на радарах
Наблюдаю, как ты таешь на радарах.
Знаю, с нами так бывает
Знаю, с нами так бывает.
Всё нормально, это правда
Всё нормально, это правда.
Но я не мечтал о нашем "завтра"
Но я не мечтал о нашем "завтра",
Не давал надежду этим шансам
Не давал надежду этим шансам.
Не считай, что я вот так вот сдался
Не думай, что я вот так вот сдался.
Детка, просто заебался ошибаться
Детка, просто зае**лся ошибаться.
Не вспоминаю те дни, не возвращаюсь в те дни
Не вспоминаю те дни, не возвращаюсь в те дни.
Линия жизни заводит в тупик, но я не собираюсь уйти
Линия жизни заводит в тупик, но я не собираюсь уходить.
Это тень или тьма позади? За ошибки сполна заплатил
Это тень или тьма позади? За ошибки сполна заплатил.
Ты говоришь, что нам не по пути, но опять мне мешаешь уйти
Ты говоришь, что нам не по пути, но опять мне мешаешь уйти.
Also gib mir nur einen guten Grund, um nicht zu geh'n
Так что дай мне хоть одну вескую причину, чтобы не уходить.
Bitte gib mir nur einen guten Grund, um nicht zu geh'n
Прошу, дай мне хоть одну вескую причину не уходить.
Also gib mir nur einen guten Grund, um nicht zu geh'n
Так что дай мне хоть одну вескую причину, чтобы не уходить.
Bitte gib mir nur einen guten Grund, um nicht zu geh'n
Прошу, дай мне хоть одну вескую причину не уходить.






Attention! Feel free to leave feedback.