Lyrics and translation Kontra - Sin Esquemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
empieza
como
a
los
tres
que
te
mandan
a
estudiar.
Всё
начинается
лет
в
три,
когда
тебя
отправляют
учиться.
Nadie
te
va
a
decir
nunca
que
esta
vida
es
tuya.
Никто
никогда
не
скажет
тебе,
что
эта
жизнь
твоя.
A
penas
podes
hablar.
Ты
едва
можешь
говорить.
No
te
dejan
dudar.
Тебе
не
дают
сомневаться.
Poco
a
poco
te
das
cuenta
que
no
todo
es
jugar.
Постепенно
ты
понимаешь,
что
жизнь
— это
не
только
игра.
Comenzas
a
crecer
y
así
cómo
tus
sueños
crecen,
te
dicen:
Ты
начинаешь
взрослеть,
и
как
только
твои
мечты
растут,
тебе
говорят:
"No
te
ilusiones
son
estupideces."
"Не
обольщайся,
это
глупости."
Sólo
podes
aspirar
a
ser
un
empleado
subordinado,
Ты
можешь
рассчитывать
только
на
то,
чтобы
стать
подчинённым
сотрудником,
Siguiendo
modas
para
ser
aceptado.
Следуя
моде,
чтобы
тебя
приняли.
Y
no
lo
he
aceptado.
А
я
не
принял
это.
No
voy
a
conformarme.
Я
не
собираюсь
мириться
с
этим.
Las
circunstancias
cambian,
Обстоятельства
меняются,
Yo
voy
a
prepararme.
Я
буду
готовиться.
No
dependere
de
nadie.
Я
не
буду
ни
от
кого
зависеть.
Sere
mi
propio
jefe,
Я
буду
сам
себе
хозяином,
Haciendo
rap
a
diario
lo
imagino
siempre.
Читая
рэп
каждый
день,
я
всегда
представляю
это.
No
quieren
eso
de
vos,
Они
не
хотят
этого
от
тебя,
Quieren
que
seas
uno
mas,
Они
хотят,
чтобы
ты
был
таким
же,
как
все,
Necesitado
de
cash.
Нуждающимся
в
деньгах.
Que
no
sobresalgas
del
montón.
Чтобы
ты
не
выделялся
из
толпы.
Que
tengas
deudas
que
no
pagarás.
Чтобы
у
тебя
были
долги,
которые
ты
не
сможешь
выплатить.
Para
pertenecerles
la
esperanza
te
apagarán.
Чтобы
ты
принадлежал
им,
они
погасят
твою
надежду.
Pocos
te
dan
la
mano
si
tenes
problemas.
Мало
кто
протянет
тебе
руку
помощи,
если
у
тебя
проблемы.
Pocos
comparten
las
penas.
Мало
кто
разделит
твои
печали.
Ando
pendiente
de
mi
gente
y
que
los
demás
hagan
lo
suyo.
Я
забочусь
о
своих
людях,
а
остальные
пусть
делают,
что
хотят.
No
me
importan
los
esquemas.
Меня
не
волнуют
схемы.
Pocos
te
dan
la
mano
si
tenes
problemas.
Мало
кто
протянет
тебе
руку
помощи,
если
у
тебя
проблемы.
Pocos
comparten
las
penas.
Мало
кто
разделит
твои
печали.
Ando
pendiente
de
mi
gente
y
que
los
demás
hagan
lo
suyo.
Я
забочусь
о
своих
людях,
а
остальные
пусть
делают,
что
хотят.
No
me
importan
los
esquemas.
Меня
не
волнуют
схемы.
Les
das
tu
juventud
Ты
отдаёшь
им
свою
молодость,
Oyendo
historias
y
cuentos,
inventos.
Слушая
истории
и
сказки,
выдумки.
De
que
todo
lo
que
escuchas
es
cierto.
О
том,
что
всё,
что
ты
слышишь,
— правда.
Que
hay
que
ir
a
la
iglesia
para
ser
buena
persona.
Что
нужно
ходить
в
церковь,
чтобы
быть
хорошим
человеком.
Yo
no
pienso
pagarles
para
poder
razonar.
Я
не
собираюсь
платить
им
за
возможность
мыслить.
Tus
horarios
son
torturas.
Твои
распорядки
— это
пытка.
Para
obtener
un
papel,
Чтобы
получить
бумажку,
Que
te
deja
comprar
cosas.
Которая
позволяет
тебе
покупать
вещи.
No
podes
vivr
sin
el.
Ты
не
можешь
жить
без
неё.
Que
irónico,
Как
иронично,
Que
necesitemos
uno
también
Что
нам
нужна
такая
же
Para
limpiarnos
el
culo,
Чтобы
подтереться,
Hasta
que
ya
no
este
cafe.
Пока
она
не
станет
коричневой.
Unos
cambian
con
el
tiempo,
Одни
меняются
со
временем,
Otros
cambian
con
el
dinero,
Другие
меняются
с
деньгами,
Otros
cambiamos
aprendiendo
de
perder
primero.
А
мы
меняемся,
учась
на
своих
ошибках.
Pero
con
la
frente
en
alto.
Но
с
высоко
поднятой
головой.
Aunque
alunos
juzguen
Хотя
некоторые
судят
Y
busquen
motivos
para
que
te
disgustes.
И
ищут
поводы,
чтобы
тебя
расстроить.
Si
has
experimentado
alguna
vez
en
tu
vida
Если
ты
когда-либо
в
своей
жизни
Momentos
en
donde
hay
que
avanzar
Сталкивался
с
моментами,
когда
нужно
двигаться
вперёд,
Y
todo
estaba
en
subida.
А
всё
шло
в
гору.
Solo
en
la
musica
encontraste
guarida.
Только
в
музыке
ты
находил
убежище.
Canta
el
coro
conmigo,
Пой
припев
со
мной,
Quiero
ver
tu
puño
arriba.
Я
хочу
видеть
твой
кулак
вверху.
Pocos
te
dan
la
mano
si
tenes
problemas.
Мало
кто
протянет
тебе
руку
помощи,
если
у
тебя
проблемы.
Pocos
comparten
las
penas.
Мало
кто
разделит
твои
печали.
Ando
pendiente
de
mi
gente
y
que
los
demás
hagan
lo
suyo.
Я
забочусь
о
своих
людях,
а
остальные
пусть
делают,
что
хотят.
No
me
importan
los
esquemas.
Меня
не
волнуют
схемы.
Pocos
te
dan
la
mano
si
tenes
problemas.
Мало
кто
протянет
тебе
руку
помощи,
если
у
тебя
проблемы.
Pocos
comparten
las
penas.
Мало
кто
разделит
твои
печали.
Ando
pendiente
de
mi
gente
y
que
los
demás
hagan
lo
suyo.
Я
забочусь
о
своих
людях,
а
остальные
пусть
делают,
что
хотят.
No
me
importan
los
esquemas.
Меня
не
волнуют
схемы.
(Esa
quedo
buena
xd)
(Получилось
неплохо,
хах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Marin, Julio Armas
Attention! Feel free to leave feedback.