Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zapálim
puf,
puf
Zünd'
ein'
Puff
an,
Puff
Za
nami
húf
Hinter
uns
die
Menge
Vyfúknem
kruh
Blas'
'nen
Ring
aus
Horúci
vzduch,
uff
Heiße
Luft,
uff
Dáme
si
džús
Wir
nehmen
'nen
Saft
Pome
na
luft
Komm,
lass
uns
raus
Vonku
je
kľud
Draußen
ist
es
ruhig
Len
basy
že
tuc
tuc
tuc,
Nur
Bässe,
die
wummern,
wumm,
wumm,
Znovu
mám
chuť
Hab'
wieder
Lust
Kvalitný
klub
'Nen
geilen
Club
Poriadny
zvuk
Ordentlichen
Sound
Za
nami
hood
Hinter
uns
die
Hood
Dali
sme
sľub
Wir
haben
geschworen
Že
budeme
tu,
už
furt
Dass
wir
hier
sein
werden,
für
immer
Snedý
muž
Ein
brauner
Mann
Štíhly
trup
Schlanker
Körper
Ready
to
fuck
Bereit
zu
ficken
Ready
to
fuck
you,
Bereit,
dich
zu
ficken,
Žena
jak
lusk
Frau
wie
gemalt
Dajme
si
pusu
Lass
uns
küssen
Hovorí,
ľúb
Sie
sagt,
mein
Lieber
Nie
len
sľubuj
Nicht
nur
versprechen
Milujú
luxus
Sie
lieben
Luxus
Preto
tu
sú
Deshalb
sind
sie
hier
Chcú
v
posteli
bum
bum
bum
Wollen
im
Bett
bum
bum
bum
Robíme
hudbu
Wir
machen
Musik
Robili
hluk
Haben
Lärm
gemacht
Na
autách
vroom,
vroom,
vroom
Auf
Autos,
wroom,
wroom,
wroom
Jazdím
na
prúd
Ich
fahr'
mit
Strom
Na
Tesle
zoom,
zoom,
zoom
Mit
dem
Tesla,
zoom,
zoom,
zoom
Zapálim
puf
Zünd'
ein'
Puff
an
Za
nami
húf
Hinter
uns
die
Menge
Vyfúknem
kruh
Blas'
'nen
Ring
aus
Zapálim
puf
Zünd'
ein'
Puff
an
Za
nami
húf
Hinter
uns
die
Menge
Vyfúknem
kruh
Blas'
'nen
Ring
aus
Meníme
kurz
more
Wir
ändern
den
Kurs,
Mädchen
Idem
cez
Ducové
Ich
fahr'
durch
Ducové
Kolesá
cukrové
Zuckersüße
Felgen
5 liter,
zvuk,
choré
5 Liter,
Sound,
krank
Cítim
ten
puch,
olej
Ich
rieche
den
Gestank,
Öl
Na
pedál
dup,
pome
Tritt
aufs
Pedal,
los
Silu
jak
bull,
olé.
Kraft
wie
ein
Bulle,
olé.
Pusti
ma
dnu,
čoro
Lass
mich
rein,
Schätzchen
Aj
keď
je
utorok
Auch
wenn's
Dienstag
ist
Neni
som
raklo
Ich
bin
kein
Penner
No
nechcem
nič
učoro
Aber
ich
will
nichts
umsonst
Nechcem
ich
čúčo
Ich
will
keine
Schlampen
Čistý
jak
Bengoro
Sauber
wie
Bengoro
Istý
aj
tento
rok
Sicher
auch
dieses
Jahr
Budoval
ten
pokrok
za
krokom
Habe
den
Fortschritt
aufgebaut,
Schritt
für
Schritt
Rok
čo
rok
som
bol
sám,
neporo...
Jahr
für
Jahr
war
ich
allein,
unver...
Kurapťa
múja
Meine
Fresse
Tekashi
fúha
Tekashi,
meine
Güte
Vlasy
jak
dúha
Haare
wie
ein
Regenbogen
Hlasy
jak
trúba
Stimme
wie
'ne
Posaune
Snitchuje
úha
Er
verpfeift,
oh
je
Jak
ten
mlok
hrúza
Wie
dieser
Molch,
schrecklich
Na
svojho
jeblého
uja
Seinen
verrückten
Onkel
Na
toho
chúja.
Diesen
Spinner.
Patino
kiss
pre
moju
bitch
Patino-Kuss
für
meine
Süße
S
Jasmínou
stojím
pred
Yasminom
peace
Mit
Jasmin
steh'
ich
vor
dem
Yasmin,
Peace
Máme
chuť
na
život,
stále
kam
ísť
Wir
haben
Lust
aufs
Leben,
immer
unterwegs
Raz
je
to
kasíno,
nechávam
tips.
Mal
ist
es
das
Casino,
ich
lass'
Trinkgeld
da.
Hladný
jak
rys
Hungrig
wie
ein
Luchs
Vyprážaný
syr
Panierter
Käse
Tlstý
a
hlavatý
daj
double-cheese
Dick
und
mit
großem
Kopf,
gib
mir
Double-Cheese
Aspoň
raz
do
roka
musí
dať
klis
Mindestens
einmal
im
Jahr
muss
ich
entleeren
Vyprázdnim
črevo
a
dotknem
sa
hvízd
Ich
leere
meinen
Darm
und
berühre
die
Sterne
Zapálim
puf
Zünd'
ein'
Puff
an
Za
nami
húf
Hinter
uns
die
Menge
Vyfúknem
kruh
Blas'
'nen
Ring
aus
Zapálim
puf
Zünd'
ein'
Puff
an
Za
nami
húf
Hinter
uns
die
Menge
Vyfúknem
kruh
Blas'
'nen
Ring
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Straka, Michal Mariak, Patrick Vrbovsky, Odrej Benacka
Attention! Feel free to leave feedback.