Lyrics and translation Kontra Marín - Sin Esquemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
empieza
como
a
los
tres
que
te
mandan
a
estudiar.
Всё
начинается
примерно
в
три
года,
когда
тебя
отправляют
учиться.
Nadie
te
va
a
decir
nunca
que
esta
vida
es
tuya.
Никто
никогда
не
скажет
тебе,
что
эта
жизнь
твоя.
A
penas
podes
hablar.
Ты
едва
можешь
говорить.
No
te
dejan
dudar.
Тебе
не
дают
сомневаться.
Poco
a
poco
te
das
cuenta
que
no
todo
es
jugar.
Понемногу
ты
понимаешь,
что
всё
не
просто
игра.
Comenzas
a
crecer
y
así
cómo
tus
sueños
crecen,
te
dicen:
"
Ты
начинаешь
расти,
и
как
только
твои
мечты
растут,
тебе
говорят:
"
No
te
ilusiones
son
estupideces."
Sólo
podes
aspirar
a
ser
un
empleado
subordinado,
Не
обольщайся,
это
глупости."
Ты
можешь
лишь
стремиться
стать
подчинённым
сотрудником,
Siguiendo
modas
para
ser
aceptado.
Следуя
моде,
чтобы
тебя
приняли.
Y
no
lo
he
aceptado.
И
я
не
принял
этого.
No
voy
a
conformarme.
Я
не
собираюсь
мириться
с
этим.
Las
circunstancias
cambian,
yo
voy
a
prepararme.
Обстоятельства
меняются,
я
буду
готовиться.
No
dependere
de
nadie.
Я
не
буду
ни
от
кого
зависеть.
Sere
mi
propio
jefe,
haciendo
rap
a
diario
lo
imagino
siempre.
Я
буду
сам
себе
хозяином,
читая
рэп
каждый
день,
я
всегда
это
представляю.
No
quieren
eso
de
vos,
quieren
que
seas
uno
mas,
necesitado
de
cash.
Они
не
хотят
этого
от
тебя,
они
хотят,
чтобы
ты
был
одним
из
многих,
нуждающимся
в
деньгах.
Que
no
sobresalgas
del
montón.
Чтобы
ты
не
выделялся
из
толпы.
Que
tengas
deudas
que
no
pagarás.
Чтобы
у
тебя
были
долги,
которые
ты
не
сможешь
оплатить.
Para
pertenecerles
la
esperanza
te
apagarán.
Чтобы
ты
принадлежал
им,
они
погасят
твою
надежду.
Pocos
te
dan
la
mano
si
tenes
problemas.
Мало
кто
протянет
тебе
руку,
если
у
тебя
проблемы.
Pocos
comparten
las
penas.
Мало
кто
разделит
твои
печали.
Ando
pendiente
de
mi
gente
y
que
los
demás
hagan
lo
suyo.
Я
забочусь
о
своих
людях,
а
остальные
пусть
делают,
что
хотят.
No
me
importan
los
esquemas.
Мне
плевать
на
схемы.
Pocos
te
dan
la
mano
si
tenes
problemas.
Мало
кто
протянет
тебе
руку,
если
у
тебя
проблемы.
Pocos
comparten
las
penas.
Мало
кто
разделит
твои
печали.
Ando
pendiente
de
mi
gente
y
que
los
demás
hagan
lo
suyo.
Я
забочусь
о
своих
людях,
а
остальные
пусть
делают,
что
хотят.
No
me
importan
los
esquemas.
Мне
плевать
на
схемы.
Les
das
tu
juventud
oyendo
historias
y
cuentos,
inventos.
Ты
отдаёшь
свою
молодость,
слушая
истории
и
сказки,
выдумки.
De
que
todo
lo
que
escuchas
es
cierto.
О
том,
что
всё,
что
ты
слышишь,
правда.
Que
hay
que
ir
a
la
iglesia
para
ser
buena
persona.
Что
нужно
ходить
в
церковь,
чтобы
быть
хорошим
человеком.
Yo
no
pienso
pagarles
para
poder
razonar.
Я
не
собираюсь
платить
им
за
возможность
рассуждать.
Tus
horarios
son
torturas.
Твои
распорядки
дня
— это
пытки.
Para
obtener
un
papel,
que
te
deja
comprar
cosas.
Чтобы
получить
бумажку,
которая
позволяет
тебе
покупать
вещи.
No
podes
vivr
sin
el.
Ты
не
можешь
жить
без
неё.
Que
irónico,
que
necesitemos
uno
también
para
limpiarnos
el
culo,
hasta
que
ya
no
este
cafe.
Какая
ирония,
что
нам
нужна
такая
же,
чтобы
подтереться,
пока
кофе
не
остыл.
Unos
cambian
con
el
tiempo,
otros
cambian
con
el
dinero,
otros
cambiamos
aprendiendo
de
perder
primero.
Одни
меняются
со
временем,
другие
меняются
с
деньгами,
а
мы
меняемся,
учась
на
своих
ошибках.
Pero
con
la
frente
en
alto.
Но
с
гордо
поднятой
головой.
Aunque
alunos
juzguen
y
busquen
motivos
para
que
te
disgustes.
Хотя
некоторые
судят
и
ищут
причины
для
твоего
недовольства.
Si
has
experimentado
alguna
vez
en
tu
vida
momentos
en
donde
hay
que
avanzar
y
todo
estaba
en
subida.
Если
ты
когда-либо
испытывал
в
своей
жизни
моменты,
когда
нужно
двигаться
вперёд,
а
всё
было
в
гору.
Solo
en
la
musica
encontraste
guarida.
Только
в
музыке
ты
нашёл
убежище.
Canta
el
coro
conmigo,
quiero
ver
tu
puño
arriba.
Пой
хором
со
мной,
я
хочу
видеть
твой
кулак
вверху.
Pocos
te
dan
la
mano
si
tenes
problemas.
Мало
кто
протянет
тебе
руку,
если
у
тебя
проблемы.
Pocos
comparten
las
penas.
Мало
кто
разделит
твои
печали.
Ando
pendiente
de
mi
gente
y
que
los
demás
hagan
lo
suyo.
Я
забочусь
о
своих
людях,
а
остальные
пусть
делают,
что
хотят.
No
me
importan
los
esquemas.
Мне
плевать
на
схемы.
Pocos
te
dan
la
mano
si
tenes
problemas.
Мало
кто
протянет
тебе
руку,
если
у
тебя
проблемы.
Pocos
comparten
las
penas.
Мало
кто
разделит
твои
печали.
Ando
pendiente
de
mi
gente
y
que
los
demás
hagan
lo
suyo.
Я
забочусь
о
своих
людях,
а
остальные
пусть
делают,
что
хотят.
No
me
importan
los
esquemas.
Мне
плевать
на
схемы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Orlando Marin, Jefferson Obed Tuquer
Attention! Feel free to leave feedback.