No se si a ti te da pena, o si a mi tendría que darme pero con esto adentro no podía quedarme, tras olvidar me puse a analizar bien, si no era ahora seria muy tarde ahora me afectas cuando estoy en el estudio no escribo nada imaginándome que tu y yo fluimos el suave porque el destino nos unió, Ya vas a así de linda solo hay una en un millón
Не знаю, тебе ли стыдно, или мне должно быть стыдно, но я не мог держать это в себе, забыв все, я начал анализировать, если не сейчас, то будет слишком поздно. Теперь ты влияешь на меня, когда я в студии, я ничего не пишу, представляя, как мы с тобой плавно течем вместе, потому что судьба нас соединила. Такая красивая, как ты, одна на миллион.
Que si te vas y no lo permitiría, estas ocupada puedo hacerte compañía, quieres tomarte algo aparte del tiempo que te tardaste en contestarme hace un momento, quien te dijo cosas mías no me conocía después preguntan porque es que uno no confía, quiero conocerte bien saber lo que prefieres
Что, если ты уйдешь, а я этого не допущу, ты занята, я могу составить тебе компанию, хочешь выпить что-нибудь, кроме времени, которое ты потратила, чтобы ответить мне сейчас? Кто тебе обо мне рассказывал, тот меня не знал, потом спрашивают, почему я никому не доверяю. Я хочу узнать тебя получше, узнать, что ты предпочитаешь.
Quizás no es lo que esperas pero es lo que quieres.
Возможно, это не то, чего ты ждешь, но это то, чего ты хочешь.
(Cynthia Fion)
(Cynthia Fion)
Y si yo, te dejo entrar, para ver, dentro de mi.
А что, если я, позволю тебе войти, чтобы увидеть, что внутри меня.
(Kontra)
(Kontra)
Me saludas me voy nadando en tus holas, al verte recuerdo que el corazón funciona, cuesta confiar recién salio del taller
Ты приветствуешь меня, и я плыву по твоим волнам, видя тебя, я вспоминаю, что сердце работает, сложно доверять, оно только что из ремонта.
Me trabó al decirte lo que tanto ensaye
Я замялся, когда говорил тебе то, что так долго репетировал.
Busco confianza y con quien compartir, a nadie puedo hablarle como a ti
Ищу доверия и того, с кем можно поделиться, ни с кем не могу говорить так, как с тобой.
Me encanta que seas tan independiente hasta me falta el aire al verte
Мне нравится, что ты такая независимая, у меня даже дух захватывает, когда я вижу тебя.
Es impresionante como sin esforzarte te ves tan bella no descifro como enamorarte, mi intención no es que saques un clavo con otro
Это впечатляет, как ты, не прилагая усилий, выглядишь так красиво, я не понимаю, как в тебя влюбиться. Я не хочу, чтобы ты выбивала клин клином.
Lo que no quiero entre nosotros es que haya monotonía, que tu sonrías, que en noches frías te logre guiar hasta la cima
Я не хочу, чтобы между нами была монотонность, чтобы ты улыбалась, чтобы в холодные ночи я мог вести тебя к вершине.
Que no seas mía ni yo sea tuyo si no que juntos seamos uno.
Чтобы ты не была моей, а я твоим, а чтобы мы вместе были одним целым.
(Cynthia Fion)
(Cynthia Fion)
Y si yo, te dejo entrar
А что, если я, позволю тебе войти
Para ver, dentro de mi
Чтобы увидеть, что внутри меня
Y si yo (Dime si tu, solo dime si tu)
А что, если я (Скажи мне, если ты, только скажи, если ты)
Te dejo entrar (piensas dejarme entrar, dejame entrar)
Позволю тебе войти (думаешь, позволишь мне войти, позволь мне войти)
Para ver (te lo juro quiero verte)
Чтобы увидеть (клянусь, я хочу увидеть тебя)
Dentro de mi (Te llevo dentro de mi, dentro de mi)
Внутри меня (Я ношу тебя внутри себя, внутри себя)