Kontra - Sin Esquemas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontra - Sin Esquemas




Sin Esquemas
Без схем
Todo empieza como a los tres que te mandan a estudiar.
Всё начинается лет в три, когда тебя отправляют учиться.
Nadie te va a decir nunca que esta vida es tuya.
Никто никогда не скажет тебе, что эта жизнь твоя.
A penas podes hablar.
Ты едва можешь говорить.
No te dejan dudar.
Тебе не дают сомневаться.
Poco a poco te das cuenta que no todo es jugar.
Постепенно ты понимаешь, что жизнь это не только игра.
Comenzas a crecer y así cómo tus sueños crecen, te dicen:
Ты начинаешь взрослеть, и как только твои мечты растут, тебе говорят:
"No te ilusiones son estupideces."
"Не обольщайся, это глупости."
Sólo podes aspirar a ser un empleado subordinado,
Ты можешь рассчитывать только на то, чтобы стать подчинённым сотрудником,
Siguiendo modas para ser aceptado.
Следуя моде, чтобы тебя приняли.
Y no lo he aceptado.
А я не принял это.
No voy a conformarme.
Я не собираюсь мириться с этим.
Las circunstancias cambian,
Обстоятельства меняются,
Yo voy a prepararme.
Я буду готовиться.
No dependere de nadie.
Я не буду ни от кого зависеть.
Sere mi propio jefe,
Я буду сам себе хозяином,
Haciendo rap a diario lo imagino siempre.
Читая рэп каждый день, я всегда представляю это.
No quieren eso de vos,
Они не хотят этого от тебя,
Quieren que seas uno mas,
Они хотят, чтобы ты был таким же, как все,
Necesitado de cash.
Нуждающимся в деньгах.
Que no sobresalgas del montón.
Чтобы ты не выделялся из толпы.
Que tengas deudas que no pagarás.
Чтобы у тебя были долги, которые ты не сможешь выплатить.
Para pertenecerles la esperanza te apagarán.
Чтобы ты принадлежал им, они погасят твою надежду.
Pocos te dan la mano si tenes problemas.
Мало кто протянет тебе руку помощи, если у тебя проблемы.
Pocos comparten las penas.
Мало кто разделит твои печали.
Ando pendiente de mi gente y que los demás hagan lo suyo.
Я забочусь о своих людях, а остальные пусть делают, что хотят.
No me importan los esquemas.
Меня не волнуют схемы.
Pocos te dan la mano si tenes problemas.
Мало кто протянет тебе руку помощи, если у тебя проблемы.
Pocos comparten las penas.
Мало кто разделит твои печали.
Ando pendiente de mi gente y que los demás hagan lo suyo.
Я забочусь о своих людях, а остальные пусть делают, что хотят.
No me importan los esquemas.
Меня не волнуют схемы.
Les das tu juventud
Ты отдаёшь им свою молодость,
Oyendo historias y cuentos, inventos.
Слушая истории и сказки, выдумки.
De que todo lo que escuchas es cierto.
О том, что всё, что ты слышишь, правда.
Que hay que ir a la iglesia para ser buena persona.
Что нужно ходить в церковь, чтобы быть хорошим человеком.
Yo no pienso pagarles para poder razonar.
Я не собираюсь платить им за возможность мыслить.
Tus horarios son torturas.
Твои распорядки это пытка.
Para obtener un papel,
Чтобы получить бумажку,
Que te deja comprar cosas.
Которая позволяет тебе покупать вещи.
No podes vivr sin el.
Ты не можешь жить без неё.
Que irónico,
Как иронично,
Que necesitemos uno también
Что нам нужна такая же
Para limpiarnos el culo,
Чтобы подтереться,
Hasta que ya no este cafe.
Пока она не станет коричневой.
Unos cambian con el tiempo,
Одни меняются со временем,
Otros cambian con el dinero,
Другие меняются с деньгами,
Otros cambiamos aprendiendo de perder primero.
А мы меняемся, учась на своих ошибках.
Pero con la frente en alto.
Но с высоко поднятой головой.
Aunque alunos juzguen
Хотя некоторые судят
Y busquen motivos para que te disgustes.
И ищут поводы, чтобы тебя расстроить.
Si has experimentado alguna vez en tu vida
Если ты когда-либо в своей жизни
Momentos en donde hay que avanzar
Сталкивался с моментами, когда нужно двигаться вперёд,
Y todo estaba en subida.
А всё шло в гору.
Solo en la musica encontraste guarida.
Только в музыке ты находил убежище.
Canta el coro conmigo,
Пой припев со мной,
Quiero ver tu puño arriba.
Я хочу видеть твой кулак вверху.
Pocos te dan la mano si tenes problemas.
Мало кто протянет тебе руку помощи, если у тебя проблемы.
Pocos comparten las penas.
Мало кто разделит твои печали.
Ando pendiente de mi gente y que los demás hagan lo suyo.
Я забочусь о своих людях, а остальные пусть делают, что хотят.
No me importan los esquemas.
Меня не волнуют схемы.
Pocos te dan la mano si tenes problemas.
Мало кто протянет тебе руку помощи, если у тебя проблемы.
Pocos comparten las penas.
Мало кто разделит твои печали.
Ando pendiente de mi gente y que los demás hagan lo suyo.
Я забочусь о своих людях, а остальные пусть делают, что хотят.
No me importan los esquemas.
Меня не волнуют схемы.
(Esa quedo buena xd)
(Получилось неплохо, хах)





Writer(s): Danny Marin, Julio Armas


Attention! Feel free to leave feedback.