Lyrics and translation Kontra - Sin Esquemas
Todo
empieza
como
a
los
tres
que
te
mandan
a
estudiar.
Все
начинается
как
с
тех
троих,
которые
отправляют
тебя
учиться.
Nadie
te
va
a
decir
nunca
que
esta
vida
es
tuya.
Никто
никогда
не
скажет
тебе,
что
эта
жизнь
твоя.
A
penas
podes
hablar.
Ты
едва
можешь
говорить.
No
te
dejan
dudar.
Они
не
дают
вам
сомневаться.
Poco
a
poco
te
das
cuenta
que
no
todo
es
jugar.
Постепенно
вы
понимаете,
что
это
не
все
игры.
Comenzas
a
crecer
y
así
cómo
tus
sueños
crecen,
te
dicen:
Вы
начинаете
расти,
и
поэтому
ваши
мечты
растут,
они
говорят
вам:
"No
te
ilusiones
son
estupideces."
"Не
надейтесь,
это
глупо."
Sólo
podes
aspirar
a
ser
un
empleado
subordinado,
Вы
можете
только
стремиться
быть
подчиненным
сотрудником,
Siguiendo
modas
para
ser
aceptado.
Следуя
модам,
чтобы
быть
принятым.
Y
no
lo
he
aceptado.
И
я
не
принял
его.
No
voy
a
conformarme.
Я
не
соглашусь.
Las
circunstancias
cambian,
Обстоятельства
меняются,
Yo
voy
a
prepararme.
Я
готовлюсь.
No
dependere
de
nadie.
Ни
от
кого
не
зависите.
Sere
mi
propio
jefe,
Я
буду
моим
собственным
боссом.,
Haciendo
rap
a
diario
lo
imagino
siempre.
Рэп
на
ежедневной
основе
я
представляю
себе
это
всегда.
No
quieren
eso
de
vos,
Они
не
хотят
этого
от
тебя.,
Quieren
que
seas
uno
mas,
Они
хотят,
чтобы
ты
был
еще
одним,
Necesitado
de
cash.
- Спросил
кэш.
Que
no
sobresalgas
del
montón.
Не
высовывайся
из
кучи.
Que
tengas
deudas
que
no
pagarás.
Что
у
вас
есть
долги,
которые
вы
не
заплатите.
Para
pertenecerles
la
esperanza
te
apagarán.
Чтобы
принадлежать
им,
они
отключат
вас.
Pocos
te
dan
la
mano
si
tenes
problemas.
Мало
кто
пожимает
вам
руку,
если
у
вас
есть
проблемы.
Pocos
comparten
las
penas.
Немногие
разделяют
печали.
Ando
pendiente
de
mi
gente
y
que
los
demás
hagan
lo
suyo.
Я
слежу
за
своими
людьми,
и
пусть
другие
делают
свое
дело.
No
me
importan
los
esquemas.
Мне
плевать
на
схемы.
Pocos
te
dan
la
mano
si
tenes
problemas.
Мало
кто
пожимает
вам
руку,
если
у
вас
есть
проблемы.
Pocos
comparten
las
penas.
Немногие
разделяют
печали.
Ando
pendiente
de
mi
gente
y
que
los
demás
hagan
lo
suyo.
Я
слежу
за
своими
людьми,
и
пусть
другие
делают
свое
дело.
No
me
importan
los
esquemas.
Мне
плевать
на
схемы.
Les
das
tu
juventud
Ты
даешь
им
свою
молодость.
Oyendo
historias
y
cuentos,
inventos.
Слушая
рассказы
и
сказки,
изобретения.
De
que
todo
lo
que
escuchas
es
cierto.
Что
все,
что
ты
слышишь,
правда.
Que
hay
que
ir
a
la
iglesia
para
ser
buena
persona.
Что
нужно
ходить
в
церковь,
чтобы
быть
хорошим
человеком.
Yo
no
pienso
pagarles
para
poder
razonar.
Я
не
собираюсь
платить
им,
чтобы
они
могли
рассуждать.
Tus
horarios
son
torturas.
Твое
расписание-пытки.
Para
obtener
un
papel,
Чтобы
получить
бумагу,
Que
te
deja
comprar
cosas.
Который
позволяет
вам
покупать
вещи.
No
podes
vivr
sin
el.
Ты
не
можешь
жить
без
него.
Que
irónico,
Как
иронично.,
Que
necesitemos
uno
también
Что
нам
тоже
нужен
один
Para
limpiarnos
el
culo,
Чтобы
вытирать
нам
задницу.,
Hasta
que
ya
no
este
cafe.
Пока
этого
кафе
больше
нет.
Unos
cambian
con
el
tiempo,
Одни
меняются
со
временем.,
Otros
cambian
con
el
dinero,
Другие
меняются
с
деньгами,
Otros
cambiamos
aprendiendo
de
perder
primero.
Другие
мы
меняем,
учась
проигрывать
в
первую
очередь.
Pero
con
la
frente
en
alto.
Но
с
поднятым
лбом.
Aunque
alunos
juzguen
Даже
если
они
судят
Y
busquen
motivos
para
que
te
disgustes.
И
искать
причины
для
недовольства.
Si
has
experimentado
alguna
vez
en
tu
vida
Если
вы
когда-либо
испытывали
в
своей
жизни
Momentos
en
donde
hay
que
avanzar
Моменты,
когда
мы
должны
двигаться
вперед
Y
todo
estaba
en
subida.
И
все
было
на
подъеме.
Solo
en
la
musica
encontraste
guarida.
Только
в
музыке
ты
нашел
логово.
Canta
el
coro
conmigo,
Пой
хор
со
мной.,
Quiero
ver
tu
puño
arriba.
Я
хочу
увидеть
твой
кулак.
Pocos
te
dan
la
mano
si
tenes
problemas.
Мало
кто
пожимает
вам
руку,
если
у
вас
есть
проблемы.
Pocos
comparten
las
penas.
Немногие
разделяют
печали.
Ando
pendiente
de
mi
gente
y
que
los
demás
hagan
lo
suyo.
Я
слежу
за
своими
людьми,
и
пусть
другие
делают
свое
дело.
No
me
importan
los
esquemas.
Мне
плевать
на
схемы.
Pocos
te
dan
la
mano
si
tenes
problemas.
Мало
кто
пожимает
вам
руку,
если
у
вас
есть
проблемы.
Pocos
comparten
las
penas.
Немногие
разделяют
печали.
Ando
pendiente
de
mi
gente
y
que
los
demás
hagan
lo
suyo.
Я
слежу
за
своими
людьми,
и
пусть
другие
делают
свое
дело.
No
me
importan
los
esquemas.
Мне
плевать
на
схемы.
(Esa
quedo
buena
xd)
(Это
хороший
xd)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Marin, Julio Armas
Attention! Feel free to leave feedback.