Kontrafakt - Jaké by to bolo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kontrafakt - Jaké by to bolo




Nemôžeš vrátiť minulosť beriem ju takú - akú,
Ты не можешь вернуть прошлое, я воспринимаю это так,
Nemôžeš ovplyvniť tie sekundy strateného času.
Вы не можете контролировать эти секунды потраченного впустую времени.
Nerýp sa v osude, bud v klude čo bude to bude,
Не беспокойся о судьбе, сохраняй спокойствие, что же это будет,
Ponúkam moje srdce vytrhnuté z mojej hrude.
Я предлагаю тебе свое сердце, вырванное из моей груди.
To čo som zmenil som robil to čo sa dalo,
Что я изменил, я сделал все, что мог,
Ostatné je v Božích rukách, to sa stať malo.
Остальное в руках Божьих, это должно быть сделано.
Lenže jaké by to bolo, tak povedz Bože?
На что это было бы похоже, сказал Бог?
Ogrcané, osrané vydličky a nože...
Заблеванные, дерьмовые изголовья и ножи...
Aké by to bolo keby sa foter nevyjebal na mamu?
На что было бы похоже, если бы папа не трахал маму?
Bol by som horší? Lepší? Komu by som držal stranu?
Был бы я хуже? Лучше? На чью сторону я бы встал?
Aké by bolo keby som nepísal rýmy,
На что было бы похоже, если бы я не писал рифмы,
Chodil do roboty (nééé) dennodenne s pocitami zlými.
Каждый день он ходил на работу с дурными предчувствиями.
Aké by to bolo keby som mal mrtolou decko
На что было бы похоже, если бы у меня был мертвый ребенок?
Bol by som doebany z kostola moj zivot secko
Меня бы всю жизнь выгоняли из церкви, секко
Ake by bolo keby som nehresil bol by som ako Vec
На что бы это было похоже, если бы я не чистила зубы, я была бы похожа на вещь
Nikdo by ma neriesil
Никто не подбодрил бы меня
Ake by to bolo keby nebol Kontrafakt
На что это было бы похоже, если бы не было контрфактуальности?
Marne by ste vsteci cakali kto prelomi lad
Ты ждешь, когда кто-нибудь растопит лед.
Moj talent, moja zbran, moja hudba, moj chram
Мой талант, мое оружие, моя музыка, мой храм
To je jedine co mam preto vam sa spovedam
Это все, что у меня есть, поэтому я признаюсь.
Ake by to bolo keby som nemal vasu podporu
На что бы это было похоже, если бы у меня не было твоей поддержки?
Mozno by to islo dolu spolu celime odporu/nenene/
Возможно, это пошло бы на спад вместе с сопротивлением селиме / ненене/
Nechce sa mi pytat
Я не хочу спрашивать
Uz mi z toho more/jejeje/
Море обрушилось на меня./
Jee mi z toho co uz neovplyvnis, nevratis spat
Мне все равно, что ты делаешь, я не хочу возвращаться.
Ake by bolo keby minulost sa dala vratit
Что, если бы прошлое можно было вернуть?
Moj osud by som s nikym nemenil nechcem ho stratit
Я бы ни с кем не поменял свою судьбу, я не хочу ее потерять.
Moj zivot v rukach pevne drzim a som hrdy
Моя жизнь в моих руках, и я горжусь этим.
Pozeram sa iba dopredu a chcem byt prvy
Я смотрю в будущее и хочу быть первым.
Ake by to bolo keby som sa mohol vracic s5
Что, если бы я мог вернуться к s5?
Aspon rok aspon mesac aspon tyzden aspon den
По крайней мере, год, по крайней мере, месяц, по крайней мере, неделю, по крайней мере, день
Ale zivot ide dalej nejde zvratit sled
Но жизнь продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается
Udalosti cinov sklamanie viem
События цинова разочарования, которые я знаю
Ze sa neneham zlomit hrdo kracam vpred
Зе са ненехам гордо прорываться кракам вперед
Nebojim sa prehier nebojim sa zmien
Я не боюсь потерять, я не боюсь перемен.
Lebo zivot ide dalej nejde zvratit svet
Потому что жизнь продолжается, и я не могу перевернуть мир с ног на голову.
Jake by to bolo to sa nikdy nedozviem
Джейк, это было бы так, я никогда не узнаю
Jake by to bolo keby som si bol vybral inu cestu
Джейк, все было бы иначе, если бы я выбрала другой путь.
Hoci jaku inu mozno horsiu mozno lepsiu
Хотя Джейк ину, может быть, хорсиу, может быть, и лучше
Nebol by som nejaky muzikant pre par ludi umelec
Я бы не стал музыкантом ради пары человек.
Bol by som nejaky šuflikant daco umele
Я бы стал мастером-Дако.
Daco slusne co by sa lubilo mojej mame
Чего бы хотела моя мама
Je to v pii ze sa nezavdacis nikdy seckym je to dane
Ничего страшного, если ты никогда не выйдешь замуж. ничего страшного, если ты никогда не выйдешь замуж. ничего страшного, если ты никогда не выйдешь замуж. ничего страшного, если ты никогда не выйдешь замуж.
Keby som nebol Ego ale obycajny Michal
Если бы я был не Эгоистом, а обычным Майклом
Bol by to obycajny zivot a nie Dolce Vita
Это была бы обычная жизнь, а не сладкая жизнь
Keby som bol jednoduchy zaradeny v dave
Если бы только я был просто включен в толпу
Kolke temy by pre mna boli nepoznane
Сколько тем было бы мне неизвестно
Nevedel by som co je to fame co je to byt vzor
Я бы не знал, что такое слава, что такое образец для подражания
Co je to zit dokonaly sen
Что такое идеальная мечта о прыщах
Ale mal by som vacej casu a vacej kludu
Но у меня было бы больше времени и больше покоя.
Na ludi kerym na mne fakt zalezi a vzdy tu budu
Люди действительно заботятся обо мне, и я всегда буду здесь
Mozno by som nebol skazil tolko decek
Может быть, я бы не избаловал так много детей.
Ale spolocnost by nikdy nevedela jak je to fakt vo svete
Но общество никогда не узнает, как обстоят дела в мире
Keby som namiesto pravdy robil ody na lasky
Если бы вместо правды я сочинил оду любви
Nemal by som odpovede na secky otazky kere fakt jeu ludi
У меня нет ответов на ваши вопросы, дорогие люди
Mozno by sa mali zamysliet ti druhi a prestat vynasat sudy
Может быть, им стоит подумать об этом и перестать швыряться камнями.
Niekedy ked som sam rozmyslam jake by to mohlo byt
Иногда, когда я остаюсь одна, я думаю, что Джейк мог бы быть
Keby som mohol daco zmenit po pripade napravit
Если бы я мог сменить daco после исправления
Vracic sa s5 o par dni stary ne
S5 исполнилось несколько дней.
Nechcem nic za secko dobre zle som vdacny nechcem ne
Я ничего не хочу для Секко, хорошего, плохого, я благодарен, я не хочу, нет
Ake by to bolo keby som sa mohol vracic s5
Что, если бы я мог вернуться к s5?
Aspon rok aspon mesac aspon tyzden aspon den
По крайней мере, год, по крайней мере, месяц, по крайней мере, неделю, по крайней мере, день
Ale zivot ide dalej nejde zvratit sled
Но жизнь продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается
Udalosti cinov sklamanie viem
События цинова разочарования, которые я знаю
Ze sa neneham zlomit hrdo kracam vpred
Зе са ненехам гордо прорываться кракам вперед
Nebojim sa prehier nebojim sa zmien
Я не боюсь потерять, я не боюсь перемен.
Lebo zivot ide dalej nejde zvratit svet
Потому что жизнь продолжается, и я не могу перевернуть мир с ног на голову.
Jake by to bolo to sa nikdy nedozviem
Джейк, это было бы так, я никогда не узнаю





Writer(s): Rytmus


Attention! Feel free to leave feedback.